Romănulŭ, septembrie 1863 (Anul 7)

1863-09-01

i«v,ÜA,­lkv mmm 04 consiliali 5i reö mncongiuiata. Aseminea și d. loa Ghica le res­pundeaj^ xiH >11MI „Moi vp^m­iü, și d*cema Domni­toriului:________­­ _ „Nu intele^mo .ca » »e^­­lucruri ca acele,ale Memorandului. WBjjEffl.toMTro­ -•&tiWi>a<uf*n«> «1 »loitJ^il ni So«i “*« •-•Ks •eiaog anq k iui«' eflccion­­»¥ Q»scu­ftWS­ l­lfHS J?*I *"«*e*>*' pliee cu ^freeVftafe^fWÖnAS constitu­arejm^is iii is Ileffeoq »l­ijosni­ p* g.nie.vr ficfttâlft* înnoi­ Oh inJi&mill «*q fetant»d» „Dumnelor” ^ice: Atacăți Tronului. „Voima se fie justițiă în țară. o — Atacați Tronului Voimii se fie administrațiune în j­amî îspifauii pemnmgp no i osqmi >e­î Wpkiilî ua «qniil­ifcpioai­i w — Atacați Tronuhil na ui in­ poiiaceb^j,Bjiflicpi pentru cei mai bun­•FÍI680 nf aft­llipa;­I i Ainleioflpo itH^iefr î­­n tot&­de»uga, e loviți Tronulu, lîn­­«HilftBiSBty&j’^^dhM&fiJtMWa­lorii în­^88 Vrod­$'a ijBSnibmonî fimaJmiB­ium­i 'D^rű, consilieri și miniștri respun­­detorî ai dominitoriuW inviolabile, cumu ați avutu nesocotința s’acuzați Adu­narea c’ataca pt Domnitoriu, căndu Adunarea venia se ve cdră sincera a­­licare a regimelui’Constituționale, ca­re nu existe și nu póte existe pe de­plină de câtu numai pe căte timpu Domnitoriulu remîne inviolabile pentru că nu guvernă, și pe cătQ timpu nu­mai miniștrii suntu respund­etori pen­tru că ei singuri guvernă? Nu compro­miteți voi inși pe Domniscaliu, cănd fl declarați că ele pate se fie atacatü pentru fapte cari suntu a­le vostre? Pretindeți ore că elfi guvernă ? Daru atunci nu vedeți unde ajungeți ? nu vedeți că voi îlu faceți respundetori­, pe cind ei numai singuri voi sunteți respundetori, pentru că numai pe voi Goivențiunea ve face respundetori? Aceste cuvinte ale vóstre, aceste în­cercări ale vóstre, precum­ și faptele vóstre din urmă, nu suntu cele mai înraederate dovedi că au voiți deplina și sincera aplicare a regimului consti­tuționale, aste­fel, precumű íle pres­crie Convențiunea, precumű íle cere teza, și precumű i le impune, în Sta­tele cele mai absolute, puternica miș­care * îneietorii acestui vece? S’a­di*O» insă, ca privi pe dom­nitorii ca uă ficțiune, ca un putere neutră, ca unu principiu, este uă teo­rii frumóse care nu se póte aplica la noi, pentru, că domnitoriulu n’ar fi mai fi nimicit, n'ar mai are nici uă însemnătate, și convențiunea dine domnitoriulfi guvernă cu concursulu miniștriloru. Vomö vede înse cumu trebuie a se înțelege aceste cuvinte, fără a se face domnitoriulu respundetoriu, căci, dacă elfi ar guverna într’unu echipa directü și activa, dupe cumü guver­sisna miniștrii, și dupe cum­ aceștia pretindű c’ar trebui se fie, atunci, ne­­ £r$șitO, domnitoriul­ ar deveni respun­­dătoriu naintea națiunii, și este are lo­gica, este mai cu sdmă dreptü ca mi­niștrii cari singuri sunt­ respundetori ()dupe Convențiune, se fie respundetori­i pentru lucrări cari nu suntu ale lora? Daca se pretinde ca domnitoriulu se "guverne fără a fi respundetoria, și dacă dreptatea cere ca miniștrii se cu i­fe1 respundători pentru faptele altuia, la cine respunde pentru domni­ță, și unde mai are guvernulu res­pund­etoria >na‘ntea națiunii pentru totü ce se fac ? Darü miniștrii s’au