Pesti Divatlap, 1845. július-december (14-39. szám)

1845-08-14 / 20. szám

azon nyargalózik. Urak ! író urak, mielőtt valamit papirosra tennénk, nem ártana a lehető következés felett, ha csak addig is gondolkozni, míg pipára töltünk, vagy szivarra gyújtunk. De nálunk ez nem megy, nálunk minden a divat dolga nem a meggyőződése­s kiszámításé. Róni kell a hibát ott a hol van, és a kiben van, keményen s akár a vérzésig ; de azt ki a hibát elkövette gúny s közcsufság tárgyává tenni, addig mig remény van a jobbuláshoz , nem szabad. Rójuk meg hibáinkat, ismételem , de ne úgy, hogy magunkról minden meg­érdemlőt , még bennünk valósággal meglevő ,becset, erkölcsi érzetet levonjunk , megta­gadjunk,— ne úgy, mint némabűnben siütödő gyermek, ki épen azzal, a mivel jót vél magának tenni, ássa meg magának sírját. Ha költészetben is ki kell szolgáltatni a költői igazságot, az életben annyival inkább ki kell; azaz, az egyik részt ne legyezgessük, a má­sikat ne sújtsuk , hanem az osztóigazságot tartsuk szemünk előtt. — Fresco képek a szívélet­ből I. Érzelmi anomáliák Y­oungtól, komoly szellemben, és egy illedelmes modorban is. Sok jó van benne, azt nem tagadhatni, s élénk­séget az által is akar szerző czikkének adni, hogy Petőfyt és a P. Divatlapot itt ott meg­csípi. Szunyogcsipés, semmi egyéb. Midőn Sz. Júliát úgy írja le, mint a természet nagy tisz­telőjét s kedvelőjét, akkor alkalmasint hibáz, mert egyszersmind azt is mondja, hogy Julia asztalán a Honderű volt, pedig a­ki a H-t olvassa: az a salonok, estvéry, opera táncz, chi­­nai herbathee­s pletyka kedvelője, nem a természeté. Sz. Júliát nem mondja szépnek; ugyan ha most Júlia bálba menne, s a H. a bálról hivatalos jelentést tenne, Júlia akkor ritka szép­ség lenne-e, mint a H. hölgyei szoktak lenni ? Azonban a­mi jót Young tett­e czikkében, azt P. H. L. (hogy a legkomolyabb dolognak is két oldala legyen, költői és prózai — vagy is fenséges és nevetséges) ákombákom párizsi fametszeteivel tökéletesen lerontja. Itt akarat­lanul is eszünkbe jut, mit egy valaki mondott valamellyik franczia királynak: megmutat­tam felségednek hogy van isten, most ha parancsolja, azt mutatom meg, hogy nincs. A heti szemlében különös elemében látszik lenni a H­­olly con amore kefélgeti Petőfit „Zöld Marczi“ visszavettetése nyomán. Hogy Petőfyben hiba van — mert ő is ember, az tagadhatatlan, de hogy legeredetibb enni, legtöbb teremtő erővel biró fiatal költőink közt, s már is ott áll, hová egy sem juthat el, az is tagadhatatlan, — és ezt a N­.csak úgy, holmi odavetett , saruoldó nagy szavakkal le nem fogja rontani. Egyébiránt a H. mint valami ká­­vénénike, mindent szól, szapul, ki vele nem tart. — Életképek 5. sz. aug. 2. A babyloniak és assyrok. Mutatvány Bajza történettanából. Vége következik. Szomorú idök. B-r M-tol. Történeti elbeszélés azon korból, mellyben Karaffa-féle szörnyetegek gázoltak szegény hazánkon, mellyben a magyar, a legbecsületesebb is,csak azért volt bűnös, lázadó, mert magyar volt, mellyben az ítélet, mikor a szegény foglyot a vérszék ebbe állították, már a biró tarsolyában volt. Ne adja az isten, hogy ez idők va­laha hazánkra visszatérjenek,de ne engedje azt sem, hogy valaha elfeledjük, élni kell an­nak minden magyar szívében, hogy jövendőben illy időnek még csak lehetősége is sem­mivé tétessék. Mi mindig fájdalommal éreztük azt, hogy nálunk a történeti elbeszéléseket is annyira elhanyagolják, mert mi szükségesnek tartjuk azt, hogy egy nemzet a maga tör­ténetét tudja, hogy színpadon, szépirodalomban, eldödeit minél többször föllépni lássa, s eré­nyeikből s hibáikból tanulja a követendőt s kerülendőt. Shakespeare az angol történetet kezdé időrendben drámába foglalni, és ki merné tagadni ez eszme roppant nagyságát? Nálunk a jobb tehetségű írók sem lelnek drámai tárgyat történetünkben.— Semmi sem vol­na óhajtandóbb, mintha Nagy Lajos és Mátyás korát, minél bővebben kidolgozva, leírná irodalmunk , hogy mindenki láthatná, mik voltunk, és mik lettünk; óhajtanák , hogy min­denki tudná, meddig terjedt akkor a magyar birodalom, meddig lobogott a magyar három szin, milly tiszteletes s messzeható volt a magyar név, a magyar nyelv, hogy hasonlítást ehetne a mai és akkori kor közt, hogy telnék el szive szomorúsággal, mikor pénzünkön

Next