Romănulŭ, iunie 1862 (Anul 6, nr. 152-180)

1862-06-25 / nr. 176-177

550 ROMANULÜ26 JUNIU. 7 IUL­IU. Daru fiindü ki karakteruii onorabile lui pamniku a lui Said Efendi nu se po­­tribea pentru o misiune atită de en­vota, fu numită în lokulu lui Mexemed Ali- B­­i, komisaru imperială pentru Serbia, sekretariulu partikulariă alu lui Mexe­med Ali, unu june fin, sperierii. Noulă komisară însi trebuia s’astepte prin ie Omer Pama va anuniia figu­­duita sumissiune a Muntenegriniloru. Carad­anin însi, care petrunse jokulu Turiilor, lui care kunostea fórte bine pe domnii miniștri de la Konstantino­­pole, vezu în numirea lui Mehemed An­ Bei o insulii a națiunii serbe mi Kapu-Kexaia protesti în contra nu­­mirii lui, mi nefolosindă nici acesta, zise în gura mare în ministeriulu de esterne: „Ve-ai vedea ie se va ’n­­tîm­pla.“ Supunerea Muntenegrului nu s’a efectuată, dară b­ia­a se prezise Kapu-Kexaia ală Serbiei s’a împlinită. A kui e vina? Negremitu nu a Ser­­biloră, ui a Miniștriloră Sultanului. — Ritimă -n ziarulă ,,Wanderer 41 de la 1 Iulie. Nu ne-a sosită ,nici nici o sui­re, ki diferința între Serbia și Parti se va putea deslega pe calea pauifiki. Se "tațelege ki intervenirea diploma­tiki a konsuliloră striini s’a terminată cu sosirea represintantelui Poruii la Belgrad mi ki akumă negoțiațiunile urmezi direptă între dînsulă și gu­­vernulă Serbă. S’asikuri ki Komi­­sariulă Portiei Achinet Vefik Efendi a luat-o în genere p’a kérdi forte dulue mi ki a declarată ki Porta ar fi akumă dispuși a aborda tote acele pretensiiuni ale Serbiei, a kirora îm­plinire o ueruse nu de multă domnu Garaschanin la Konstantinopole ku a­­titea stirum­iji mi firi sukuesă. Dară se vede ki Sultanulă va trebui se ’m­­voije la rîndul ă seă însemnetatea cu­­vîntului ,,prea tirziă“, se mveue ue va se zili a respinge dreptele ve­­rșri ale unui poporă, pe astă timpă ele se ’nfiuiuiezi suptă­torii de ru­­giuiunî modeste, mi a se decide la împlinirea loră numai atunuî, kîndă în­­tirîtarea pentru nesobotita loră re­spingere s’a ’m­idiuinată adînkă în inima poporului uii kîndă în urma eve­­nimintelor­ ivite în intervalulă trecută sau împinsă multă mai înainte Ținta dorinielor­ populare. Ku cîte-va luni mai ’nainte Serbia s’ară fi mulțumită cu abordarea cereriloră fikute Poriții de domnu Garaschanin; astizi s’aă schimbată lucrurile, astizi Serbii zikă: o asemene konfesiune în momentulă uktuali e et­valinte ka niii una, iui trebue neapirată se se ridice Turui­­loră, o dați pentru totă d’auna, drep­­tulu d’a ul­ea garnisóne în fortereue­­le Serbiei. Se póte obiekta în kontra ki Serbia, daki voieste o rupturi ku Porta ar fi gisită totă atită de bine, mai kurîndă sau mai tirziă ună ori kare altă protestă; s’asikuri kiară — mi din sorginui sikure — ki Principe­­le Michail înki pe la sfîrmitul­ anului trecută ară fi adresată u­ă memoranda împiratului Napoleone mi împiratului Aleksandru, în kare a aretată ka sin­­gurulă mijlokă de împrliuire, era eva­­cuarea fortereseloră de citre garnisó­­nele otomane. Dar tokmai^kxnd nine* va voieste a respinge pretențiuni prea mari, ar trebui si se gribesti a în­­plini kurîndă mi într’u­ă kipă preve­­nitoră cererile nele drepte mi legiti­me, m­anesta Porta n’a făkut-o. In veia ue s’atinge de conduita puterilor­ mari europene în privința konfliktului serbo-turkă, s’as'kuri ki Rusia pose­­di cea mai mare înrîurire asupra Kur­­­jiî Belgradului, se zine kiară ki Ga­­raschinin s’ar fi aruncată desi virmită în brațele acestei puteri, vizînduse desamigită în amtepu­rile sale din par­tea Franței. Este însi ui mare în­trebare mici daki avea reținere a Franței nu este de tată momentane mi Ista to rosmentolft prostot iutaurice nu voră lua ui lipede prefacere. 