Előre, 1968. július (22. évfolyam, 6424-6449. szám)

1968-07-02 / 6424. szám

ELŐRE Július 2 kedd VII. hónap — III. évnegyed 31 nap —184 +182 Napkelte: 4,35 Napnyugta : 20,03 Holdkelte: 11,10 Holdnyugta : 23,44 IDŐJÁRÁS A Központi Meteorológiai Intézet közli: Szép, többnyire derűs idő várható, kivéve Moldvát, Dobrudzsát, a Bara­­gánt és a hegyvidéket, ahol beborul, s elvétve záporok, zivatarok várha­tók. Mérsékelt északi szél, Moldva déli részén, Dobrudzsában és a Bara­­gánon szélfúvások. A következő három napra­ to­vábbra is szép idő várható, változó felhőzettel, az ország nyugati felében és az időszak végén helyi esők vár­hatók. Mérsékelt szél. Némi felmele­gedés. Hőmérsékleti értékek : éjjel 6 és 16 fok, nappal 21—31 fok között. TELEVÍZIÓ KEDD. 17.30 Gyermekműsor. — 18.00 Ipargazdasági szakembereknek 18.30 Angol nyelvlecke. — 19.00 Is­kolásműsor. — 19.30 Esti híradó, idő­járásjelentés. — 20.00 THIERRY DA FRONDE — kalandfilm sorozat. — 20.26 Az ön véleménye. — 20.45 SZÍNHÁZI EST. Műsoron : J. Steinbeck Egerek és emberek című darabja. — 23.00­ Éjszakai híradó. SZERDA : 10.00 Francia nyelvlec­ke (ismétlés). — 11.00 Orosz nyelv­lecke (ismétlés). — 12.00 Ipargazda­sági szakembereknek (ismétlés). — 17.30 Gyermekműsor : Közvetítés a berlini állatkertből. — 18.00 Gazda­sági TV-krónika. — 18.30 Német nyelvlecke. — 19.00 Ifjúsági adás. — 19.30 Esti híradó, időjárásjelentés. — 20.00 Román népzene. — 20.15 Transzfokátor. — 20.45 Román köny­­nyűzene. — 21.05 A jövő hét műso­rából. — 21.25 TV-FILMTÉKA­­ TÜZEK AZ ÉJSZAKÁBAN. — 22.45 Éjszakai híradó. ­ MŰKEDVELŐK VETÉLKEDŐJE MAROSVÁSÁRHELYEN (Munkatársunktól).­­ Radnót és Segesvár után szombaton és vasárnap Marosvásárhelyen folytatódott a mű­kedvelők V. színjátszó fesztiváljának megyei döntője. Ezúttal a helybeli szakszervezeti csoportok továbbá a városkörnyéki falvak művelődési ott­honainak és a ludasi művelődési háznak az amatőr színészei mérték össze erejüket a Stúdió­színházban. A marosszentgyörgyiek Méhes György Vándormadarával, a marosvásárhelyi szakszervezetek művelődési háza Mircea Stefanescu ,,Comedia adoles­­centei“ című vígjátékéval aratott jól megérdemelt sikert. ADAS Ab Állami Biztosító Intézet közli, hogy az 1968 június 30-i vegyes sze­mélybiztosítási amortizációs sorso­láson az alábbi nyolc betűkombiná­­ciót húzták ki: HTJ ; SFX ; ZPX ; OUV ; IYL ; STH ; FZK ; MTG. REJTŐ JENŐ (P. Howard) A TIZENNÉGY KARÁTOS AUTÓ 19. — Boisson vagyok — felelte Gorcsevnek a hentes. — Önt hogy hívják ? Gorcsev nem szerette az ilyen kérdéseket. — Nevem Tintoretto — felelte szokása szerint nyomban és osto­bán. — Hm... mintha már hallottam volna magáról. — Festő vagyok. — Igen, emlékszem ! Honnan is való ön ? — Cinquecentóból. — Az valahol Savoyában van? — Kis község. Avignon és Toulon között. — Tudom... tudom... egy rokonom lakott ott... Illetve a közelben... Van ott egy hasonló helység, nem ? — De igen. Quattrocento. — Igen, olyasmi Rendezőpálya­­udvara van. Ott élt egy rokonom, sovány ember, írnok volt. —­ Aha ! Ismerem !