Révai Nagy Lexikona, 18. kötet: Tarján-Vár (1925)

T - Ticinum - Ticinus - Ticket - Tick-fever - Ticknor - Ticul - Tidemand - Tidor - Tidzsáret - Tieba - Tieck

Ticinum — 265 — Naviglio Grandét, a Galliatét és a Cavour-csator­nát s maga a folyó is több ágra oszlik . Pávia alatt 5 km­-nyire ömlik a Póba. Ticinum, kis város az ókorban a Ticinus folyó mellett. Ma Pavia áll a helyén. Ticinus (ma Ticino), a Pónak mellékfolyója Gallia Cisalpinában. Itt vesztett csatát Kr. e. 218. Publius Cornelius Scipio konzul Hanniballal szemben. Ticket (ang., ejtsd: tikit) a. m. cédula, bárca; T. továbbá a totalisateumnól (1. o.) föltett fogadási tét elismerése gyanánt adott jegy. A jegyen a versenynap kelete, a futam és a ló száma, a tét összege, továbbá az ellenőrzési jelek láthatók. — Railway-T., menetjegy (l. o). — T. ofleave a. m. feltételes szabadságra bocsátás. Tick-fever (ang., ejtsd:—fivér), a visszatérő­lázzal rokon afrikai betegség, amelyet atkák (Ixo­des) terjesztenek. — Állatorvostani értelemben a. m. texasi láz (I. o.) Ticknor, George, amerikai irodalomtörténetíró, szül. Bostonban 1791 aug. 1., megh. 1871 jan. 26. A Harvard-egyetemen a francia és spanyol iro­dalom tanára volt. Főmunkája: The history of Spanish Literature (New­ York 1849) .W. O. Hillard, Life, letters and journals of G. T. (Boston 1876). Ticul, romváros Yukatan mexikói államban, Meridától 50 km.-nyire délre, nevezetes mája­romokkal és sírokkal Tekoh falu közelében. Tidemand, Adolf, norvég festő, szül. Mandal­ban 1814 aug. 14., megh. Krisztiániában 1876 aug. 25. Eleinte a kopenhágai művészeti akadé­mián tanult, döntő befolyással volt azonban fej­lődésére Düsseldorf, ahol Hildebrandtnak és Scha­downak volt tanítványa és ahol utóbb úgyszólván állandóan élt. Annak idején ünnepelt festményei, amelyek többnyire a norvég népéletből vannak merítve, szellemben, előadásban a düsseldorfi iskola körébe tartoznak. Említendők: Hangiánu­sok istentisztelete (1848, Düsseldorf, műcsarnok); A megsebesült medvevadász (1856, bécsi műv. muzeum); A nagyanya márkakoronája (1865, Karlsruhei képtár), stb. Tibor, a Molukki-szigetek egyike Dzsilolótól Ny.-ra, vulkánjai 1720 m.-ig emelkednek, Marab szigettel együtt ter. 108 km 2. Területe termékeny és jól megművelt, a hollandusoktól függő szultán T. városban a sziget K.-i partján székel. 1521-ben fedezték föl a spanyolok, 1607 óta hollandi birtok. Tidzsáret (arab) a. m. kereskedés, ebből tád­zsir kereskedő (mely a törökség révén nyelvünkbe mint tőzsér nyomult be). T. mahkemeszi a. m. kereskedelmi törvényszék. Tieba, Francia-Szudánhoz tartozó nagy néger­ország. Tieck, 1. Ch­ristian Friedrich, német szob­rász, T. 2. öccse, szül. Berlinben 1776 aug. 14., megh. u. o. 1851 máj. 14. Berlinben Sc­adow Gottfriednak, Párisban Davidnak volt tanítványa. Hosszabb időt töltött Rómában. Művei közül leg­ismertebb Goethe mellszobra (márványból a re­gensburgi Walhallában), a költő legnépszerűbb képmásainak egyike. Elkészítette továbbá bátyja, Alexander v. Humboldt, Schelling stb. mellszob­rait. Tőle valók a lófékezőket ábrázoló csoportok a berlini kir. múzeum épületén, Schinkel szobra a múzeum előcsarnokában, Ifflande a berlini kir. színházban. W. O. E. Hildebrandt, Friedrich 1­, (Leipzig 1906). 