9elă puțină și asikun positivă, ci la susă vorbitură memorandă a Principelui Mi­­xailu ar fi respinsă nu numai Rusia, ui­ci­granuia într’una sem­ă forte fa­vorabile pentru Serbia. Kstă despre konduita Austriei se zice ki n’ară fi tokmaî în contra dem­olirei forte­­reijelor­ ueruti de Principele Mixail, dar ki Austria nu voieste a da kon­­si muj k­a întulă sau la o asemenea m­i­­fi­suri, de kită atuncî kinde se voră gisită alte garanție pentru asi­­gurarea suzeranităyii Porției asupra Serbiei; —* în ce ar putea konsta a­­ceste garanție, nu póte sus %uta ni­meni în momentulă aktuale mi nu este probabile ki va fi ku putinjji a se re­alisa acestă compromisă propusă de Austria. Cu acestă prilejă nu ne putemă popri d’a fane menuiune d’ună sgo­­motă, kare se respîndise d’o dați de doue pírjai diferite. Pe d’o parte in­­timă în ziarul­ „Borsenhalle 44 de la Hambourg despre o spedițiune de vo­luntari italiani la Serbia mi pe d’alti parte gisimă în Independance“ o ko­­respondingx de la Paris, kare zine ta, Iohî Garibaldianii, or unde s’ară afla că fostă konvokați a veni în grăbi la Torino mi ki se vorbește despre o spedigiune noui ce ar avea și între­prinzi mi a kirei-a unntx ar fi Ser­bia. Korespondintele uiți a ne spune pe ce cale voră merge garibaldianii în Serbia mi kumă se póte aborda o asemenea spedițiune ku declarațiunile pauifine ale ministrului Ratazi. Ne pare niici semnifikativă ki Garibaldi, kare dupi tóte ziarele se’ntorcea la Kaprera, se vede akumă d’o dați­a­­litarea cu principele körenei ală Ita­liei la Palermo asistmdă la o serbare de purikami, a ki­ora aduniri se po­prise de m­i­ zi din partea guvernu­lui mi kari nu se tolerase în urmi de mită suptă ére­ kari restrikuiunî. Recunostierea Italiei din partea Rusiei s’amtepu­ la Torino din on’n ori mi noură ambasadoră italiană la curtea Petersburgului s’a mi desem­nată iu persóna markisului Pepoli, a­­legere, kireia s’atribue o deosebiti semnifikare, fiindă-ki markisulă se ru­­deste d’aprópe ku împiratulu franze­­siloru lui ku principele de Hohen­­zollen. Esksrus­ii, Isniă 23 1862. Domnule fíedactorii. Vineri la 8 luni, pe la 1 ori dupi meziulă vopjjii, am­ă fostă are­stată de d-nii Komisarî de Galbenă­mi de Romiu, însoțiți de gendarmi, firi uiui o ordine skrisi a d-luî Prokura­­torii, amăj protestată contra acestei ile­gale arestiri, cu tóte astea amă fostă ridicată mi dusă la Prefektura Poli­­ției, unde amă fostă pusă la sekretă cu sentinela lungi mine. Duminiki spre Luni 11 luniă, pe la 1­­/„ ori dupi mezulă nopgîl, amă fostu luată din vigiséria mea mi, inso­­uită de d. supstitută ală Prokuratoriu­ lui sekuimnea I korekuionale mi de d. Komisariă de Romiu, amu fostă adusă asasi la mine, unde biutîndu-se prin tóte mobiiile mele s’aă ridicată tóte hirtiile mele, prekumă mi u­u reval­­veră mi stindardele ne servisemi la manifestarea din 11 luniă 1861, de pe kimpulu Libertinii mi altele italii­­nestii ne serviseri la manifesting pen­tru Unirea Italiei mi kari tóte se a­­flaă depuse la mine, apoi ne­ amă im*­torsă la Prefektura Poliuieî, unde amă fostă reinternată în