Reggeli Magyarország, 1944. március (51. évfolyam, 49-73. szám)

1944-03-30 / 72. szám

1744 ■ércfw 30 estifrsfik ■ Megindul a személyhajó­forgalom a Balatonon A Balatoni Hajózási Rt. értesíti az érdekelt utazóközönséget hogy április 2-án, a Virágvasárnap az úgynevezett átkelő forgalomban, vagyis Siófok— Balatonfüred—Tihany, továbbá Bala­­tonboglár—Révfülöp és Fonyód—Buda­­peony között a menetrendszerű személy­szállítást megindítja és előreláthatólag június 5-éig változatlan menetrenddel fenntartja. A Szántód—Tiha­nyrév kö­zött közlekedő révhajó már jeleleg is menetrend szerint közlekedik. Az uta­zásokra vonatkozó felvilágosítás a tár­saság igazgatóságánál (Budapest, Pau­­ler ueca 20., telefon: 152—490), vala­mint Balatonfü­reden (telefon: 25 és 65), a társaság siófoki kirendeltségénél­­(Siófok, telefon: 13) és a megnyitás napjától a hajópénztáraknál kapha­tók. (MOT) Leszúrta a lányt, mert nem akart a felesége lenni Aztán felakasztotta magát, de levágták a kötélről Miskolc, március 29. (A Reggeli Ma­gyarország tudósítójától.) Pörcs Endre WDöllősardói földműves két évig udva­rolt Molnár Jolánnak és feleségül akarta venni. A fiatalember annyira szerelmes volt, hogy a leány mellett minden házimunkát elvégzett, csak hogy kedvében járjon. Január 3-ám arra lett figyelmes, hogy szíve válasz­tottja az édesanyjával vitatkozik. A leány vita közben kijelentette, hogy soha sem lesz Porca Endre felesége, akármennyit is jár utána. A földmű­ves annyira felindult a lánynak ezen a kijelentésén, hogy berohant a la­kásba és a leányt kétszer hátbaszúrta, majd testvérre házában felakasztotta magát de idejében levágták a köbéb­ről. A leány könnyebb sérüléseket szen­vedett A reménytelen szerelmest most vonták felelősségre szándékos ember­ölés kísérlete miatt és jogerősen 1 évi és 8 hónapi börtönre ítélték. Spanyolország ünnepli a vörös malom alóli felszabadulás évfordulóját Madrid, március 29. (Német TI) Madridban kedden ünnepelték a vörös uralom alól való felszabadulás ötö­dik évfordulóját. A sajtó ebből az al­kalomból emlékeztet a spanyol nép szenvedéseire, amelyeket a hároméves háborúban a kommunisták hatalom­vágya miatt el kellett szenvednie. Madrid — írja a Ya — 1936 július 18- tól 1939 március 28-ig hatalmas fogház volt, amelyben szegénység, nyomor, árulás és rémület uralkodott. Fekete hó esett Bulgáriában Szófia, március 29. Bulgáriában a Rila-kolostor környékén fekete hó esett. Mint ismeretes, a Rila-kolos­­torban temették el III. Borisz cárt. A tüneményt azzal magyarázzák, hogy Vezúv kitörésekor finom hamurészecs­­kék igen magasra szálltak és a dél­nyugati szél ezt a vulkáni hamut Bul­gária fölé sodorta, ahol a csapadékkal összekeveredett. (NST) Nápolyban másfélmillió titász megbetegedés volt Amszterdam, március 29. (Német Tl) Nápolyból jelenti az angol hírszol­gálat, hogy a súlyos hagymázjárvány alatt március elsejéig a brit, amerikai és olasz orvosok Nápolyban összesen másfélmillió embert kezeltek, akik megkapták a hagymázt. (MTI) Hatvanezer pengő értékű szőrme az utcán­ ­A szabadkai rendőrségnek beszol­gáltattak egy utcán talált nagy cso­magot, amelyből értékes bundák, ner­cek és szőrmék kerültek elő 60.000 j­engő értékben. Ezt követőleg meg­jelent a rendőrségen Goldstein László szőrmeáru kereskedő és elmondotta, hogy egyik alkalmazottjának szőrme­árut adott át megőrzés végett és az áru elszállítása közben az autóról le­esett egy csomag. A rendőrségen­ levő szőrmékben a kereskedő a sajátját is­merte fel. A rendőrség megindította a vizsgálatot, mert az a gyanú merült fel, hogy a szőrmék nem voltak fel­véve az üzlet leltárába. SZÍNHÁZ-HLM Bartók-Kodály műsor a rádióban A Budapesti Kam­arakórus