facutu res­pundetori și guvernă, numai pentru ca domnitoriulu se fie inviolabile și este inviolabile pentru că nu guvernă, și numai fiindu că este inviolabile, fiindu că este o putere neutră, numai pen­tru acesta ele este investita cu carac­­terie pe care nici unu omu nu le a­re in societate, bucurîndu-se de cele mai însemnate prerogative, avîndu, în posițiunea sa superioară și escepționale, cele mai mari avantage, d’a remănea totu­de­una mai presusu de toți, d’a nu pute face nici una rea, d’a se vedea singură în societate infailibile și oq<# 9D unui in­ODiv sur ‘ifc'îiMK inviolabile, de a ö totű-de-una iubitu și respectată. ,uj Nu este acesta cea mai fru­mosă și fericită stare ce se póte crea unui Domnitoriu ? mnii un „etau jur a 1 kJ al I Daru se’ntemeiorau ș’aci cuvintele nóstre pe alte autorități. Nu este multa nici gloriosa d’a asiste­­ aceste lupte înfocate, nu cu una îi vale interesat, nici ca un privitoriu indiferinte, dar­ ca protectorele luminată și nea­­dormita ale păcii publice, ca represin­­tantele nepărtinitoriu și respectată ale interesului naționale ? Nu este are ni­­micü pentru unii sufletu generoși se aibă drepturi a ^íice: „Eu suntu pă­­zitorulu ordinii și libertății unui mare poporu. GhiămăndO partitele în arenă, și îngăduindu-le a’și disputa puterea, elu a voita a pune la adăpostură or­birii sau inderetniciei loru siguranța și mărirea sa; elfi m’a însărcinată daru 3 împedica acestă putere de a se în­­torce contra lui, păstrată sau întrebu­­ințata contra dorințeloru sale. Elfi m’a ridicatu mai presusö d’acestă arenă și rai­a disc: — Prhighics’o în numele meu, daru feresce-te de a te coborî roșii; nu amesteca autoritatea ta cu luptele partiteloru; nu o compromite nici de cumű în greșelele loru, arau trebuință ca ea se remăiă neatinsă și ca tu se faci cu dinsa, căndu va tre­bui, vă mai nobile și mai salutam­ă întrebuințare. Tu vei face asta­ feliu ca depositarii puterii tale se v’o păstreze contra voinței represintanților­ mei, și ca dorinți: acestora din urmă se m­­iră coruptă prin frica și prin intrigă. Dacă tu credi­că cursului timpului, sau puterei intimplurilor­, sau aprinderea luptei au făcută pe represintanții mei se permit spiritulu în care i-amű nu­mită, sau au schimbată chiarü spiri­tulu meu, chiamă-me numai de câtu, fă-me judecatoriu în propia mea causă, și nu voiă suferi se fii silită în nu­mele meu a nu cunosce dorința mea sau a trăda interesele mele. — Amü primită acestă datoriă mare și prin tótu consciința mea s’o indeplinesca bine. Dintre aleșii națiunii, nu chiama și nu respingă pe nimeni; întindă o mănă­leale aceloră pe cari ea îi ridică lingă mine. Dara nu încetezi nici uă dată se asculta vocea sa, se pleca urechia la celu mai micü murmuri aiű sea, și, atunci chiara când o tace, observa înfățișarea sa și cauta a petrunde cu­getarea sa, spre a nu se pute forma nici una norú intre voința ce i se a­­tribue și între voința sa adeverată. A­­sigurată despre păstrarea drepturiloru sale și despre îndeplinirea dorințelor­ sale, ea se supune legilor­, respectă puterile publice, se bucură în liniște de tóte bunurile ce i-a datu cerul­, și m­e resplătesce pentru silințele mele prin încrederea cu care me incongiera, prin mănuuitoriulă spectaclu ale repa­usului ce’l asigurau ș’ar fi libertății ce­ i-o pästrezit.