ínkiseria mea. Luni dupi amiazi-zi s’aă veruetată în pre­­siuni’mi tóte bestiele mele, kari se com­­puneaă de skrisorie de la d. Cristofi, deosebite connepte, tradukuiuni etc. mi skrisorie de la familia mea, de la mama mea, de la surorile mele, de la fra* s’a tóte «skrisories ® «Kiwi Cristofi, una bite una, rindă ku rîndu; asemenea s’aă vetită mi cea mai mare parte din skrisoriele familiei mele. Dupi­ne s’aă veruetată tóte, mi saă înapoiată, oprindu-ne numai m­ă con­­neptă ală meă (kiui skriptura avea, dupi zisa d-lui Prokuratoriă, aseme­­nare cu are kare alti skripturi kom­­promisi), o skrisórii a d-lui deputată Italiană Vegezzi-Ruscala, doue din skri­soriele d-lui Cristofi, în kari înki vor­­bia, într’una de verbirile ue a­filată spre a întruni în Craiova partitele pen­tru banketulu de la 24 Ianuariă, mi de nereunirea sea, în nea­lalti apre­­cia artiklele ziariului Unirea, în care d-lui vedea atacuri kontra Domnito­­riului. Revolverulă mi stindariele au fostă oprite. Amă așteptată pîni Joui la 14 luni­, mi vezîndă ki staă încisă fin se fiă veruetată, nevoită fundă a dor­mi pe nestie skaune în fórte prosti­stare, kiui n’aveamu pată, amă adre­sată d-lui Prokuratoriă ală­turiloi Kri­minale, urmitoria adresi Insoüiii k’ună protestă kitre d. Prokuratoriă alu kur­­zii de Kasaugine. Domnului Procuratoriu Crmninalii. Domnule Prokuratorii. Neputindű érni din închisoria mea, spre a da eu însu­mi alituratura pro­testi, kitre d. Prokuratoriă ală Kur­­ij­ ii de Kasagiune kontra d-v. ve rogă a bine voi a-i­ să trimite d-v. în mi-ve ka unulă ne ve bukuran,i de liberta­tea individuale pe care mie mi-ai fi li­­pitu-o. Amă onore, d-le Prokuratorii, a ve presinta salutariele mele. Eugenie Carada. D. PROCURATORI ALÜ CURȚII DE CASAȚIUNE. Domnule Procuratoriu generale! Am fostă arestată Vineri noptea spre simbiui de ku­re d-ni Komisarî de Roiniă mi de Galbenă, însoțiat de geandarmi, am cerută d-loră Komi­­sari mandatură d-lui Prokuratorii, în puterea kiruia atentaă la libertatea mea individuale. D-loră mi-aă res­pinsă ki n’aă altă mandată de kită persona d-loră. Am protestată contra unui arm­a de kuriosă mandată mi su­­puindumi forței majore am fostă ri­dikată mi adusă la Prefektura Poliției, unde am fostă închisă mi ținută în sekretu, pizită zi mi nopte de m­ă soldată ku purika în mim, ne sti kiază în camera mea. Acéstă ares­tare este ilegale, d-le Prokuratorii, kili legea penale nu di dreptă ad­­ministraijiunii a aresta pe ună vetuijiană de kită in kasă de kulpi vegiati stă limbă svonulă publikă lă-ar denunța ka kulpabile de ai krime; la mine nu era ună asemene kasă. Protes­­teZu daru kontra violirii libertinii me­­le individuale. In urma acestei arestiri, asteptu, de Vineri 8 luniü nóptea prin asti­ zî Joui si luniă, ka se mi se fata cu­­noscută kausa arestiri­ mele mi se fiă veruetată; așteptă inși in demeriui, kiuli n’amă vizută aici urmare din partea d-lui Prokuratoriă detată kif­­karea dominitiului meă in nóptea de Duminica spre Luni mi ridikarea, fi­­indă că fanii, a xiritelor­ mele, a­u*­nui revolver, mi a stindardeloră romi* nesul ue ne aă servită la serbarea na­ționale din 1861 11 luni­, mi a u­­noră stindarde italiane ne­ne aă ser* vită la manifestirnie pentru Unirea I­­taliei mi kari se aflaă depuse la mi­ne spre pistrare. După ceruetarea fi­­kuti xirtielor- mele de d - nii Prokuratori, mi s’aă înapoiată negisindu-se nimika în ele kari se poti adune asupra mea vre­ună prepusă. Cu tote astea, d-le Prokuratorii generale, că sum totă arestată mi totă neinterogată pu Pa­­kumă. Art. 34 al konditiii penale la pag. S $m­ ||pri­n pirită 1« taină trebată în sorobă de 24 de ore du­pi sosirea lui la kasa de propreți, etc.