Előre, 1968. július (22. évfolyam, 6424-6449. szám)
1968-07-02 / 6424. szám
ELŐRE Július 2 kedd VII. hónap — III. évnegyed 31 nap —184 +182 Napkelte: 4,35 Napnyugta : 20,03 Holdkelte: 11,10 Holdnyugta : 23,44 IDŐJÁRÁS A Központi Meteorológiai Intézet közli: Szép, többnyire derűs idő várható, kivéve Moldvát, Dobrudzsát, a Baragánt és a hegyvidéket, ahol beborul, s elvétve záporok, zivatarok várhatók. Mérsékelt északi szél, Moldva déli részén, Dobrudzsában és a Baragánon szélfúvások. A következő három napra továbbra is szép idő várható, változó felhőzettel, az ország nyugati felében és az időszak végén helyi esők várhatók. Mérsékelt szél. Némi felmelegedés. Hőmérsékleti értékek : éjjel 6 és 16 fok, nappal 21—31 fok között. TELEVÍZIÓ KEDD. 17.30 Gyermekműsor. — 18.00 Ipargazdasági szakembereknek 18.30 Angol nyelvlecke. — 19.00 Iskolásműsor. — 19.30 Esti híradó, időjárásjelentés. — 20.00 THIERRY DA FRONDE — kalandfilm sorozat. — 20.26 Az ön véleménye. — 20.45 SZÍNHÁZI EST. Műsoron : J. Steinbeck Egerek és emberek című darabja. — 23.00 Éjszakai híradó. SZERDA : 10.00 Francia nyelvlecke (ismétlés). — 11.00 Orosz nyelvlecke (ismétlés). — 12.00 Ipargazdasági szakembereknek (ismétlés). — 17.30 Gyermekműsor : Közvetítés a berlini állatkertből. — 18.00 Gazdasági TV-krónika. — 18.30 Német nyelvlecke. — 19.00 Ifjúsági adás. — 19.30 Esti híradó, időjárásjelentés. — 20.00 Román népzene. — 20.15 Transzfokátor. — 20.45 Román könynyűzene. — 21.05 A jövő hét műsorából. — 21.25 TV-FILMTÉKA TÜZEK AZ ÉJSZAKÁBAN. — 22.45 Éjszakai híradó. MŰKEDVELŐK VETÉLKEDŐJE MAROSVÁSÁRHELYEN (Munkatársunktól). Radnót és Segesvár után szombaton és vasárnap Marosvásárhelyen folytatódott a műkedvelők V. színjátszó fesztiváljának megyei döntője. Ezúttal a helybeli szakszervezeti csoportok továbbá a városkörnyéki falvak művelődési otthonainak és a ludasi művelődési háznak az amatőr színészei mérték össze erejüket a Stúdiószínházban. A marosszentgyörgyiek Méhes György Vándormadarával, a marosvásárhelyi szakszervezetek művelődési háza Mircea Stefanescu ,,Comedia adolescentei“ című vígjátékéval aratott jól megérdemelt sikert. ADAS Ab Állami Biztosító Intézet közli, hogy az 1968 június 30-i vegyes személybiztosítási amortizációs sorsoláson az alábbi nyolc betűkombinációt húzták ki: HTJ ; SFX ; ZPX ; OUV ; IYL ; STH ; FZK ; MTG. REJTŐ JENŐ (P. Howard) A TIZENNÉGY KARÁTOS AUTÓ 19. — Boisson vagyok — felelte Gorcsevnek a hentes. — Önt hogy hívják ? Gorcsev nem szerette az ilyen kérdéseket. — Nevem Tintoretto — felelte szokása szerint nyomban és ostobán. — Hm... mintha már hallottam volna magáról. — Festő vagyok. — Igen, emlékszem ! Honnan is való ön ? — Cinquecentóból. — Az valahol Savoyában van? — Kis község. Avignon és Toulon között. — Tudom... tudom... egy rokonom lakott ott... Illetve a közelben... Van ott egy hasonló helység, nem ? — De igen. Quattrocento. — Igen, olyasmi Rendezőpályaudvara van. Ott élt egy rokonom, sovány ember, írnok volt. — Aha ! Ismerem ! A Petrarca ? — B-vel kezdődik a neve... — Botticelli. — Azt hiszem— — Persze ! Sandro Botticelli! Mit csinál most az öreg ? — Tajtékpipákat... — Ó az ! Jó barátom ! — Pofa be ! Ezt a káplár jegyezte meg mellettük bágyadtan a „civilofóbiától“. Közben elérték a legénységi termet. Nagy tülekedés, ordítozás, lökdösődés kezdődött a félhomályos helyiségben, polcokért, ágyakért... Gent káplár felvett egy szivardobozt az asztalról, amit az udvaron talált egy újonc. Ezt a részeg Cortot veszítette el. — Gorcsev , Iván — kiáltotta a rajongó, tolongó csoportnak a dobozra írt nevet Gent káplár. Gorcsev valahonnan hátulról kiáltott : — Itt vagyok, húgocskám ! — Húgocskája a keresztanyja — felelte a káplár, és a távoli, sötét sarokban mozgolódó alakok között szerette volna látni a pimaszt. De csak hallotta : — Tévedés! Caporal Gent! Az egyház szabályai szerint a húgom nem lehet a kerösztanyám. De fizikailag sem valószínű, miután rendes családokban a húg az később születik az idősebb fivérnél. — Ezt majd megbeszéljük alkalmilag, kedves Gorcsev ! — kiáltotta vészes biztatással a káplár és szerette volna látni az illetőt, de ez a csürhe úgy tülekszik itt, hogy elkábul. — Ha befejezték ezt a baromi zsibvásárt, akkor menjenek a törzsépület főkapuja mellett, a kettes depóhoz, ott kapnak egyenruhát. Öltözzenek át. És távozott. Gorcsev odament az asztalhoz és megnézte a spárgával bekötött fadobozt. Ez persze Cortoté. Meg kell tudni, hogy merre vitték a bűnöző honfiút. Elküldi utána. Az alterego holmiját feltette a polcra. Saját jól felszerelt sárga bőröndje már ott volt. A hentes épp mellette szemelte ki fekvőhelyét. — Itt jó lesz, kedves Tintoretto úr... közel vagyunk az ablakhoz. Mi a tisztelt keresztneve ? — Kázmér. — Szép név. Tintoretto Kázmér. És miféle mestersége is van ? — Szimbolista vagyok. — Igazán z Zenél is ? Én sajnos nem játszom semmiféle hangszeren. — Sajnálhatja. A szimbolizmus igen finom muzsika. — Magával hozta az izét... a szimbolát ? — Itt van a kis dobozban... Hoszszú hangszer. Három darabból rakom össze. — Miért áll ezen a dobozon, hogy Gorcsev ? — Ez az álnevem... Az ön unokaöccse sem volt született Botticelli. — Nem. Úgy hiszem, Brazsiknak hívták. Elzászból ment délre. — Tudom. Erről sokat mesélt. Említette azt is, hogy önök valamikor gyermekek voltak. — Igen ? Érdekes, csakugyan így volt. Egy vörös bajuszú szakaszvezető kihúzta a rohamkését és odalépett: — Ha nem hagyják abba ezt a beszélgetést, valamelyiküket leszúrom. — Gorcsev! — kiabáltak az ajtóban, miközben a roppant helyiségbe újabb emberek özönlöttek. A fiatalember kisietett. A másik ágyról most végre felállhatott Würfli, a tánc- és illemtanár, akit az ötórai teák intézményesítése sok tánciskola-tulajdonossal együtt tönkretett, és a mester bánatában ivásra adta a fejét. Utóbb a neje, aki alacsony volt, köpcös, csúnya és kancsal, elhagyta a szegénységük miatt. Ezt a megalázást egy tánc- és illemtanár hiúsága nem viselhette el, így került a lejtő végén a légióba. Most a henteshez fordult : — Mondja, tisztelt uram, én az imént nem szólhattam közbe, mert többen is ültek rajtam. Ki volt ez a... Tintoretto, akivel beszélt ? — Egy Gorcsev álnevű közlegény, zenész és szobafestő. Valami rokonom, akit nem ismerek, jól ismeri... Mit jegyez ? — Naplót írok a légióról. Ebből akarok