Paulovics Géza vezetésével Bartók és Kodály kórus­­műveiből adott 1 16. A nagyobb szabású, ve­gyeskari művek megszólaltatása azért is fon­tos zenei esemény, mert néhányat közülük igen ritkán hallani. Szerencsére Bartók és Kodály olyan sokfélét írtak,, hogy sokszor és soká lehet műveikből változatos műsort összeállítani. Bartók eredetileg gyermek­karra írott művének, a »Cipósütée«-nek biztos formája legjobban tartotta össze a Paulovics-kórus szólamait. Vásárhelyi Magda dicséretes jószándékkal nyúlt egy­­egy Kodály- és Bartó­k-zongoraműhöz. (Bartók: Scherzo, a Mikrokozmoszból, Mese a kis légyről, Két tánc bolgár ritmusban, Kodály: Marosszéki táncok.) Azt ajánljuk neki, hogy jövőben, ha Bartók és Kodály műveket ad elő, ne annyira az egyéni elő­adásmódra vigyázzon, mint a kótakép és a zeneszerzői utasítások óra műszert pon­tosságú megtartására. _____ k. g­ ZR­M (*) Jubileum az Andrássy Színház­ban. Vaszary János A pénz nem bol­dogít című vígjátéka most érkezett el 50. előadásához. A darabnak Muráti Lili, Csortos Gyula és Vaszary Piri a főszereplői. (*) Nem kerül színre a Cronin-darab. A Madách Színház április elejére tervezte Cronin Jupiter loughs című darabjának a bemutatóját. A színház úgy határozott, hogy a bemutatótól eláll és helyette Ibsen Ha mi halottak feltámadunk című darabját adja elő. (*) Babay József Bűnvallók címmel kisvárosi környezetben lejátszódó új darabot írt a Nemzeti Színház részére. Cselényi újra színpadon A Vidám Színház Nagyszombaton este mutatja be Bihary Nándornak, a színház tagjának »Varjúfészek« című parasztkomédiáját. A magyar falu éle­téből merített vígjáték egyik főszere­pére a színház Cselényi Józsefet, a Nemzeti Színház volt művészét hívta meg. Cselényi, aki éppen a közelmúlt­ban ünnepelte 25 éves színészi jubileu­mát, Dajbukát Hona, Fábry Éva, Bi­hary Nándor és Madarász László tár­saságában lép fel. A próbákat Szüle Mihály igazgató vezeti. (*) Az első a rádióban. Kerecsendi Kiss Márton Az első című darabját csütörtökön másodszor közvetíti a rádió az Új Magyar Színházból. (*) Ötven székely leány él Pécsett, akik állandó érintkezésben vannak egymással. Az összetartás ápolására műsoros össze­jövetelt tartottak, amelyen fonót, székely táncokat és játékokat mutattak be nagy sikerre). (•) Mikor lesz a Vaszary-darab be­mutatója? Az Új Magyar Színház az eredeti­ tervek szerint március végén akarta bemutatni Vaszary Gábor »Őfel­sége, a mama« című operettjét Fedák Sári, Mednyánszky Ági, Turay­ Ida, Palotás Imre és mások főszereplésével. A színház az eredeti terveket megvál­toztatta és csak nagyszombaton tartja a Vaszary-darab bemutatóját. (*) Szakács Zoltán húsz évvel ezelőtt lé­pett először színpadra A kisasszony férje című vígjátékban. A népszerű művész a húsz év alatt több mint 150 szerepet ját­szott. Futótűz A Futótűz című új film Déryné alakját és a magyar színészet roman­tikus őskorát vetíti vászonra. A film sok művészi szándékkal és igyekezet­tel készült és sok tekintetben új stílust próbálva. A cselekményt számos apró, idillikus mozzanatból szövi össze, igen sok sikerült figurát vonultat fel, még a legkisebb epizódszerepet is a magyar filmművészet valóban első erői játsz­­szák. A szövegkönyv legtöbb helyen tö­mör és friss, azonban a sok epizód­mozaik, különösen a darab első harma­dában, nem rakodik össze eléggé szer­vesen dinamikus, drámai folytonosság­gal. Szabó Hana koloratúr szopránja is csak az expozíció után adja meg a kellő hátteret és aláfestést, az első je­leneteikben — úgy látszik, a hangfelvé­tel művi hibájából — kissé érdesnek érzik. Kár, hogy a madárcsicsergést utánzó áriája zeneileg indokolatlan, technikailag pedig suta. Egyébként a dara­b a felületes magyar filmeknél mélyebb hatást ér el, a Déryné korá­nak finoman érzékeltetett csentimen­­talizmusával. A szereplők közül Szi­­lassyn és Szakáls Zoltánon kívül az epizódisták viszik el a pálmát: Csor­­toa Gyula, Vaszary Piri, Tasnády Liana, Danis Jenő, Hidassy Sándor, Harsány­ Rezső, Sár­osi Andor, Földé­­nyi László és Lehotay Árpád. A bódéban írta: Mándy Iván A zöld bódén nagy, fehér betűkkel: »Krecsák József, Látszerész.