Romániai Magyar Szó, 1948. május (2. évfolyam, 199-222. szám)

1948-05-30 / 221. szám

Somán!'! Magyar S­íi Helyszíni riport a száz évvel ezelőtti Nagyváradról  czéhekről és az akadémiáról Már idelátsz­ik a Négy Köz­ponti város (Nagyvárad). Egy fél óra alatt már ott lettünk voln­a, ha ki nem szalad posta­­kocsink alól a kerék. Most itt a szalontai után rostokolunk, a­­míg helyre­igazítják. Leheveredem olvasni. Csatári Ottó utazási emléklapjai­t olva­som. Éppen itt tartott ő is 1844 ben, Bihari­­egyében: „Váradról ,mindenütt a Kő­rös futása ellenében ipar­kodva, sebesen haladunk Kolozsvár felé. Gyors­kocsink nevére érdemes volt. Utazásunk összeismerkedés u­­tán igen vidám volt. Nő úti­­társaink panaszkodjak, hogy Debrecenből jővet egy budai ur elég gyöngédtelen volt velök belső helyen civódni. Nem fő* városi modor ! Utunk egymást­­ váltogató magyar s román helységeken — melyek a gr. Batthyányi család birtok­an (ez birja szin­te az egész Körösvölgyét) — vezetett át. Szeretném szára­­szerint tudni, hány magyar uradalmi jobbágy ismeri sze­mély szerint földesurát. Bi­zony átkozott kevés lehet’ Hej! pedig sokat emlegetik azt az atyáskodó uriha­tó­sú­got! Ezzel is több az üres, csalóka szó termeinkben“. Most 1848-ban biztosan más helyzet Majd meglátom és járom. A só és szál hivatalnál szál­unk le. Az ellenőrködő mázsa­­mester Budai Károly úr — ami­­kor megtudja, hogy mi járat­ban vagyunk — szives örömest kalauzol el a mázsáiéhoz, ahol letessem a csomagokat, amíg szállás után néznek, úti társaim egy része a SAS­BA, mások a ZÖLD FÁBA mennek. ■­ > * Az előbbiekkel tartok. Szerencsémre szobám a Várad Olaszi-i Egyesült Asztalos, la­katos és üveges ezék herbergája mellett van, így könnyen tudo­mást szerezhetek mindarról, ami velük történhetik és mint később meglátjuk sok értékes adat bir­tokába jutok, hiszen ahogyan mindnyájan tudjuk a herbergá­­ban a vándorlegények vannak elkovártélyozva. Mit mond az „Inasoknak Regulások" Amikor a Herbergába először elmentem csak egy legény volt ott, aki éppen lábadozó betegen nyomta az ágyat. Olvasott: Sztáncsics Mihál nevezetű író­nak egy könyvét. — Takács legény volt ez a Sztáncsics — feleló kérdésünk­re. — És amikor Pesten kitört a szabadság, márciusban, börtön­ben volt. Onnan hozta ki a nép. Biztosan ez volt az a Sztán­­csica akit akkor szabadoztak ki Budáról amikor Murgu Efti­­miut. Politikus ember lehetett. Elmondja élete sorát. 14 órát dolgozott naponta, de a tímár Czehhez jött állítólag valami­lyen miniszteri rendelet, hogy ezután csak 11 órát lehet dol­goztatni napjában. Ezt már az uj­ miniszter rendelte, de amíg leér hozzánk elkallódik úgyhogy erről senki sem tud. ő is csak úgy hallotta a többi legények­től, amikor egy vasárnap Ke­Most éppen maródi egy kicsit­ órát kell dolgozni csak 11-et. Meg az öccsét akarja valamely mester úrhoz elhelyezni, de nem tudja, hova adja, nehéz a mun­ka s elibem teszi a Czéhlik ina­sainak „reguláját" 1. Legnagyobb fenyíték a­­la­tt kötelességébe tetetik a­­kám­ely religión lévő s mes­terséget tanuló inasnak, hogy minden reggel imádságát el­mondani tartozik, és azután a legényeket fel­költeni, hogy pontban 5 órakor már munká­ba legyenek. 