meggazdagodni. Miféle hangszert őriz ebben a fadobozban ? — Szimbolát. Olyan hangszer, mint a bombardó, csak keskeny és hosszú, önt hogy hívják ? — Würfli Egon. Az egykori híres Würfli-Ballhaus tulajdonosa Zürichből. Würfli úr mindent feljegyzett, ahogy szorgalmas naplóíróhoz illik. A hentes inkább Gorcsev bőröndjével kacérkodott... Azon is cédula fityegett. „Gorcsev“. Milyen jó ennek. Nem úgy állt be a légióba, mint ő, egy szál Ing, egy darab szappan és egy fésű nélkül... Sóhajtva kiment az udvarra. De csodálkozva megállt nyomban. Nahát ! Ez a Tintoretto egy tábornokkal beszélget Ugyanis de Bertin tábornok várta Gorcsevet, amikor kilépett. És mellette Laboux. Autón jöttek és útközben hevesen vitatkoztak. — Gorcsev jelentkezett az erődben, arra mérget vehetsz. Telefonon érdeklődtem — állította de Bertin. — Én meg azt mondom, hogy ő manipulált az autóval. Ilyen ronda, fekete keretes monoklija nincs másnak... — Ő tegnap este jelentkeztt Marseille-ben, tehát nem lehetett ugyanakkor Toulonban. A fekete keretes monokli ott volt Laboux kezében. Egyik oldalán a kis repedés látszott, ahol lepattogzott a celluloid. A tábornok egy intéssel elejét vette az érkezését jelentő trombitaszónak és hívatta Gorcsevet, aki nyomban megjelent. — Maga bolond ! — kiáltotta Laboux azonnal — maga örült ! — Nagyon helyes — mondta Gorcsev és kigombolta a zubbonyát. — A raktár mellett van egy kis üres pincehelyiség, ott verekedhetünk. Laboux-nak felcsillant a szeme és már vette a kabátját, de a tábornok visszahúzta. — Elsősorban, fiatalember, azért kerestem fel, hogy megköszönjem a múltkori férfias, bátor közbelépését. — Igazán nincs mit. Én szeretek verekedni. — Akkor miért nem tanul meg ? — szólt közbe gúnyosan Laboux. — Gustave ! — mondta a tábornok. — Igazad van. Hagyjuk a verekedést későbbre. Előbb beszélgetünk. — Nem lenne jobb fordítva? Miért ne verekedjünk előbb? De Bértin türelmetlenül mondta az egykori meghatalmazott miniszternek : — Ugyan hallgass... Ide figyeljen, Gorcsev: kinn volt ön az erődből tegnap este ? — Én ?... Nem is tudtam, hogy szabad. Ma este kimegyek. — Várjon — vágott közbe Laboux. — Ezt a monoklit hol vesztette el ? — Ezt ? Egy autótolvaj külsejű egyén elkérte ajándékba. — És visszavette. — De magának nem adom. De Bértn kezet nyújtott Gorcsevnek : — Még egyszer köszönöm magának, barátom, és most megparancsolom mint közlegénynek a tábornoka, hogy semmiféle afférba ne keveredjék monsieur Laboux-val. De Bértn elsietett. Gorcsev vidám biztatással kacsintott Laboux-ra, amikor egyedül maradtak : — Hála Istennek, még nem vagyok felesküdve. Nem tartozom engedelmességgel. Jöjjön a raktárba ! — Várjon, Gorcsev. Beszélni szeretnék magával... Ma este 9-kor a Vieux Port-nál, a Cannabiere sarkán autó fogja várni. — Nem mehetek ki innen. — Egy altiszt jön majd parancscsal, és a városba viszi magát. Az autó reggel Génuában van. — Anette vezeti ezt az autót, zsebében a szülői beleegyezéssel? — Maga bolond ! — Erre csak a raktárban felelek. — Értse meg... Sikoltásba átmenő üvöltés hasított a levegőbe. — Bocsánat, de az őrmester sorakozót suttogott — mondta Gorcsev és elsietett. (Folytatjuk) PEISAJ-2 