­­ A Petrarca ? — B-vel kezdődik a neve... — Botticelli. — Azt hiszem— — Persze ! Sandro Botticelli! Mit csinál most az öreg ? — Tajtékpipákat... — Ó az ! Jó barátom ! — Pofa be ! Ezt a káplár jegyezte meg mel­lettük bágyadtan a „civilofóbiától“. Közben elérték a legénységi termet. Nagy tülekedés, ordítozás, lökdöső­dés kezdődött a félhomályos helyi­ségben, polcokért, ágyakért... Gent káplár felvett egy szivardobozt az asztalról, amit az udvaron talált egy újonc. Ezt a részeg Cortot ve­szítette el. — Gorcsev , Iván — kiáltotta a rajongó, tolongó csoportnak a do­bozra írt nevet Gent káplár. Gorcsev valahonnan­­ hátulról ki­áltott : — Itt vagyok, húgocskám ! — Húgocskája a keresztanyja — felelte a káplár, és a távoli, sötét sarokban mozgolódó alakok között szerette volna látni a pimaszt. De csak hallotta : — Tévedés! Caporal Gent! Az egyház szabályai szerint a húgom nem lehet a kerösztanyám. De fizi­kailag sem valószínű, miután ren­des családokban a húg az később születik az idősebb fivérnél. — Ezt majd megbeszéljük alkal­milag, kedves Gorcsev ! — kiáltot­ta v­észes biztatással a káplár és szerette volna látni az illetőt, de ez a csürhe úgy tülekszik itt, hogy el­kábul. — Ha befejezték ezt a baro­mi zsibvásárt, akkor menjenek a törzsépület főkapuja mellett, a ket­tes depóhoz, ott kapnak egyenru­hát. Öltözzenek át. És távozott. Gorcsev odament az asztalhoz és megnézte a spárgával bekötött fa­dobozt. Ez persze Cortoté. Meg kell tudni, hogy merre vitték a bű­nöző honfiút. Elküldi utána. Az alterego holmi­ját feltette a polcra. Saját jól fel­szerelt sárga bőröndje már ott volt. A hentes épp mellette szemelte ki fekvőhelyét. — Itt jó lesz, kedves Tintoretto úr... közel vagyunk az ablakhoz. Mi a tisztelt keresztneve ? — Kázmér. — Szép név. Tintoretto Kázmér. És miféle mestersége is van ? — Szimbolista vagyok. — Igazán z Zenél is ? Én sajnos nem játszom semmiféle hangsze­ren. — Sajnálhatja. A szimbolizmus igen finom muzsika. — Magával hozta az izét... a szimbolát ? — Itt van a kis dobozban... Hosz­­szú hangszer. Három darabból ra­kom össze. — Miért áll ezen a dobozon, hogy Gorcsev ? — Ez az álnevem... Az ön unoka­öccse sem volt született Botticelli. — Nem. Úgy hiszem, Brazsiknak hívták. Elzászból ment délre. — Tudom. Erről sokat mesélt. Említette azt is, hogy önök vala­mikor gyermekek voltak. — Igen ? Érdekes, csakugyan így volt. Egy vörös bajuszú szakaszvezető kihúzta a rohamkését és odalépett: — Ha nem hagyják abba ezt a be­szélgetést, valamelyiküket leszú­rom. — Gorcsev!­­ — kiabáltak az aj­tóban, miközben a roppant helyi­ségbe újabb emberek özönlöttek. A fiatalember kisietett. A másik ágyról most végre feláll­­hatott Würfli, a tánc- és illemtanár, akit az ötórai teák intézményesítése sok tánc­iskola-tulajdonossal együtt tönkretett, és a mester bánatában ivásra adta a fejét. Utóbb a neje, aki alacsony volt, köpcös, csúnya és kancsal, elhagyta a szegénysé­gük miatt. Ezt a megalázást egy tánc- és illemtanár hiúsága nem viselhette el, így került a lejtő vé­gén a légióba. Most a henteshez fordult : — Mondja, tisztelt uram, én az imént nem szólhattam közbe, mert többen is ültek rajtam. Ki volt ez a... Tintoretto, akivel beszélt ? — Egy Gorcsev álnevű közle­gény, zenész és szobafestő. Valami rokonom, akit nem ismerek, jól is­meri... Mit jegyez ? — Naplót írok a légióról. Ebből akarok meggazdagodni. Miféle hangszert