“ De la arestarea mea suntă 140 de ore vii că nu sum înci întrebată, verve­­tatu mi stau închisă fin a lui pentru uie. Acestă este înci­ui violare a le­gii, contra tarii protesteze. Pe lingi auestea, d-le Prokuratorii, mai am a adauge mi urmitoria în­semnare : Kiară kriminalii kon­damnaui ia lurrii forțiate să mi el m­ă pată mi o rogojini pe care se dormi noptea; eu, kare nu suiă m­oară de ne sum arestată, sum nevoită a mi tortura dormindă noptea pe nisue miserabili skaune, unulă mai înaltă de kită al­­tulă. Ereză, d-le Prokuratoriu, ta a­­vea-aml maltratare o suferă mi uel­i- alți arestați, kiui nu voiă a presu­pune ta acésti amabile atențiune mi se acordi numai mie ka ui favore speciale pentru ta am­ânarea a fi co­­laboratoriă ală Ziarului Romănulu. Ori în ue lasă însi, fii favure speciale pentru mine, fii reguli generale pen­tru toți arestații, protesteză, d-le Pro­kuratorii, contra unei asemeni ne­demne trairri. Terminindă, d-le Prokuratorii ge­nerale, mi-adună aminte ta la 1859, D. G. Știrbeiă a fostă arestată pre­ventivă numai doue ore, în kasa sea, mi Adunarea elektivi a protestată ku energii contra acestei kilkiri a liber­­tății individuale. Nu suiă data sun­­temă înki în timpurile acelea limbă uea­ a ue este ilegale pentr’u­ă omă ce se titulezi prinuipe devine legale pen­tr’u­ă omă ne nu se titulezi altă— feliă de tată vetițiană liberă ală u­­nui stată konstituționale; kiui noi, d-le Prokuratorii, tată stiruimă a ne cre­­de suptă regimele konstituționale. Data stiruinția nósta în acești kredinți este ui nituire, și abera­­țiune a spiritelor­ nóstre, bine-voiți, d-le Prokuratorii, a ne o spune ca se suimă; — saă data s’aă fikură legi de esuepțiune a­nume pentru noi, bine­voiți a ne komunika buletinulă prin care s’aă promulgată anele legi ka se le cunosuemă. Daki înki, diu kontra, régiméié konstituționale este ui realitate, data legile suntă unele mi auele-ami pen­tru toți, asteptimă, d-le Prokuratorii generale, ku uea mai deplini încre­­dere, ka d-v. a kirui misiune este a veghia respectarea legilor d in Romi­­nia, informându-vi de n­egalitățile ko­­mise în privinți-ne, se protestau­ în favorea legii contra arbitrariului ală kirui obiectă suntemă. Am onore, d-le Prokuratorii ge­nerale, a vi presinta salutirile mele. Eugeniu Carada, Bukuresu! 1862 Íuniü 14. Ínkiséria Poliției Kapitale!. In urma acestui protestü, a doua zi Vineri^ni s’a datu nimieun­ veb­ru laiul arestau! paturi 5 éra protestulu ku­re kurtea de kasauiune mi s’a imn apoiatu ma­ în urmi de d. Prokuratoriu Kri­minale, dindu-mi mizuieue spre a­ lu trimite unde era adresații, nea-a ue am mi fikutu. Kurtea de kasauiune a respinsă recomandândă Ministerialul protestulu meu spre a i se da urmari rea legale. Ministeriulu l’a înapoiată d-lui prokuratoriă kriminale spre a face uele de kum­mnul. De Sxmbiu­ 16 luni­, am ince­­pută a fi verietatu. In tóte întrebirile ne mi s’a fxkulu, afan de gestimnea adresei pentru 11 luni­, asupra kimia­niu! nu s’a insistată, n’am vezută aici akusare de kită k’am să fi zisă, intr’o zi óre kare, în tutungeria frajjilorfi Kaluces^ fegŭ ku traf nakutioikuțî­mi unu serginte de polițin­, vorbindu­­se despre nedreptiuile ue se komitu ku geranii de la Viki­emi!. .,bine ve fațe de ve sugrumi, kiui kindă s’a ridikată pinea de d. Dim. Gika la 23 de parale, nimine nu s’a skularu !