Júliustól kezdve a bukaresti Optica Romana vállalat megkezdi a PeisaJ-2 nevű új fényképnagyító-készülék sorozatgyártását. Elődjéhez, a Peisaj-1-hez képest az új készüléket tökéletesítették a stabilitás és a kivitelezés pontossága tekintetében. Év végéig a vállalat mintegy 750 készüléket szállít a kereskedelmi egységeknek. ,, A bukaresti vállalatnak egy másik új terméke a 16 milliméteres filmvetítő készülék, amelynek gyártását rövidesen jóváhagyják. Az új termékeket a korszerű technika színvonalán állítják elő és minőségben vetekednek más országok hasonló gyártmányaival MEGJELENT A LUPTA DE CLASA júniusi (6) száma TARTALMÁBÓL: Ion Teoreanu : A román iskola új fejlődési szakasza ; Gheorghe Macovescu: A történelmi igazság és az irodalmi hagyaték hasznosítása ; Eugen Etefan Simion : A technika filozófiai kérdés; Ion Spalatelu : A haladó román sajtó a fasiszta ideológia elleni küzdelemben ; Dan Grigorescu : A kritika és a humanista törekvések ; Alexandru Cimpeanu : Az európaközi együttműködés sürgető követelménye; Alexandru Bratea : Tervezés a tudományos kutatásban ; Alexandru Puiu : A műszaki-tudományos haladás és az erőforrások hasznosítása ; Dan Grindea : A műszaki haladás kihatása az áruk értékére ; M. Horovitz : Visszapillantás és távlatok a polgári politikai gazdaság matematizálásában. MEGJELENT AZ IGAZ SZÓ júniusi száma A tartalomból: Kiss János: ölelni indult pillantás (Kisregény) * Páskándi Géza : Akik nincsenek a Brehmben (Egyfelvonásos színdarab * Kemény János: Pacsirta * Georges Simenon : Maigret elutazik... (Regény, I. rész) * Versek: Czegő Zoltán, Tóth István, Apáthy Géza, Anghel Dumbraveanu, Balla Zsófia, Dumitru M. Ion * Robotos Imre : A humor költészete ; Szilágyi Domokos: A költő közérzete ; Izsák József: Az irodalom vonzásában ; Polgár István : Értékek értője ; Márki Zoltán : El nem apadó ihlet * Kritikusok — a színibírálatról: Lörinczi László, Kacsír Mária, Szikszay Jenő és Jánosházy György cikke ' Nagy Pál: Líra a színpadon ,’Tamási Áron Énekes madár című népi játékának marosvásárhelyi, sepsiszentgyörgyi és kolozsvári előadásáról.) * Gagyi László, Bodor Pál, Kovács János, Bálint István, Szőcs Kálmán cikke, jegyzete. SOK ÚJ HÁZTÖMB épült az utóbbi két és fél évben Aranyosbányán, Verespatakon, Buciumban és Topánfalván. Az említett helységekben, valamint a közelükben levő bányaipari alegységek környékén több mint 60 lakóháztömböt adtak át a bányászcsaládoknak, csaknem 700 lakrésszel. KRÓNIKA Gheorghe Apostol elvtárs Berlinben Berlinbe, az NDK fővárosába utazott Gheorghe Apostol elvtárs, az RKP KB Végrehajtó Bizottságának és Állandó Elnökségének tagja, hogy részt vegyen Walter Ulbricht elvtársnak, a Németországi Szocialista Egységpárt Központi Bizottsága első titkárának, a Német DK Államtanácsa elnökének 75. születésnapja megünneplésén. A Baneasa repülőtéren jelen voltak a következő elvtársak : Virgil Trofin, az RKP KB Végrehajtó Bizottságának és Állandó Elnökségének tagja, a KB titkára, Vasile Vlad, az RKP KB osztályvezetője, Mircea Malija helyettes külügyminiszter. Ott volt Ewald Moldt, a Német DK bukaresti nagykövete és a nagykövetség több tagja. Berlinbe