“ Fericită acela care póte face asemine mărturire dacă viitoriulŰ ‘Á4 «d­­i-a confirma, fericită națiunea care a găsită unui suveranű omü onestű, ca­pabile d’a simți mărirea unui asemine rob­, gelosit de a dobîndi acestă glo­­rie curată și bine-făcătoria. „(Prevost- Paradol.)“ „Suptű régiméié constituționale, le remânü domnitoriloru nobili, frumóse, sublime prerogative. Alü lorü este drep­­tulu de a face grațiă, dreptü de uă natură divină care indrepteza retacirile dreptății omenesc!, sau asprimile prea apásátórie, cari suntű totü retâciri; alú lorü este dreptulu de a numi orga­nele legii și da încredința societatea că se va bucura de ordinea publică, și nevinovăția de siguranțâ; alti lora este dreptul­ de a disolve adunările >­­j­­ I­­ n r represintative, și de a feri ast­­fel cü națiunea de retăcirile mandatarilor; set, chiămăndu-o la noule alegeri; alti lora este dreptul­ de a numi pe mi­niștrii, numire care indrepteza către domnitoriu recunoscința naționale, cândü miniștrii indeplinescu cu demnitate mi­siunea­­,e le este încredințată; a loru este în fine distribuirea grațielor ă, fa­­voriloru, resplatiriloru, prerogative d’a plăti c’ua privire sau c’uă vorbă ser­­viciele făcute Statului, prerogativă care dă domnitoriului unu tesauru nesecată de opiniune. Bacă negreșitu uă ca­rieră întinsă, atribuțiuni impuitorie, uă mare și nobile misiune; ș’acel consi­­liar aru fi zei și i>erfici, cari are pre­­sinta unui domnitoriu constituționale, ca unu lucru de dorito, acea putere despotică, fără margini și chiaru fără freö care ar fi ecivocă fiindu c’aru fi nețărmuriți; precariă, fiindu c’ar fi si­­luitóriu, și care s’ar apesa într’unu chipu de­uo potrivă funestă, asupra dom­ni­­toriului pe care nu póte de cătu a’să refaci, ș’asupra poporului pe care nu pote de câtă a’la chinui și turmenta. „Benjamin Constant.­ Dacă cota de susü este ridicată unii domnitoriu constituționale, care, fără se guverne singură ca domnitorii absoluți, fără se ia ia parte activă în administrațiune, este pus și la u­ înăl­țime unde nimeni nu’lű póte atinge, de unde privighie^á, incongiurata de stima și iubirea națiunii întregi, la păstrarea libertățilorfl­iei și la regulata desvoltare a prosperității sale. Și cu tó­te că elü este, și trebuie se fie, în interesulű seu și ’d înteresulu națiu­nii, uă putere neutră, pentru că nici intr’unu echipa nu trebuiă se s’ames­­tece d’a dreptulu in guvernă, totuși elu nu înceteză d’a fi uâ inteligință, elu nu rem­ăne unu corpu lipsita de viéța; diu contra, elű are uă salutam­ă înrîurire în regularea mersului guver­nului seu. Ridicată mai pre­susu de ori ce lupte, și cu mintea totu deuna liberă de obositorieie lucrări de Artă d­iua ale adm­inistrațiunii, cine altulă este în stare a judeca mai bine de cătu élű, căndu se ivesce unu con­flict între cameră și ministeriulu seu, ce otărîre mai drâptă și folositoriu trebuie se ié, fără înțărcare, în ade­­veratulu interesti alu națiunii? Fiindu adîncut pentru a sfi de misiunea sa, a­­vinde consciința posițiunii sale de dom­nitoriu constituționale, remâindu în tó­te credincioșii și devotatu regimelui, juratul;:w*le