“ Am respunsă d-luî prokuratoriă ki, kiară d’ar priimi k’am cea mai mare dorin­­ții de reskuli, nu potă admite k’am putută vorbi d’anesti fații ku nimte nekunoskunî, mi mki, d-le Redaktore, uni k’ună serginte­ală Polițieî. Joui la 21 luniă a venită d. Kon­­stantină Filipesku­lui a deklarată ki ar fi auzită din svonu (pîm în acelă momentă n’am suiută ki o instrucțiu­­ne a unui prokurator să póte deveni svonu publikă) kx d. Karada a dekla­rată ki a fostă în ziua atentatului la kamen pe la 2, mi pe la 4 ore, du­pe care aplekamü fin a se mai intórne. Spre respunsă la anesti neinvelesi a­­sigurare din partea unui omă cu pe­­rulă albă, am figută apelă la d. Radu Ionesku, ku kare am fostă în tribuna ziariuitiloră, la d. Al. Floresku ku ka­re împreună ku d. Androniku, în tim­­pul­ suspendirii medinnei pentru pro­punerea de arginții fikuti în urma dis­­kusiunii gestiunii 11 luni­, amă kxu­­tată în Monitoriă publikatiunea d-sale din anulă trekută, kmdă era prefekită ală Poliuieî. Am aminitită în ki kite­­va kuvinte ne am schimbată ku d. Fio­­resku dupi terminarea medinnei, vii am fikută apelă la d-lui ka se mir­­turiseskx de era adeverulă de zilemă, însumi d. Prefektă aktuale ală Poliui­­ei a deklarată ki m’a vezută kiutind ku d. Floresku în o carte, dară nu-mii adune aminte de ori era. Am relatată apoi o convorbire a d-lui Dim. Gika ku d. Arion în momentul ă d’a emi din antikameri uii am fikutu apelă la a­­vemti domn­­ia se deklare daka aues* ti konvorbire a fostă séü n’a fostă, antindă ki că am fostă arestată nóp­tea firi se mai fi vizută pe vre­unulă din do. susă numiții. Am spusu apoi persónele ne am vezută, în urma a­­tentatului, pe daia la pórta Mitropo­liei, mi posiuiunea unde se aflau, reî mxindă ka se se constate de spuneam adeverulă. Joui era se fiă liberată, du­pă kumă zisese d. Prokuratoriu, fanii ku d-v. d-le Redaktoriu; în urma de­­posiuiunii d-lui Filipesku însi, ares­­tarea mea au urmată. Nu­m­iră data d. Prokuratoriu a ku­matu pe d-nii numiții de mine, dară a doua zi Vineri la 22 luni­, pe la 2 ore am fost e­liberată pe garanții, oprindu-mi-se înși revol­verulă mi stindariele, pentru care am adresată astăzi o cerere d-lui Proku­ratoriu reclamindu-le, dară mi-au fostă éri­mi retușate, nu sură pentru ie. Eki, d. Redaktoriu, istorikulă a­­restirii mele, kreză ta mai aiese-ami lucrurĭ s’a petrekutu mi nu mai toți iei lalui arestați. Vră dară a protes­ta la opiniunea publiki, nu pentru per­­sóna mea, ci pentru legalitate, kare dupe pirerea mea, a forță violați prin aceste arestiri nebasate pe nici ună felă de kuvîntă. Nu voiă vorbi, d. Redaktoriu, de Îngrijirea ie­se di arestațiiloră, taii, de mi­ra’ara nutrită în totă timpulu în a kiderîi mele ku keltuela mea numai, ka­iui aJuiî din arestați, totă n’arm­ă are de tată a mi plinge; Iasă dară aiesta altora kari, fiindu nevoiui a minka­re li se da, dă mai multe de zisă în aiesti privingi. Terminindă, d. Redaktoriu, me kreză datoriă a mulțimi tutor neb­ru­lalui funktionari, ku kari am avută a** fare, pentru omenia mi delikate da ku kare am miiută a se purta, îndeplinim* du-mi totă d’odati ku striktitate da*» tob­ele sariineî loră. Salutare mi frigii EUG. CARADA,

Next