érkezéskor a vendéget a repülőtéren Herbert Warnke, az NSZEP KB Politbürójánaktagja, a Szabad Német Szakszervezeti Szövetség elnöke, Paul Werner, az NSZEP KB Politbürójának tagja, Hermann Axen, az NSZEP KB Politbürójának póttagja, a KB titkára fogadta. Jelen volt Nicolae Ghenea, Románia Szocialista Köztársaság Német DK-beli nagykövete és a nagykövetség több tagja. Corneliu Manescu külügyminiszter Moszkvába utazott Vasárnap délután Moszkvába utazott Corneliu Mánescu, Románia Szocialista Köztársaság külügyminisztere, hogy a román kormány megbízásából aláírja az atomsorompó-szerződést. A szerződés — mint ismeretes, — aláírható Moszkvában, Washingtonban és Londonban — a három letéteményes ország fővárosában. ELUTAZOTT az országból Madhu Limaye, az Indiai Egyesült Szocialista Párt parlamenti csoportjának vezetője, aki a Külföldi Kultúrkapcsolatok Román Intézetének meghívására baráti látogatást tett Romániában. Az indiai vendég megbeszéléseket folytatott az RKP Központi Bizottságánál, s ezek szívélyes, baráti légkörben folytak le SZOMBATON ELUTAZOTT a fővárosból a svéd kereskedelmi és ipari küldöttség, amelyet dr. Ake Vrethem, a Romániával folytatott kereskedelem fejlesztéséért küzdő svéd bizottság elnöke vezetett. Az elutazásnál jelenlevő hivatalos személyek között volt Carl Rappe báró, Svédország bukaresti nagykövete SZOMBATON Brassó megyébe érkezett a Sharif Emami vezette iráni parlamenti küldöttség, amely a Nagy Nemzetgyűlés meghívására tesz látogatást hazánkban. Az iráni parlamenti tagok meglátogatták Gheorghe Panát, a Brassó megyei néptanács elnökét. Ezután megtekintették a Tractorul üzemet, felkerestek brassói lakónegyedeket és ■ történelmi műemlékeket. Este az iráni parlamenti tagok folklórelőadást tekintettek meg. Elutazáskor a Baneasa repülőtéren jelen volt George Macovescu, a külügyminiszter első helyettese, Mircea Malija és Petru Burlacu, a miniszter helyettesei, külügyminisztériumi főtisztviselők. Ott volt A. V. Basov, a Szovjetunió bukaresti nagykövete és a nagykövetség több tagja. (Agerpres) A vendégek tiszteletére ebédet adott Brassó megye néptanácsának elnöke. A NÉMET SZK városszövetségének polgármester-küldöttsége, amely látogatóban volt országunkban. Szombaton megtekintett fővárosi szociális-kulturális létesítményeket és lakónegyedeket. A küldöttség ugyanaznap délután Ploiesti-en tett látogatást. Este Bukarest municípium néptanácsának végrehajtó bizottsága vacsorát adott a vendégek tiszteletére. ★ Hétfő reggel elutazott a fővárosból Németország SZK városszövetségének polgármester-küldöttsége, amely élén dr. Willy Brundert professzorral, Majna Frankfurt polgármesterével, a szövetség elnökével, Bukarest municípium néptanácsa végrehajtó bizottságának meghívására látogatást tett országunkban, a fővárosba érkezett dr. Jose Antonio Mayobre, Venezuela Köztársaság bánya- és szénhidrogénügyi minisztere, hogy Alexandru Boabá kőolajipari miniszter meghívására látogatást tegyen országunkban. (Agerpres) ONT-kirándulások A nyári turisztikai idényben az ONT megyei kirendeltségei számtalan kirándulást szerveznek. Megtudtuk, hogy a segesvári kirendeltség az elkövetkező hónapokban a