pastréze n desvoltarea sa, depărtănd­ unu mi­­nisterial incapabile sau de rea credin­­ță care compromite interesele sale sau amenință libertățile sale, și dându -i totu de una midulecele, în deplină liberta­­te, spre a manifesta adeveratele sale dorințe, pe cari ministeriul­ se fie da­­toria a le asculta și a se îndeplini. Și pentru acesta înaltă privighia­­re, pentru acésta supremă judecată, pentru acéstá înrîurire morpțq, fie­ prJțe dice cu dreptu curvijiste că domnitoriulu constituționale, după cumu vedeműiáni Convențiune, guvernă cu con­curswle­fflidistrilleffl. ‘"Bla­sl­ 1 lov lllen1: „Noii nu suntem­ ocupați de cătu de ce veder­u naintea nóstrá, de fap­tele guvernului cari se petrecu pe scena publică, dară aceste fapte au vă causă. In fundulu scenei, dupe cor­tina pe care constituțiunea n’o ridică, este consiliul fl, lucrare pregalitóriu ale cării singure resultate cadu suptü ochii nostrii. Acolo reside domnitoriulű con­stituționale, nu ca una corpu amor­țită, o­árita numai a umple unu golű, daru ca inteligință, căci către uă in­­teligință se adresă legea cănd el îi în­crede dreptul și se alega pe miniștrii, se-i controleze prin majoritatea came­rei, se controleze chiar­ acesta ma­­oritate prin opiniunea publică, se se­otărască prin urmare la disolvarea ca­merei sau la ua schimbare a cabine­tului, adică se îndeplinesc­ sarcina cea mai grea într’uâ țe­ră liberă, a deosebi opiniunea adeverată dintre o­­piniunile cari usurpă asemenarea sa, și d’a judeca tóté partitele țiindu-se mai pre süsü de ele; régiméié con­ stituționale n’are greutăți mai mari, și se presupune neaperatu aceluia care este însărcinatu a le deslega, unü simții politica forte perfecționată“ (Hello.) Dacă, domni miniștrii, cumű tre­buie se ’nțelegeți înălțimea, preroga­tivele și avantagiele unui domnitoriu constituționale care este inviolabile, fi­­ind ni­ci nu guvernă, și prin urmare, nu póte face rea și nu póte fi res­­pundetoriu, și care, cu tote acestea, are cele mai înalte prerogative și cea mai salutansă inm­urire asupra armo­­niosei lucrări a puterilorü statului. Dacă tabloulű măreția și frumosu ce trebuia se puneți totu­de-una înaintea Dom­­nitoriului, neîncercăndu-ve nici vădată a­ lű împedeca în dorințele sale de a nu se întrerupe mersul­ lucrurilor el și compromite interesele publice, pe uă cale depărtată de adeveratele prin­cipii ale regimelui constituționale. Căci, se nu uitați, sunteți pentru tote re­­pondetori. „Chiar­ dacă domnitoriulű, dice Cheteubriand, ar fi priimitü în consiliu părerea ministeriului, dacă a­­cesta parere aduce uă măsură văte­­mătoriă, domnitoriul si nu este pentru nimica în tóte acestea, miniștrii au surpinsű înțelepciunea sa, ne are­­tăndu-i lucrurile supta adeverata lor­ fac­ă, înșelîndu -si prin corupțiune, pa­siune, incapacitate.“ Daru nu este nici unu periclii cându domnitoriulu constituționale nu se cobora in rau­jul oculu lupteloru de partite, căndu nu se fosoresce a voi se se amojsti^e,. ^ Qd^pinistrațiune , căndu nu susține ribinisteriulu și ca­mera numai pentru­ c’au fostu, sau potu fi, servilii tim­plinitori­­ ale v]oințeloru sale. Căpcp, domnitoriu^ rișăne la înălțimea sa, căndu nu perde unu mi­nutu din vedere misiunea sa cea ma­ĭ »in­t ai> üst­­iliTíüLjiinI ttj . re, cumu pste nișei›notă de istonă și & Mu>rai­n^tă și inteligință sa liberă iler­iface a­t j. . .»UBÎ La fif.ae cari suntu plângerile , și. a suferin­tezei, fr Jp ^’»epurta îndată unu m­inister«!