őriz ebben a fadoboz­ban ? — Szimbolát. Olyan hangszer, mint a bombardó, csak keskeny és hosszú, önt hogy hívják ? — Würfli Egon. Az egykori híres Würfli-Ballhaus tulajdonosa Zürich­ből. Würfli úr mindent feljegyzett, ahogy szorgalmas naplóíróhoz illik. A hentes inkább Gorcsev bőröndjé­vel kacérkodott... Azon is cédula fityegett. „Gorcsev“. Milyen jó en­nek. Nem úgy állt be a légióba, mint ő, egy szál Ing, egy darab szappan és egy fésű nélkül... Sóhajtva kiment az udvarra. De csodálkozva megállt nyomban. Nahát ! Ez a Tintoretto egy tá­bornokkal beszélget­ Ugyanis de Bertin tábornok várta Gorcsevet, amikor kilépett. És mel­lette Laboux. Autón jöttek és útköz­ben hevesen vitatkoztak. — Gorcsev jelentkezett az erőd­ben, arra mérget vehetsz. Telefonon érdeklődtem — állította de Bertin. — Én meg azt mondom, hogy ő manipulált az autóval. Ilyen ronda, fekete keretes monoklija nincs más­nak... — Ő tegnap este jelentkeztt Mar­seille-ben, tehát nem lehetett ugyanakkor Toulonban. A fekete keretes monokli ott volt Laboux kezében. Egyik oldalán a kis repedés látszott, ahol lepattog­­zott a celluloid. A tábornok egy intéssel elejét vette az érkezését jelentő trombita­­szónak és hívatta Gorcsevet, aki nyomban megjelent. — Maga bolond ! — kiáltotta Laboux azonnal — maga örült ! — Nagyon helyes — mondta Gorcsev és kigombolta a zubbo­nyát. — A raktár mellett van egy kis üres pincehelyiség, ott vereked­hetünk. Laboux-nak felcsillant a szeme és már vette a kabátját, de a tábor­nok visszahúzta. — Elsősorban, fiatalember, azért kerestem fel, hogy megköszönjem a múltkori férfias, bátor közbelépé­sét. — Igazán nincs mit. Én szeretek verekedni. — Akkor miért nem tanul meg ? — szólt közbe gúnyosan Laboux. — Gustave ! — mondta a tábor­nok. — Igazad van. Hagyjuk a vere­kedést későbbre. Előbb beszélge­tünk. — Nem lenne jobb fordítva? Miért ne verekedjünk előbb? De Bértin türelmetlenül mondta az egykori meghatalmazott minisz­ternek : — Ugyan hallgass... Ide figyeljen, Gorcsev: kinn volt ön az erődből tegnap este ? — Én ?... Nem is tudtam, hogy szabad. Ma este kimegyek. — Várjon — vágott közbe La­boux. — Ezt a monoklit hol vesz­tette el ? — Ezt ? Egy autótolvaj külsejű egyén elkérte ajándékba. — És visszavette. — De magának nem adom. De Bértn kezet nyújtott Gorcsev­nek : — Még egyszer köszönöm magá­nak, barátom, és most megparan­csolom mint közlegénynek a tábor­noka, hogy semmiféle afférba ne keveredjék monsieur Laboux-val. De Bértn elsietett. Gorcsev vidám biztatással ka­csintott Laboux-ra, amikor egyedül maradtak : — Hála Istennek, még nem va­gyok felesküdve. Nem tartozom engedelmességgel. Jöjjön a raktár­ba ! — Várjon, Gorcsev. Beszélni sze­retnék magával... Ma este 9-kor a Vieux Port-nál, a Cann­abiere sar­kán autó fogja várni. — Nem mehetek ki innen. — Egy altiszt jön majd parancs­csal, és a városba viszi magát. Az autó reggel Génuában van. — Anette vezeti ezt az autót, zsebében a szülői beleegyezéssel? — Maga bolond ! — Erre csak a raktárban felelek. — Értse meg... Sikoltásba átmenő üvöltés hasí­tott a levegőbe. — Bocsánat, de az őrmester so­­rakozót suttogott — mondta Gor­csev és elsietett. (Folytatjuk) PEISAJ-2 Júliustól kezdve a bukaresti Opti­ca