következő kirándulásokra fogad el jelentkezőket : Oltvölgye — Szeben, Gyergyószentmiklós-Gyilkostó — Gyergyószentmiklós — Tusnád — Gheorghe Gheorghiu-Dej város, Gyergyószentmiklós-Gyilkostó — Gyergyószentmiklós Brassó-Fogaras-Szeben, Szinaja, észak moldvai kolostorok. A resicai kirendeltség Nagyvárad-Kolozsvár útvonalra szervez kirándulást. A nagybányai azokba a helységekbe, ahol a fővárosi Constantin Tanase esztrádszínház vendégszerepel : Máramarossziget, Borsa, Visó, Lápos stb. A marosvásár helyi kirendeltség a Szonátán nyaralóknak Marosvásárhelyre, a Gyilkostóhoz és a Békás szoroshoz szervez túrát. A nagyváradiak országos körútra indulhatnak. A leggazdagabb programot talán a dévai kirendeltség nyújtja. Íme néhány útvonal : Szászváros- Arad-Nagyvárad, Vajdahunyad- Szeben-Curtea de Arges-az argesi vizierőmű-Brassó-Szeben, Déva-Arad- Temesvár-Bukarest, R.Vilcea-Déva, Déva-Temesvár, Kalán-Marosvásárhely-Szováta-Gh Gheorghiu-Dej város Slanie Moldovei-Brassó. A szebeniek ellátogathatnak Ada Kaleh szigetére és feliratkozhatnak a Curtea de Arges-Tirgoviste-Szinaja körútra, a hétvégét pedig a szombatvölgyi menedékházakban tölthetik. ENSZ-értekezlet Bukarestben Ez év július 3 és 5 között U Thant ENSZ-főtitkár vezetésével Bukarestben tartja meg munkálatait az ENSZ adminisztratív és koordináló bizottságának és az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsa program- és koordináló bizottságának vegyes ülése. Az adminisztratív koordináló bizottság, az a szerv, amelyben részt vesznek az ENSZ összes szakosított intézményeinek vezetői: René Maheu, az Egyesült Nemzetek Nevelésügyi, Tudományos és Kulturális Szervezetének (UNESCO) vezérigazgatója, Adelia Boerma, az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazdasági Szervezetének (FAO) vezérigazgatója, G. Peisel, az Élelmezési Világprogram igazgatója, David Morse, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet vezérigazgatója, Marcolino Candau, az Egészségügyi Világszervezet vezérigazgatója, Sigvard Eklund, a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség vezérigazgatója, Mohamed Mill, a Nemzetközi Távközlési Unió ideiglenes vezérigazgatója, David Davies, a Meteorológiai Világszervezet főtitkára, Michel Rahi a Postaügyi Világunió vezérigazgatója, Robert McNamara, a Nemzetközi Újjáépítési és Fejlesztési Bank elnöke, Pierre-Paul Schweitzer, a Nemzetközi Valuta Alap elnöke, Olivier Long, az Általános Tarifa- és Kereskedelmi Egyezmény (GATT) vezérigazgatója, Henry Labouisse, az ENSZ Gyermekalapjának ügyvezető igazgatója, Colin Goad, a Kormányközi Tengerészeti Tanácskozó Szervezet főtitkára és Bernard Twight, a Nemzetközi Polgári Légügyi Szervezet főtitkára. Az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsának program-és koordináló bizottságában részt vesz 16 állam, köztük Románia is. A két szerv vegyes üléseinek célja egybehangolni az ENSZ különböző gazdasági és szociális akcióit. Az ENSZ gazdasági és szociális akciói, amelyek közül számos a fejlődésben levő országok erőfeszítéseinek támogatására irányul, szükségessé teszik több szakosított nemzetközi szervezet részvételét. E szervezetek vezetői évi