2. ünnep és vasárnap min­den inas tartózik a szerszá­mokról gondoskodni a mű­helyt kitakarítani és tisztán tartani, kérddzetlen hazulról soha semmi üdőre el nem menni, ha kéredzve ment is el bizonyos ideig a maga dolga után látni tartozik, nem pedig kortsmákba járni s ott át­se­re­g­ni, borozni és tántorolni mert a kire az ki tudatik, ke­mény büntetését veend... Ilyen pontok vannak a regu­lákban. Valóban nehéz. — Igazok van a kontároknak (akik nem tagjai a Czéhnek, ha­nem törvényen kívül űznek ipart) azok azt csinálják amit akarnak, azoknál a tanuló sem dolgozik olyan sokat. Ott nem egyik másik Mester Ur paran­csolgat, mint a Czéhben. De az uj kormány biztosan változtat tyeliné csárdájában iddegált, már ezen is, ahogy már nem 14 Az akadémián Másik érdekes beszélgetésünk az akadémián volt, bizonyos Földy János profeszorral, ő volt az első, aki az előadás nyelvé­ben a latint magyarral cserélte fel Amikor meglátogattuk az aka­démiát, éppen Mikussay János­sal a Zágrábból jött bölcsészet­­tudorral, a természettan tanárá­val vitatkozott. — Mindazok a kolegák téved­nek, akik azt hiszik, hogy a ta­nuló if­júságnak nem kell önmű­­velő egylet. Igaz, hogy a mi próbálkozásaink nem sikerültek, de csak azért, mert bárminemű össze­gyülekezés úgy az akadé­miában, mint annak épületén kívül meg volt tiltva. Az igaz­­gató minden félévben összegyűj­tötte az ifjúságot és felolvasta az iskola törvényeit. — Ha ismét megindul a ta­nítás, akkor majd meglátja, minden jobban megy. Most pe­dig megyek uj pecsétet csinálni. A nép minisztériuma elrendelte, hogy minden iskola az eddigi latin helyet magyar pecsétet használjon. Megyek a régiségek közé vinni a ,Juigillum Acadae­­miae Regiae Magnovaradinen­sist" (Nagyváradi Királyi Aka­démia Pecsétjét). Ezzel elsietett. Mi ott marad­tunk Mikussay tanár úrral, aki volt szives végig kisérni ben­­nünket az akadémián. Megmu­tatta a szép könyvtárt, melyet szintén Földy János profestor szedett rendbe, a múzeumi kész­leteket a tanulók protokolumá: is, melyben sok mostani képvi­selő és más forradalmi ember is szerepel Fáradtan megyek haza a Sasba. Már kezd esteledni. A város is kezd csendesedni, csak távolról hallatszik valami legény kurjongatós, meg nóta. Közeled­nek. Amikor a Szent László temploma mellé érek, ők akkor fordulnak ki a Nagyteleki utcá­ból. Hangosan éneklik, hogy Ezemyócszáz negyvennyócba El ke menni háborúba Ha úgy vagyon cédulázva Hogy elesek a csatába. A bánatos hang nem illik a fiatal jókedvű legényekhez, mé­gis úgy énekelnek. Úgy dukál ehhez a dalhoz, Mik­ula István tímár mester inasa az aki katonának jelent­kezett és most végig dalolja a várost. Julius elsején kellett volna, szabaduljon, de ő nem várta ki, beállott június 5-é­­­n tan­árnak. És nem csak ő, Kis Mihály áll így, hanem többen. Mennek védeni a hont, ne meg mennek verekedni azért, hogy az uj kormány még embersége­sebb törvényeket hozhasson, hi­szen szabadság van, demokrati­kus eszméket, hirdetnék. Már rég tovatűnt a­ dalolók csoportja, már a szálló lépcsői nyikorognak alattam, amikor még hallom őket. A lépcsőn lefelé igyekvő gazda zökkent ki gondolataimból — Uram, most kezdődik a forradalom. Márciusban csak a szele jutott el hozzánk. Hanko­­vits György, Közpon­ti Szolga Bíró uram mondotta­, hogy az Alkotmányi Minisztériumtól fel­szólították a várost, hogy tőle telhető segedelmet nyújtson. Gazdag élményekkel térekk meg lakásomra. Tulajdonképem célomat, a falu népe helyzetének tanulmányozását máskorra ha­­l­asztom és ígérem, híven beszá­molok róla VOJNOVSZKI KÁZMÉR SCHULMANN MIKSA domborműve a­­ FLACARA kiállításán (Fotó: Bauch) G. Riklin: *IP " ”| * |»|| *&as ®»a»y Iba ® 8 © @i$il — Miss Carolina Meaber, lép­jen közelebb. — Igenis, Sir. — Szóval elismeri, hogy Ca­rolina Meabernek hívják? — Igenis, Sir. De családi kör­ben egyszerűen Carry nővérnek hívnak Erről értesültünk. Szóval Carry nővér, ön nem tagadja, hogy hősnője Theodor Dreiser hasonló című regényének? ! — Igen, Sir.