Romana vállalat megkezdi a Pei­­sa­J-2 nevű új fényképnagyító-készü­­lék sorozatgyártását. Elődjéhez, a Peisaj-1-hez képest az új készüléket tökéletesítették a stabilitás és a ki­vitelezés pontossága tekintetében. Év végéig a vállalat mintegy 750 készü­léket szállít a kereskedelmi egysé­geknek. ,, A bukaresti vállalatnak egy má­sik új terméke a 16 milliméteres filmvetítő készülék, amelynek gyár­tását rövidesen jóváhagyják. Az új termékeket a korszerű technika színvonalán állítják elő és minőségben vetekednek más orszá­gok hasonló gyártmányaival MEGJELENT A LUPTA DE CLASA júniusi (6) száma TARTALMÁBÓL: Ion Teoreanu : A román iskola új fejlődési szakasza ; Gheorghe Macovescu: A történelmi igazság és az irodalmi hagyaték haszno­sítása ; Eugen E­tefan Simion : A technika filozófiai kérdés; Ion Spalatelu : A haladó román sajtó a fasiszta ideológia elleni küzde­lemben ; Dan Grigorescu : A kri­tika és a humanista törekvések ; Alexandru Cimpeanu : Az euró­­paközi együttműködés sürgető kö­vetelménye; Alexandru Bratea : Tervezés a tudományos kutatásban ; Ale­xandru Puiu : A műszaki-tudo­mányos haladás és az erőforrások hasznosítása ; Dan Grindea : A műszaki haladás kihatása az áruk értékére ; M. Horovitz : Visszapil­lantás és távlatok a polgári poli­tikai gazdaság matematizálásá­­ban. MEGJELENT AZ IGAZ SZÓ júniusi száma A tartalomból: Kiss János: ölelni indult pil­lantás (Kisregény) * Páskándi Géza : Akik nincsenek a Brehm­­ben (Egyfelvonásos színdarab * Kemény János: Pacsirta * Geor­ges Simenon : Maigret elutazik... (Regény, I. rész) * Versek: Czegő Zoltán, Tóth István, Apáthy Gé­za, Anghel Dumbraveanu, Balla Zsófia, Dumitru M. Ion * Robo­­tos Imre : A humor költészete ; Szilágyi Domokos: A költő köz­érzete ; Izsák József: Az iroda­lom vonzásában ; Polgár István : Értékek értője ; Márki Zoltán : El nem apadó ihlet * Kritikusok — a színibírálatról: Lörinczi László, Kacsír Mária, Szikszay Jenő és Jánosházy György cikke ' Nagy Pál: Líra a színpadon ,’Tamási Áron Énekes madár cí­mű népi játékának marosvásár­­helyi, sepsiszentgyörgyi és ko­lozsvári előadásáról.) * Gagyi László, Bodor Pál, Kovács János, Bálint István, Szőcs Kálmán cikke, jegyzete. SOK ÚJ HÁZTÖMB épült az utóbbi két és fél évben Aranyosbá­nyán, Verespatakon, Buciumban és Topánfalván. Az említett helységek­ben, valamint a közelükben levő bányaipari alegységek környékén több mint 60 lakóháztömböt adtak át a bányász­családoknak, csaknem 700 lakrésszel. KRÓNIKA Gheorghe Apostol elvtárs Berlinben Berlinbe, az NDK fővárosába uta­zott Gheorghe Apostol elvtárs, az RKP KB Végrehajtó Bizottságának és Állandó Elnökségének tagja, hogy részt vegyen Walter Ulbricht elv­társnak, a Németországi Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága el­ső titkárának, a Német DK Állam­tanácsa elnökének 75. születésnapja megünneplésén. A Baneasa repülőtéren jelen vol­tak a következő elvtársak : Virgil Trofin, az RKP KB Végrehajtó Bi­zottságának és Állandó Elnökségé­nek tagja, a KB titkára, Vasile Vlad, az RKP KB osztályvezetője, Mircea Malija helyettes külügymi­niszter. Ott volt Ewald Moldt, a Német DK bukaresti nagykövete és a nagy­­követség több tagja. Berlinbe érkezéskor a vendéget a