« Az üveg mögött szemüvegek lógnak, egy lehe­tetlenül kopott színházi látcső. Egy ócska. Sorgnon úgy hajt, mint valami vén kisasszony. Krecsák úr vézna ma­dárfejét válla közé húzva gubbaszt a kalitkában. A színházi látcső üvegét tisztogatja egy kis, barna ronggyal. Száját kissé eltartja. Fején libegnek a vöröses-barna pihék. A haj emlékei. Ugatás. Éles, szaggatott ugatás. Krecsák úr végigsimít a homlokán. Na, már megint ez a® ugatás! És így megy ez egész nap, amióta itt ez a ke­rékpár-megőrző. Legyint. Egy félsze­mű óriás őrzi a kerékpárokat, fekete kutyájával. A másik szomszédja meg pattogtatott kukoricát árul. És hogy kiabál! Kocognak az üvegen. Egy kövér nő mosolyog Krecsák úrra. Az kidugja a fejét. — Tessék parancsolni. — Hát képzelje, Krecsák úr, reg­gel eltört a szemüveg szára. Látja? — És mutatja a szemüveget. — Nem is tudom, hogy történt. Krecsák a szemüveg fölé hajol. Bó­logat, hümm­ög. De még nem nyilat­kozik. Aprókat köhint. — Hát igen, hát igen... — Hirtelen az asszonyra néz. Bátran, biztatóan. Mint egy or­vos a beteg hozzátartozójára. — Nem olyan nagy eset. Egyáltalán nem olyan nagy eset. Majd segítünk a ba­jon. — És mikor lesz kész? Mert ugye rémes nekem az üzletben szemüveg nélkül! — Egész közel hajol Krecsák úrhoz. — Hallotta mi történt tegnap a téren? Elfogták a tolvajt. — Ezt már egész suttogva mondja. Ke­rek szeme, mintha ki akarna pottyan­­ni. — Tudja, aki kirámolta azt a nagy körúti ékszerüzletet. Aztán itt csíp­ték el. Mindig itt csípik el ezeket a... Jaj, hogy micsoda környék ez! — A fejét ingatja. — Bizony, bizony — bólogat a férfi. Szemével a tömzsi kukoricás felé vág. — Ez meg a múltkor összevere­kedett valakivel. Úgy ugrott rá kérem, mint egy buldog. Hallgatnak, bólogatnak. Aztán az asszony: — Hát akkor úgy-e megles® holnap­ra, Krecsák úr? — Tessék csak nyugodt lenni! — Az asszony már eltűnt, de azért még nem húzza be a fejét Körülnéz. Mi újság a nagyvilágban? A sarki kocsmánál söröskocsi. Mel­lette egész kis tömeg. Ott a félszemű kerékpárőrző, Sanyika, a bódésok elő­őrse. Ő tereli a vevőket a piac­tér felé. Aztán a tűzköves, a pengés. Mit csinálhatnak? És csak nyújtogatja a nyakát. — Hogy ezt a hordót nem lehet fel­emelni? — kérdi a félszemű. Egy moz­dulatot tesz. — Félre! _ A tömeg szétnyílik. És Krecsák úr megpillant egy jókora kis sörös­hordót. Na, persze, ezt kell felemelni. Hát lássuk, lássuk! Kikönyököl, mint valami színielőadáson. A félszemű lehajol. Nyújtott karral, nagyokat szuszogva emeli a hordót. Az arca vörös. Remeg egész testében. Hir­telen leeng­edi a hordót. — Rossz a fogása. Az a baj, hogy rossz a fogása. — Pacal a karod, barátom! — nevet Sanyika. — Az a baj! Egy fehérkötényes legény leszól a kocsiról. — Holnap reggelig se emelik fel azt a hordót! Nem maguknak való az ilyesmi! Sanyika zsebre dugta a kezét, össze­vont szemöldökkel, nagyon figyelmesen nézi a hordót. — Na, na, azért nem vagyunk ám mi olyan gyengék. Mi, piactériek. — Ezt nagyon büszkén mondja. Krecsák úr szaporán bólogat, úgy van, úgy van. És olyan határozottan néz, mintha ő maga akarná felemelni a hordót Úgy, hát most a Sanyika próbálkozik? No, majd ő megmutatja. Majd a Sanyika! Csak úgy ropognak a Sanyika csont­jai. Nem, hát neki se sikerül. A hordó