2. T., Luding, német költő és irodalomtörté­netíró, szül. Berlinben 1773 máj. 31., megh. u. o. 1853 ápr. 28. Tanulmányait Halléban, Erlangen­ben és Tübingenben végezte , már ekkor alaposan foglalkozott Shakespeare életével és műveivel. Berlinbe visszatérte után Nicolai felszólítására a Musaus és Müller J. G. által megindított Strauss­federn című gyűjtemény számára több elbeszélést fordított és írt, az eredetiek közül a Die beiden merkwürdigsten Tage aus Sigmunds Leben (1796) a legbecsesebb. Ez időbe esik Abdallah (1795) és William Lovell (3 köt., 1795—96) c. két regénye, amelyeket túlhajtott romantika és valótlan fan­tasztika jellemeznek. Természetesebb és egész­séges humorával megnyerőbb Peter Lebrecht (1795—96, 2. köt.), amelyhez Volksmarchen von Peter Lebrecht (3 köt., 1797) csatlakozik. A mű­vészetek dicsőítése és rajongó vallásosság jel­lemzik Herzensergiessungen eines kunstlieben­den Klosterbruders (1797) c. művét, ez kétség­telenné tette, hogy T. ez időben a katolicizmus felé hajlott. Nicolai ezért elfordult tőle és T. erre Schlegel Aug. Wilhelmhez csatlakozott, aki őt a romantikus iskola elveinek és irányának meg­nyerte. Ezzel kezdődik a költő romantikus kor­szaka. Jenában telepedett meg egy időre. Ez idő­ből fő művei: Romantische Dichtungen (2 köt., 1799—1800), mely a Zerbino c. vígjátékot és a Genovefa c. tragédiát tartalmazza. Kitűnő e kor­ból Don Quijote fordítása (4 köt., 1799—1801). 1801—02 ben Drezdában élt, azután Ziebingenben Odera-Frankfurt mellett, majd Münchenben és Rómában, mindenütt a középkor egyetemes iro­dalmának tanulmányozásán fáradozva. Rómából visszatérte óta (1806) kezd szakítani a romanti­kával és tudatosan iparkodik a való életet befe­jezett és művészien megalkotott költői művekben rajzolni. Ez T. munkásságának harmadik kor­szaka, amelyben Goethe nyomdokait követi. Ide tartoznak Phantasus (3 köt., 1812—17) és számos novellája(Novellenkranz, 4 köt., 1831—35; össze­gyűjtött novellái, 14 köt., 1835—42 stb.). Egyesek a német költészetnek maradandó becsü remekei. Egyúttal folytatta irodalomtörténeti működését, megírta a régi német színház történetét (Deutsches Theater, 2 köt., 1817; jellemezte és fordította Shakespeare kortársait (Altenglisches Theater, 2 köt., 1811), míg nagyszabású Shakespeare­műve, amelynek érdekében 1817. Angliában járt, terv maradt. 1819 óta ismét Drezdában élt, ahová mint kitűnő fölolvasó egész Európából és Ameri­kából vonzotta a műértőket. A Schlegel A. W. által megkezdett Shakespeare-fordítást is ő fe­jezte be, leányának, Dorottyának (1799—1841) és Baudissin Wolf grófnak közreműködésével. Midőn Poroszországban IV. Frigyes Vilmos lé­pett trónra, a romantikus király tekintélyes év­díjat és titkos tanácsosi méltóságot adományo­zott a költőnek, aki azontúl Berlinben és Pots­damban élte, sokat betegeskedve, de folyton mun­kálkodva, utolsó éveit. Költeményeit (3 köt., 1821-23) és munkáit (Schriften, 20 köt. 1828-46) maga adta ki, de nem fejezhette be; hátrahagyott Treck

Next