repülőtéren Herbert Warnke, az NSZEP KB Politbürójának­­tagja, a Szabad Német Szakszervezeti Szö­vetség elnöke, Paul Werner, az NSZEP KB Politbürójának tagja, Hermann Axen, az NSZEP KB Polit­bürójának póttagja, a KB titkára fo­gadta. Jelen volt Nicolae Ghenea, Romá­nia Szocialista Köztársaság Német DK-beli nagykövete és a nagykö­vetség több tagja. Corneliu Manescu külügyminiszter Moszkvába utazott Vasárnap délután Moszkvába u­­tazott Corneliu Mánescu, Románia Szocialista Köztársaság külügymi­nisztere, hogy a román kormány megbízásából aláírja az atomsorom­­pó-s­zerződést. A szerződés — mint ismeretes, — aláírható Moszkvában, Washington­ban és Londonban — a három leté­teményes ország fővárosában. ELUTAZOTT az országból Madhu Limaye, az Indiai Egyesült Szocia­lista Párt parlamenti csoportjának vezetője, aki a Külföldi Kultúrkap­­csolatok Román Intézetének meghí­vására baráti látogatást tett Romá­niában. Az indiai vendég megbeszéléseket folytatott az RKP Központi Bizott­ságánál, s ezek szívélyes, baráti lég­körben folytak le SZOMBATON ELUTAZOTT a fő­városból a svéd kereskedelmi és ipa­ri küldöttség, amelyet dr. Ake Vret­­hem, a Romániával folytatott keres­kedelem fejlesztéséért küzdő svéd bizottság elnöke vezetett. Az elutazásnál jelenlevő hivatalos személyek között volt Carl Rappe báró, Svédország bukaresti nagy­követe SZOMBATON Brassó megyébe ér­kezett a Sharif Emami vezette iráni parlamenti küldöttség, amely a Nagy Nemzetgyűlés meghívására tesz lá­togatást hazánkban. Az iráni parlamenti tagok meg­látogatták Gheorghe Panát, a Bras­só megyei néptanács elnökét. Ezután megtekintették a Tractorul üzeme­t, felkerestek brassói lakónegyedeket és ■ történelmi műemlékeket. Este az iráni parlamenti tagok folklórelő­­adást tekintettek meg. Elutazáskor a Baneasa repülőté­ren jelen volt George Macovescu, a külügyminiszter első helyettese, Mircea Malija és Petru Burlacu, a miniszter helyettesei, külügyminisz­­tériumi főtisztviselők. Ott volt A. V. Basov, a Szovjet­unió bukaresti nagykövete és a nagykövetség több tagja. (Agerpres) A vendégek tiszteletére ebédet adott Brassó megye néptanácsának elnöke. A NÉMET SZK városszövetségé­nek polgármester-küldöttsége, amely látogatóban volt országunkban. Szombaton megtekintett fővárosi szociális-kulturális létesítményeket és lakónegyedeket. A küldöttség ugyanaznap délután Ploiesti-en tett látogatást. Este Bukarest municípium népta­nácsának végrehajtó bizottsága va­csorát adott a vendégek tiszteletére. ★ Hétfő reggel elutazott a főváros­ból Németország SZK városszövet­ségének polgármester-küldöttsége, amely élén dr. Willy Brundert professzorral, Majna­ Frankfurt pol­gármesterével, a szövetség elnöké­vel, Bukarest municípium népta­nácsa végrehajtó bizottságának meghívására látogatást tett orszá­gunkban, a fővárosba érkezett dr. Jose Antonio Mayobre, Venezuela Köztársaság bánya- és szénhidro­génügyi minisztere, hogy Alexand­ru Boabá kőolajipari miniszter meghívására látogatást tegyen or­szágunkban. (Agerpres) ONT-kirándulások­ A nyári turisztikai idényben az ONT megyei kirendeltségei számta­lan kirándulást szerveznek. Meg­tudtuk, hogy a segesvári kirendeltség az elkövetkező hónapokban a követ­kező kirándulásokra