*.Corei« narinselatu „prin corupțiune, pasiune, incapacitate.“ 1­9 f Atunci, putemu repeta aceste fru­­móse cuvinte ale d. Haraclol: „Feri­cită națiunea^d­^a^^liita unu su­veran ü oműja ppestiți­i capabile d’a Almți mănYcy‘"tfűül11 ááeíüinfé! rÍMfl‘f“|é­ j.iíl leftpag. jriot‘n?wv Ip8u djs­q­ pabuidi acestă glorie cura­tă și bine facatorie.“ (Va urma.) Radion. Corespondință particulariă a Românului. Iași 26 Augustu. Domnule Redactori­i. Ați anunțată că nu mai publicați refusuri de imposite, și au­ avută cu­­rentă, pentru ca toți acei cari le re­­fusă suntu prigoniți de guvernă. Cetățienii, însă, cari suntu petrunși de datoriele loru, cari sciu că numai prin respectarea legilor, potă fi șiruri de drepturile și libertățile lorii, și cari conformă votului Adunării, se împro­­tivescă pe calea legale guvernului ce­a violată Convențiunea, prindă în lu­crare prin ordinanță bugete refulate de Adunare, acei cetățiani, cu tóte prigonirile guvernului, nu se sfiesco de ași îndeplini datoria loru și a refusa impozitele. Dară guvernulă alerga la mesuje estraordinarie cari nu dovedescă de cătu greutatea ce intempină de a strîn­­ge impozitele, și pentru cari i se va cere vă data fórte aspră socotită. Spre a se încredința publiculă des­pre acesta, ve trăs­ită vă copiă dupe urmatoria adresă a casieriei generali din Iași, cu No. 1291, din 22 Au­gust­ 1863. ,,In urmarea ordinii d. ministru alü „financeloră cu No. 28,075, amă o­­„nóre n vă Incunosciința se bine-voiți „ca la presintarea mandatului pentru „plata onorariei ori impiegațiloră can­­­celariei, se înfățișau­ mai vnteiu ci­­„tanțele de plata contribuțiuniloru ce-l­e privescu către tesaură, căci la din „contră nu se va acita mandatului.“1 (Semnată) ZIRA. tele. Dacă cumă se împlinescă imposi­Perceptorele mergăndu la d. Va­sile Pogoru, membru alu curții de a­­pelă, și cerîndu-i impositură, demnulă magistrată i-a 4usă că va plăti numai pentru Ianuarie și Fevruariă, ără pe Martie și de aci nainte nu póte plăti, voindu­ a se conforma votului Adună­rii. — Voiă api dară pe ușiă biletulă celă galbenă, întîmpină perceptorele.— Mergi de lipesce acestă biletu pe pór­­ta curții mele, pentru ca se­ lui vedá totu poporulă românescul respunse in­­dependintele cetățiană. D. V. Pogoru este unilă din cei mai distinși juni ce are Moldova, magistrată independinte și bună cetățiană. Mulți au datu per­­ceptorelui respunsuri demne de tota lauda, refusăndă plata impositului; a­­ceste respunsuri însă au remasă ne­cunoscute, fiindă­ că acel cari le dă dată au crezutu a se margini în privința publicului într’uă modestă tăcere. D-nu Dimitrie Sturza de la Mieclaușani, re­­fusăndu imposibură, a avută cu percep­­tarele uă corespondință care dovedes­­ce tótu independința caracteriului aces­tui june română. Faptulu însă, și faptulă adevărată, atiósev națiunii care­ r­­alesfi,­cine nu înțelege cătfi de mare bine pata face țereî sale artÖ iasemíne domnitoriu, ferindu-o de întrerupere în r ◄

Next