összejövetelének rendeltetése biztosítani az akcióprogramok összehangolását, hogy a határozatokat jó körülmények között valósíthassák meg. Vasárnap délután a fővárosba érkezett David Morse, a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet vezérigazgatója. A vendég a Munkaügyi Minisztérium meghívására látogatást tesz országunkban és részt vesz az ENSZ adminisztratív koordináló bizottságának és az ENSZ Szociális és Gazdasági Tanácsa program- és koordináló bizottságának vegyes ülésén. A Baneasa repülőtéren a vendég fogadására megjelent Petre Blajovici munkaügyi miniszter, Mircea Maliba külügyminiszter-helyettes és több más hivatalos személy. Jelen volt Enrico Pauli a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal képviselője a vállalatvezetők bukaresti továbbképző központjánál, valamint a központ több szakértője. Vasárnap délben a fővárosba érkezett A. H. Boerma, az Egyesült Nemzetek Élelmezési és Mezőgazda, A munkálatokon részt ve ENSZ egyes szerveinek kép is: Paul Polebisch, az ENSZ Kédelmi és Fejlesztési Értekezlet főtitkára, Rajendra Coomaraswa az Egyesült Nemzetek Fejlesztő Programja külügyi igazgatója, Irahim Abdel Rahman, az Egyesül Nemzetek Iparfejlesztési Szervezeteinek ügyvezető igazgatója, Simeon Adebo, az ENSZ Káderképző és Kutatóintézetének igazgatója, Aghan Khan herceg, az ENSZ Menekültügyi főbiztosa, Laurence Michelmore,z ENSZ közép-keleti menekült- ügyi hivatalának biztosa. A Gazdasági és Szociális Tanács c. Büróját M. Guerrero (Venezuela), a tanács elnöke és M. Tarabanov (Bulgária), B. Bilmner (Svédország), és A. Danielli (Tanzánia) alelnökök képviselik. Az ENSZ-titkárság részéről jelen lesz Philippe de Seynes, a gazdasági és szociális ügyek helyettes titkára, valamint az ENSZ más főtisztviselői. A bukaresti összejövetel napirrendjén olyan kérdések szerepelnek, mint az ENSZ fejlesztési évtizede, az emberi erőforrások fejlesztése és felhasználása, amelyet Románia kezdeményezett a Gazdasági és Szociális Tanácsban, valamint általános koordinálási ügyek. Jogi Szervezetének (FAO) vezérigazgatója. Kíséretében van Paul Lamartine Yates, a FAO európai képviselője. A vendég a Mezőgazdasági Főtanács meghívására látogatást tesz országunkban és részt vesz az ENSZ adminisztratív koordináló bizottságának és az ENSZ Gazdasági és Szociális Tanácsa program- és koordináló bizottságának bukaresti vegyes ülésén. A FAO vezérigazgatóját Nicolae Giosan, a Mezőgazdasági Főtanács elnöke és más hivatalos személyek fogadták. Délután a vendég megtekintette a Baneasa-Giurgiu kísérleti öntözőál-állomást, amelyet a 30 Decembrie állami mezőgazdasági vállalat a FAO- val együttműködésben épített. A Mezőgazdasági Főtanács elnöke vacsorát adott a FAO vezérigazgatójának tiszteletére. (Agerpres) ÉRTEKEZLET AZ ORSZÁGOS NŐTANÁCSNÁL Az Országos Nőtanácsnál értekezletet tartottak a megyei nőbizottságok elnöknőivel. Elemezték a megyei nőbizottságok tevékenységét, kijelölték azokat a feladatokat, amelyek az RKP KB Végrehajtó Bizottságának a nők soraiban folytatott politikai-nevelő munka javítására vonatkozó határozata nyomán hárulnak a nőmozgalomra. Az értekezleten kidomborították az Országos