fogad el jelent­kezőket : Oltvölgye — Szeben, Gyer­­gyószentmiklós-Gyilkostó — Gyergyó­­szentmiklós — Tusnád — Gheorghe Gheorghiu-Dej város, Gyergyószent­­miklós-Gyilkostó — Gyergyószentmik­­lós Brassó-Fogaras-Szeben, Szinaja, észak moldvai kolostorok. A resicai kirendeltség Nagyvárad-Kolozsvár út­vonalra szervez kirándulást. A nagybá­nyai azokba a helységekbe, ahol a fő­városi Constantin Tanase esztrádszín­­ház vendégszerepel : Máramarossziget, Borsa, Visó, Láp­os stb. A marosvásár­ helyi kirendeltség a Szonátán nya­ralóknak Marosvásárhelyre, a Gyil­kostóhoz és a Békás szoroshoz szer­vez túrát. A nagyváradiak országos körútra indulhatnak. A leggazdagabb programot talán a dévai kirendeltség nyújtja. Íme néhány útvonal : Szász­város- Arad-Nagyvárad, Vajdahunyad- Szeben-Curtea de Arges-az arg­esi vi­­zierőmű-Brassó-Szeben, Déva-Arad- Temesvár-Bukarest, R.­Vilcea-D­éva, Déva-Temesvár, Kalán-Marosvásár­­hely-Szováta-Gh Gheorghiu-Dej város Slanie Moldovei-Brassó. A szebeniek­­ ellátogathatnak Ada Kaleh szigetére­­ és feliratkozhatnak a Curtea de Ar­­ges-Tirgoviste-Szinaja körútra, a hét­végét pedig a szombatvölgyi mene­dékházakban tölthetik. ENSZ-értekezlet Bukarestben Ez év július 3 és 5 között U Thant ENSZ-főtitkár vezetésével Bukarest­ben tartja meg munkálatait az ENSZ adminisztratív és koordináló bizottságának és az ENSZ Gazdasá­gi és Szociális Tanácsa program- és koordináló bizottságának vegyes ülése. Az adminisztratív koordináló bi­zottság, az a szerv, amelyben részt vesznek az ENSZ összes szakosított intézményeinek vezetői: René Ma­­heu, az Egyesült Nemzetek Nevelés­ügyi, Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO) vezérigaz­gatója, Adelia Boerma, az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazda­­sági Szervezetének (FAO) vezérigaz­gatója, G. Peisel, az Élelmezési Vi­lágprogram igazgatója, David Mor­se, a Nemzetközi Munkaügyi Szer­vezet vezérigazgatója, Marcolino Candau, az Egészségügyi Világszer­vezet vezérigazgatója, Sigvard Ek­­lund, a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség vezérigazgatója, Moha­med Mill, a Nemzetközi Távközlési Unió ideiglenes vezérigazgatója, Da­vid Davies, a Meteorológiai Világ­­szervezet főtitkára, Michel Rahi a Postaügyi Világunió vezérigazgatója, Robert McNamara, a Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank el­nöke, Pierre-Paul Schweitzer, a Nemzetközi Valuta Alap elnöke, O­­livier Long, az Általános Tarifa- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) vezérigazgatója, Henry Labouisse, az ENSZ Gyermekalapjának ügy­vezető igazgatója, Colin Goad, a Kormányközi Tengerészeti Tanács­kozó Szervezet főtitkára és Bernard Twight, a Nemzetközi Polgári Lég­ügyi Szervezet főtitkára. Az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsának program-és koordináló bizottságában részt vesz 16 állam, köztük Románia is. A két szerv vegyes üléseinek célja egybehangolni az ENSZ különböző gazdasági és szociális akcióit. Az ENSZ gazdasági és szociális akciói, amelyek közül számos a fej­lődésben levő országok erőfeszítései­nek támogatására irányul, szüksé­gessé teszik több szakosított nem­zetközi szervezet részvételét. E szer­vezetek vezetői évi összejövetelének