kicsúszik a kezéből, alig tudja el­kapni. Dühösen harapdálja a szalma­­színű bajuszát. — A csuda vigye el! És újra megpróbálja. A nyakán ki­dagadnak az erek. Aztán mégis csak leengedi a hordót — Ugy­e, hogy rossz a fogása? —­ hunyorog a félszemű. — Rossz. — Mondtam, hogy nem maguknak való! — legyint a fehérkötényes. — Hiszen, ha az Árpád itt lenne! — mondja a Sanyika. Felcsillan a szén­e. — De hiszen itt jön! Árpád! Árpád! — No, mi az? — mosolyog a zöld­­szvetteres, szélesvállú fiatalember. — Ezzel a hordóval vacakoltok? No majd az Árpád! mondja Kre­­csák úr. Ő aztán felemeli! Nem sokáig vigyorog az a fehérkötényes! Lám, az Árpád föl se tűri az ingét. Hogy emeli azt a hordót hogy emeli! Ki­nyomta! Az Árpád kétszer, háromszor föl­emeli a hordót. Aztán kocsihoz megy és egy gyors mozdulattal elkapja a fehérkötényes csípőjét. Őt is fölemeli. Aztán leteszi a földre. Taps. Nevetés. Krecsák úr is tapsol. Hirtelen meg­nyúlik az arca. Ohé, de hiszen e® neki­­ugriik az Árpádnak! Verekednek. Az Árpád oldalt ugrik,,­átonvágja a má­sikat Az megtántorodik, de újra tá­mad. Árpád hátraugrik, nevet. Aztán már a bódé körül kergertőz­nek. Krecsák úr ijedten kapja a fejét. Puffi Az Árpád nagyot csap a bódé oldaltéra. Csakúgy dong- Aztán megint­­beakaszt egyet a fehérkötényesnek. Az megáll. Az orrát fogja, Krecsák úr behúzza a fejét. Istenem, micsoda hely ez!... Hiszen, ha ren­des üzlete lehetne a városban... Legyint Tovább tisztogatja a lát­csövet Április 5 -re halasztották Berczeli A. Károly darabjának a bemutatóját Mint ismeretes — a Reggeli Magyar­,­ország jelentette — a kolozsvári Nem­zeti Színház április 4-én akarta bemu­­tatni Berczeli A. Károlynak, az ismert írónak »Uram, irgalmazz!« című tör­ténelmi darabját A bemutatót a szín­ház április 5-re halasztotta. (*) A Nemzeti Színház tavasszal fel­­újítja a Falu rossza című népszínmű­­vet. Jávor Pál lesz a főszereplője. (*) A Parasztbecsület Kolozsváron, Ko­lozsvárra­ jelentik. Az Opera nagy siker­rel felújította a Parasztbecsületet Vezé­nyelt Endre Béla, a főszerepekben Benkő Sándor, Pócza Ella, Turján Vilma és Sza­badi István emelkedtek ki. Bártan író, balett-tánca is sikert aratott (*) Hattyúlovag. A Vígszínház ápri­lis 9-én mutatja be Andre Picard francia író Hattyúlovag című vígjáté­két Simor Erzsi, Greguss Zoltán, Dé­­nes György, Mihályi Ernő és Sár­­mássy Miklós főszereplésével. (•) Aki felesleges. Tokaji György, aki két évvel ezelőtt fordította le a Nemzeti Kamaraszínház részére Conpier Blöff című darabját első önálló darabjával a Vígszín­házban mutatkozik be. A színház már meg is kezdte Tokaji György Aki feleeleges című drámájának a próbáit. A főszerepet Ladomerszky Margit alakítja. (*) Tahy Anna Mária, az Andrássy Szín­ház tagja, férjhez ment egy ismert fővárosi mérnökhöz. (*) Bolváry Géza Prágában. Bolváry Géza, az ismert magyar filmrendező Práv­sóban filmezik. Április végén érkezik Bu­dapestre, itt egy magyar film rendezését vállalta. színházak műsora Opera: József-Legenda (új betanulással); Gianni Schicci (VI, 6). — Nemzeti: A kamé­­liás hölgy (5). — Kamara: Fa torn­yok (%6). — Művelődés Háza: Műsoros est (%6). — Víg: A mi kis városunk (6). — Pesti: Fecske és denevér (%6). — Madách: Első Anna és Har­madik Károly (%6). — Új Magyar: Az első (146). — Andrássy: A pénz nem boldogít (W). — Fővárosi Operett: A királynő csókja (V,16). — Vidám: Ballépés jobbra (16). — Revüpalota: Automat­ok! (V177). — Kamara Varieté: Smar­­nitz-parádé (*47). — Komédia: Dupla-bunkó (Vá6). — Bábszínjáték: Angyalt vettem fele­ségül (%7). — Erzsébetvárosi: Fehérvári hu­szárok (†15, 7). — Józsefvárosi: Kata-Kitty-Katinka (%5, 7). —­ Kisfaludy: A kaméliás hölgy (45, 7).

Next