Nőtanács, a nőbizottságok előtt álló nagy feladatokat, amelyeknek célja növelni a városi és falusi nőtömegek hozzájárulását a párt politikájának megvalósításához, az állami és közügyek megoldásához. A felszólalásokból kitűnt, hogy erősíteni kell az Országos Nőtanács, a nőbizottságok együttműködését a többi tömegszervezettel, az állami és gazdasági intézményekkel a nők körében végzett kulturális nevelőtevékenység fokozásáért, olyan tanulmányok kidolgozásáért és intézkedések kijelöléséért, amelyeknek célja javítani a nők munka- és életkörülményeit, erősíteni a családot, védeni az anyát és a gyermeket, bevonni a nőket a város- és faluszépítési és -gazdálkodási hazafias versenybe, valamint más közérdekű és társadalmi jellegű tevékenységbe. Egyszersmind intézkedéseket jelöltek ki a községi nőbizottságok alakuló gyűléseinek előkészítésére és megtartására (Agerpres) MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSEI SAKK : Vh1, c6 2. Vh8 ! Ke4, vagy Id5 3. Vd4 matt; 1. c5 2. Kf3, Kd5 3. Kf4 matt ; 2. Kf3, Kf5 3. Vh5 matt. KÉPREJTVÉNYEK : Kacskaringós — Kegyelemlövés — Karalábé — Kefelevonat. SZÁMREJTVÉNY : 425— 27=398 + + + 567— 86 = 481 992—113=879 APRÓHIRDETÉSEK ÚJDONSÁG AZ ÜZLETEKBEN Nagy szakítószilárdságú J. O. N. típusú szuperelasztikus szálakból készült kisformátumú bevásárló hálójára darabonként 9 lej. (97131 VADÁSZOK FIGYELEM 1 Bármilyen vadállat szakszerű preparálását, élethű kitömését vállaljuk: „Deservirea“ kisipari szövetkezet, Kolozsvár, Traian utca 15 szám. (4780) A KAMATOZÓ ÉS NYEREMÉNYES CEC BETÉTKÖNYVEK TÁRGYNYEREMÉNYEI AZ 1968 MÁSODIK ÉVNEGYED! SORSOLÁSON A CEC NYEREMÉNYKÖTVÉNYEK 1968. június 30-i sorsolásának nyereménylistája Teljes nyeremény a 200 lejes kötvények után jár. A 100, 50 és 25 lejes kötvények a fenti nyeremények felét, egynegyedét, illetve nyolcadát kapják. A nyeremények értékébe a kisorsolt nyereménykötvény névleges értéke is be van számítva. g 1 Is *bS? * aj. könyv —el[száma egyenként : a 1 459208 10.000 1 295953 IÓ.000 1 1815529 ÍO.OOO 1 1731656 10.000 1 990209 10.000 1 1886838 10.000 1 69984 10.000 1 40292 10.000 1 1046829 JO.OOÓ 1 1512483 lo.OOO 1 861674 10.000 1 1427356 10.000 A betétkönyv zsémsnek végsődése 19 69132 5.000 19 01203 5.000 9 31224 5 000 19 18499 5 000 19 64115 5 000 19 83019 5.000 190 9809 2 000 190 7357 2 000 ISO 6910 1 000 ISO 7355 1 000 190 2261 1 000 190 3898 500 190 6627 500 190 4504 500 190 3089 500 190 9851 500 190 1230 500 190 5771 500 190 6189 500 jj A kihúzott u a. nyeremény- tí — c a kötvények ■«‚ a·.§ ■jc ------------------p S'-Sg £ 8 5 '-5 ‚■ ‚, sorozata .3 c « Z N 1 23793 46 100 000 1 06868 25 75 000 1 41461 13 50 000 1 12853 27 25 000 1 25132 33 10 000 1 20677 06 5 000 1 06585 06 5 000 1 13456 28 5 000 1 43874 01 5 000 1 17831 49 5 000 1 31782 28 5 000 1 40114 11 5 000 Sorozatszám végződése 60 687 06 2 000 60 276 02 2 000 60 293 38 2 000 60 745 03 1 000 60 542 06 1 000 600 41 12 800 600 25 49 800 600 81 27 800 3. oldal TÍNCÁRE$TI TERASZ Bukarest—Ploie$ti műúton a 29. kilométerkőnél irkolóhely. Halspecialitások, helyi recept szerint készült sültcsirke. parparc A fogyasztási szövetkezetek egysége AntiAnt (8649) I—