rendeltetése biztosítani az akció­­programok összehangolását, hogy a határozatokat jó körülmények kö­zött valósíthassák meg. Vasárnap délután a fővárosba ér­kezett David Morse, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet vezérigazga­tója. A vendég a Munkaügyi Mi­nisztérium meghívására látogatást tesz országunkban és részt vesz a­z ENSZ adminisztratív koordináló bi­zottságának és az ENSZ Szociális és Gazdasági Tanácsa program- és koordináló bizottságának vegyes ülésén. A Baneasa repülőtéren a vendég fogadására megjelent Petre Blajo­­vici munkaügyi miniszter, Mircea Maliba külügyminiszter-helyettes és több más hivatalos személy. Jelen volt Enrico Pauli a Nemzet­közi Munkaügyi Hivatal képviselő­je a vállalatvezetők bukaresti to­vábbképző központjánál, valamint a központ több szakértője. Vasárnap délben a fővárosba ér­kezett A. H. Boerma, az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazda­, A munkálatokon részt ve ENSZ egyes szerveinek kép is: Paul Polebisch, az ENSZ Ké­delmi és Fejlesztési Értekezlet főtitkára, Rajendra Coomaraswa az Egyesült Nemzetek Fejlesztő Programja külügyi igazgatója, I­rahim Abdel Rahman, az Egyesü­l Nemzetek Iparfejlesztési Szervezetei­nek ügyvezető igazgatója, Simeon Adebo, az ENSZ Káderképző és Ku­tatóintézetének igazgatója, Agha­n Khan herceg, az ENSZ Menekült­­ügyi főbiztosa, Laurence Michelmo­re,­­­z ENSZ közép-keleti menekült-­­ ügyi hivatalának biztosa. A Gazdasági és Szociális Tanács c. Büróját M. Guerrero (Venezuela), a tanács elnöke és M. Tarabanov (Bulgária), B. Bilmner (Svédország),­ és A. Danielli (Tanzánia) alelnökök képviselik. Az ENSZ-titkárság részéről jelen lesz Philippe de Seynes, a gazdasá­gi és szociális ügyek helyettes tit­kára, valamint az ENSZ más fő­tisztviselői. A bukaresti összejövetel napir­­­rendjén olyan kérdések szerepelnek, mint az ENSZ fejlesztési évtizede, az emberi erőforrások fejlesztése és felhasználása, amelyet Románia kezdeményezett a Gazdasági és Szo­ciális Tanácsban, valamint általá­­nos koordinálási ügyek. Jogi Szervezetének (FAO) vezérigaz­gatója. Kíséretében van Paul La­martine Yates, a FAO európai kép­­­viselője. A vendég a Mezőgazdasági Főta­nács meghívására látogatást tesz or­szágunkban és részt vesz az ENSZ adminisztratív koordináló bizottsá­gának és az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsa program- és koor­dináló bizottságának bukaresti ve­gyes ülésén. A FAO vezérigazgatóját Nicolae Giosan, a Mezőgazdasági Főtanács elnöke és más hivatalos személyek fogadták. Délután a vendég megtekintette a Baneasa-Giurgiu kísérleti öntözőál-ál­lomást, amelyet a 30 Decembrie ál­lami mezőgazdasági vállalat a FAO- val együttműködésben épített. A Mezőgazdasági Főtanács elnöke vacsorát adott a FAO vezérigazgató­jának tiszteletére. (Agerpres) ÉRTEKEZLET AZ ORSZÁGOS NŐTANÁCSNÁL Az Országos Nőtanácsnál értekez­letet tartottak a megyei nőbizottsá­­gok elnöknőivel. Elemezték a me­gyei nőbizottságok tevékenységét, kijelölték azokat a feladatokat, a­­melyek az RKP KB Végrehajtó Bi­zottságának a nők soraiban folyta­tott politikai-nevelő munka javítá­sára vonatkozó határozata nyomán hárulnak a nőmozgalomra. Az értekezleten kidomborították az