Pesti Divatlap, 1845. július-december (14-39. szám)

1845-07-24 / 17. szám

534 nevetséges, mint botrányos, s csodáljuk, hogy a szerkesztő nem látja sír lapjának ezen leg­kirívóbb gyöngéjét. A másik az, hogy a Hírlapi őr Írója rövid időn, ha mi nem rovogatjuk is, elvesztendi hitelét, ha olly egyoldalú, részrehajló és unalmas bírálatokat í­and, mint ed­dig. A többi közt ország-világ előtt nevetségessé tette magát, midőn Obernyik „Óczeán vi­rága“ czimű novellájában, ezen irodalmunk egyik legbecsesebb gyöngyében , semmi leg­kisebb jót sem talál, sőt azt egy egész oldalon át a leggyermekesebb szőrszálhasogatással gyalázza. Pedig a kivel csak beszéltünk erről, mindenik azt vallá, hogy az említett novel­lánál jelesebb még az idén egy divatlapban sem jelent meg. Lám nagyszemöldökü kritikus collega, miként czáfolja meg a gyakorlati élet az ön keserűepés, egyoldalú nézeteit ! — SZEMES GYŐZŐ. — — nyílt levél Sándor bátyámhoz. *) Midőn Petőfi barátommal Pestről kirándultam hozzád, a végből, hogy megtekintsem, mi­nő falusi ember lehetsz te városok növendéke és sok évig hű lakója , valóban meglepetve tapasztalánd, miszerint hamarább lesz belőled földmivelő gazda, mint prokátor-mesterem­­ber , noha az utóbbi pályához diplomával is bírsz, — melly azonban talán már az enyém­mel együtt elhányódott valahol a versek és más irodalmi halmazok közt —, földmivelést pedig sem apád- sem professoraidtól nem tanulhatál, s most csak a természet változhatlan nyílt törvénykönyvéből tanulgatod azt szabadon s kényszerítés nélkül, mi igen szép, em­beri dolog. És hidd meg bátyám, csak most vagy te valódilag a magad helyén. Költőnek nem válik testi egészsége­­s lelki üdvösségére ez a falakkal korlátozott, magas lépcsőket mászó vagy is csúszó , gőzös, poros, sárga- fekete városi élet. Költőnek — legalább télen — falun , a természet kebelén kell laknia , ott, hol a viruló zöld élet frissesége , a mo­solygó virágok és gyümölcsök kétillata, a madarak kedves hangversenye , az imára hívó faluharang magános kongása, az erőteljes nép egyszerű jelleme, búskomoly egyházi éneke, s vig dallása , meg az a szabad levegő és kilátás , tökéletes öszhangzásban áll a költői lé­lekkel. Ládd Sándor pajtás, mi egy anyától születtünk , pályánk is egy — noha az enyém kis­sé prózaibb —, s még is milly sokb­an különböző , s mi ily kevésben egyező a mi életünk. Hasonlítsuk össze: ez engem s talán téged is mulattatni fog. Te legtöbb időt nagy kertedben töltesz , ezt valódi szenvedéllyel javítgatod, szépítgeted, virágokat ültetsz, virágágyakat rendezesz, s a konyhádnak olly jó szolgálatot tevő palán­ták körül forgolódol, s gyönyörrel lesed el, mint kél ki, miként fejlődik ez vagy amaz nö­vény. Szóval, főfoglalkozásod most a kertészet, melly igazán szép, s költőhöz illő foglalko­zás. Mert mint költő is csak kertész vagy te, sziveink ágyába szép és illatos virágokat ül­­tetél, érlelve és felfrissítve azokat a szerelem és honszeretet naptüze­s örömkünyüi ál­tal. Kebleden viruló kedves kis nőd is szende szép virág! Kinek van hát virágosabb, köl­­tőibb élete mind neked. Csakhogy most már a valódi virágokkal olly sokat foglalkozol, hogy a szellemiek művelését kissé el is hanyagolod. Értem azokat a jó illatú versvirágo­kat, mellyekből az idén olly keveset tü­zél összes költeményeid koszorújába. És leginkább azért írom e nyílt levelet, hogy ázsiai hanyagságodért országosan légy megróva, még pe­dig a te öcséd által, kit néntelly ember, bozontosabb szakálla miatt, bátyádnak tart, de mit azzal c­áfolok meg, hogy mint fiatalabb, szerényen érezve minoritásomat, nevemet is ke­vesebb betűkkel írom mint te. Miután tehát bebizonyítom , hogy te így is kertész vagy , most már azt akarom megmu­tatni , hogy én is az vagyok , — de nem ollyan ám mint te. Én itt dolgozószobám üveghá­­ z Mikor én azt mondom: Nyílt levél, azt értem alatta hogy nyíl­tszi­v­ü levél. V. I.

Next