­­■ •— Önt, Miss azzal vádolják, hogy nem lojális. — Semmit se értek. Hol va­gyok tulajdonképpen? — Amerikában, Miss, Ameri­kában. Ideje tisztáiba jönni ez­zel. De hová hoztak engem egy hangversenyterembe, egy operetthez? — ön, Miss, a­ Szövetségi Bí­róság előtt áll Azzal vádolják, hogy Amerika-ellenes tevékeny­égl fm ki, miért vádolnak engem ez­zel és miért nem vádolják más irodalmi művek hőseit? — Valamennyit elővesszük, Miss, valamennyit! — De soha semmi közöm nem volt semmiféle vöröshöz. Ellen­kezőleg. Annak idején igen sok kritikus azt mondta rólam, hogy szürke és üres kislány va­gyok. Mégis, ön igen gyakran veszélyes gondolatokat táplált és veszélyes hangulatok alatt ál­lott. De miért vesznek éppen most elő engem?... És miért nem tették szóvá annak idején e­­zeket a dolgokat? — Annak idején... annak ide­jén... Ez, látja, újabb bizonyí­téka nem lojális magatartásá­nak. összehasonlítás — szigo­rúan tilos. Kezdem már érteni. — No látja... Mint t­ köz­mondás­­ mondja:. UUJ_ idők —­új elnökök, új elnökök — új da­lok“. Igen, mondja meg kérem nekem, kit akart a maga szerző­je az alábbi jelenetbe megraj­zolni: Te láttad tegnap Harryt? Nem. Jaj, ha láttad volna az új nyakkendőjével. Ah, micsoda érdekes jelenség!“ Miss Meather: — Nekem úgy iszik, hogy részt vettem ennél beszélgetésnél. Lám! Nem modhatná meg nekünk, hogy milyen Harryról volt itt szó? Nem vett ez valak­ milyen támadásféle... egy bizo­nyos... előkelőség ellen? _ Ugyan?! Ki tételezhette volna fel, hogy Harry előkelő­ség legyen?­­ Css! Igen. Magának igaza van. Ezt senki se tételezhette volna fel... Na, elég ebből a fe­csegésből. — De tulajdonképpen mivel vádolnak engem? — Dreiser könyve után ítélve ön állandóan elégedetlen, morog és ilyesmiket mond: „Carry foly­ton fölháborodott“, „arckifeje­zése tisztán arra mutatott, hogy elfáradt és csalódott“, „Carry meg volt rendülve, — az emberi hazugság és alattomosság e tü­netei alaposan megijesztettél?". Mi ez a maga véleménye szerint ? Ez a nem hazugság és az alat­tomosság! Ez pedig, lényegében támadás az amerikai sajtó sza­badsága ellen. De engedje meg... Semmit se engedek meg ! Csend! Nálunk gondolatszabad­­ság van és nekem jogom van elmondani mindazami önről gondolok. A regény egy helyér, ön odáig ment, hogy panaszko­­dott alacsony keresete miatt. Ez micsoda, mi? Hallgasson! A villamoskalauzok sztrájkja al­kalmával pedig, amikor az ön barátja, Hearstwood sztrájktö­rővé akart válni, ön megkísérelte hogy lebeszélje erről a hazafias lépéséről. — Én egyszerűen attól féltem, hogy a sztrájkolók elverik. — Eszerint elismeri, hogy a sztrájkolók érdekében járt el Ez — nyílt állásfoglalás a Taft Hartley törvény ellen. — De, Sir, akkor még híre sem volt ilyen törvénynek. — Miss, másodszor figyelmez­tetem: összehasonlítás — szi­gorúan tilos. Igenis, Sir. Van a regényben egy ilyen rész: Maga Chicagóba utazik a nővéréhez. Este kimegy az ut­cára, hogy friss levegőt szívjon. A továbbiakban ezt írja Drei­ser: „Carry megdöbbent, mert egy jólöltözött, harminc év kö­rüli férfiú, elmenőben figyelme­sen ránézett, meglassította lép*

Next