Országos Nőtanács, a nőbizott­ságok előtt álló nagy feladatokat, amelyeknek célja növelni a városi és falusi nőtömegek hozzájárulását a párt politikájának megvalósításá­hoz, az állami és közügyek megol­dásához. A felszólalásokból kitűnt, hogy erősíteni kell az Országos Nőtanács, a nőbizottságok együttműködését a többi tömegszervezettel, az állami és gazdasági intézményekkel a nők körében végzett kulturális­ nevelőte­­vékenység fokozásáért, olyan tanul­mányok kidolgozásáért és intézke­dések kijelöléséért, amelyeknek célja javítani a nők munka- és életkörül­ményeit, erősíteni a családot, védeni az anyát és a gyermeket, bevonni a nőket a város- és faluszépítési és -gazdálkodási hazafias versenybe, valamint más közérdekű és társa­dalmi jellegű tevékenységbe. Egyszersmind intézkedéseket jelöl­tek ki a községi nőbizottságok ala­kuló gyűléseinek előkészítésére és megtartására (Agerpres) MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSEI SAKK : Vh1, c6 2. Vh8 ! Ke4, vagy I­d5 3. Vd4 matt; 1. c5 2. Kf3, Kd5 3. Kf4 matt ; 2. Kf3, Kf5 3. Vh5 matt. KÉPREJTVÉNYEK : Kacskaringós — Kegyelemlövés — Karalábé — Ke­felevonat. SZÁMREJTVÉNY : 425— 27=398 + + + 567— 86 = 481 992—113=879 APRÓHIRDETÉSEK ÚJDONSÁG AZ ÜZLETEKBEN­­ Nagy szakítószilárdságú J. O. N­. típu­sú szuperelasztikus szálakból készült kisformátumú bevásárló háló­j­ára darabonként 9 lej. (97131 VADÁSZOK FIGYELEM 1 Bármi­lyen vadállat szakszerű preparálását, élethű kitömését vállaljuk: „Deser­­virea“ kisipari szövetkezet, Kolozs­vár, Traian utca 15 szám. (4780) A KAMATOZÓ ÉS NYEREMÉNYES CEC BETÉTKÖNYVEK TÁRGYNYE­­REMÉNYEI AZ 1968 MÁSODIK ÉV­NEGYED! SORSOLÁSON A CEC NYEREMÉNYKÖTVÉNYEK 1968. június 30-i sorsolásának nyereménylistája Teljes nyeremény a 200 lejes kötvé­nyek után jár. A 100, 50 és 25 lejes kötvények a fenti nyeremények felét, egynegyedét, illetve nyolcadát kapják. A nyeremények értékébe a kisorsolt nyereménykötvény névleges értéke is be van számítva. g 1 Is *bS? * aj. könyv —el[­szám­a egyenként : a 1 459208 10.000 1 295953 IÓ.000 1 1815529 ÍO.OOO 1 1731656 10.000 1 990209 10.000 1 1886838 10.000 1 69984 10.000 1 40292 10.000 1 1046829 JO.OOÓ 1 1512483 lo.OOO 1 861674 10.000 1 1427356 10.000 A betétkönyv zsémsnek végsődése 19 69132 5.000 19 01203 5.000 9 31224 5 000 19 18499 5 000 19 64115 5 000 19 83019 5.000 190 9809 2 000 190 7357 2 000 ISO 6910 1 000 ISO 7355 1 000 190 2261 1 000 190 3898 500 190 6627 500 190 4504 500 190 3089 500 190 9851 500 190 1230 500 190 5771 500 190 6189 500 jj A kihúzott u a. nyeremény- tí — c a kötvények ■«‚ a·.§ ■jc ------------------­p S'-Sg £ 8 5 '-5 ‚■ ‚, sorozata .3 c « Z N 1 23793 46 100 000 1 06868 25 75 000 1 41461 13 50 000 1 12853 27 25 000 1 25132 33 10 000 1 20677 06 5 000 1 06585 06 5 000 1 13456 28 5 000 1 43874 01 5 000 1 17831 49 5 000 1 31782 28 5 000 1 40114 11 5 000 Sorozat­­szám vég­ződése 60 687 06 2 000 60 276 02 2 000 60 293 38 2 000 60 745 03 1 000 60 542 06 1 000 600 41 12 800 600 25 49 800 600 81 27 800 3. oldal TÍNCÁRE$TI TERASZ Bukarest—Ploie$ti­ műúton a 29. kilométerkőnél irkolóhely. Halspecialitások, helyi recept sze­rint készült sültcsirke. parparc A fogyasztási szövetkezetek egysége AntiAnt (8649) I—

Next