Romanulu, iulie 1869 (Anul 13)

1869-07-31

ANULU ALU TREI­SPRE­ZECILEA. ADMINISTRATIUNEA IN PASAGIULU ROMANU, No. 1. — REDACȚIUNEA IN STRADA COLȚEA No. 42. VOIESCE SI VEI PUTEA: Levi. Pe anü.....p. capitală 48 p. distr. Pe gese lună « « 24 « Pe trei luni « « 12 « pe uă lună « « 5 « Anu exemplaru 24 bani. Pentru Paris, pe trimestru fr. 20. Pentru Austria , fior. 7 val. aust. Articlele trimise și nepublicate se voră arde. — Redactar- respundătore EUGENIU CARADA, DEPEȘE TELEGRAFICE. (Serviciulu privatu ale Monitorului). PARIS, 8 Auguste. — Printr’unui decretu imperiale, ministrului de marină este însărci­nații cu ad-interimulfi ministrului de res­­belfi. Imperatorele nu vâ pleca la CUaluos de câta la 12 Augusta, unde va remáné pen­ tru serbarea ijileî sele onomastice. Călătoria Imperatricei s’a­fișate pentru 2­4. MADRID 7 Augusto. — Unii decreto alu reginteluî invită pe prelați a întrebuința pe­depsele canonice contra preoților­, cari vor­ părăsi paroh­iele, spre a combate guvernul­, oprinde, mai cu seamă, predicele și confe­siunile. Gazeta Oficiale ț­ice că bandele au fost­ cu desăvârșire împrăștiate din pro­vincia Leon. FLORENZA, 7 Augusto. — Regele fiind Încă indispuse, nu s’a reinturnat­ de la Malta. JOUI, 31 IULIU 1869. LUMIMEZA­IE ȘI VEI FI. Pentru abonamente, anunciuri și reclame a se adresa în Bucuresci, la administra­­țiunea pariului. In districte la corespondinții diariului și prin poștă. La Paris la D/Darras-Halle grain rue de l’ancienne comedie No. 5. .A. M­IIURILE Linia de 30 litere................ 40 bani Inserționîși reclame, linia.. 2 lem­oii: Bucurescî. Se lăsămă pentru astă­ d­î aface­rile nóstre din intru în înțelepta a­­prețuire a putericuluî Popa-Tache, și, ca filosoful­ de la Koenigsberg, se ne­î ntorceau privirea spre ma­rea națiune, spre Francia. Căndă telegrafulu ne făcu cu­noscută modificările constituțiunii franceze, presintate Senatului, are­­tarămă că dupe noi, miniștrii Im­­peratului Napoleon­, erau fostă pre fericiți în regularea ce făcură rute­­loră mașinei, și că ne tememă ca rotilele cele nouă se ne se ciocnescă cu vele vechi. Se facemă astă­zi cunoscută cititorilor­ noștrii opiniu­­nea emisă nu de foțele oposițiunii ci de organele cele mai devotate gu­vernului, de organele cele mai o­­ficiose. > ț­iab­ulă La Patrie Zire: „Cu tóte aceste nu facemă nici uă greutate d’a recunosce, că’ntin­­derea prerogativelor, cu cari va fi învestită Senatulă, va cere, într’ună tim­pă puțină depărtată, ca corola­­m­ă neapărată, modificări însemnate în Constituțiunea și -n modulă de recrutare ală Camerei de susă.“ Sfiarulă le Public, dupe ce trece în revistă cei 12 articoci ai proiep­­tului ș’arată obseuritatea și contra­zicerea ce suntă în unii dintr’ânșii, sfîrșiasce aprețuirea sea precumă urmâză: i „in totale, precum ă se vede, o­­pera nu este încă deplină. „Nu se pote contesta că este, în toți acești articlii, uă suflare liberale. Dară spiritură pratică nu se desfă­­șiară ăncă. In adevără nu găsim­ă restrângeri, deră articlii aceștia pro­mită perfecțiuni eventuali.“ Le Consti­tuti­onnel care s’arăta pe deplină satisfăcută zice că ințelege că veto, —­ oprirea d’a se promulga să lege,— ce s’a dată Senatului, pate necontenită se lovescă voința celui­l­­altă Corpă legiuitorii; dară conteză pe opiniunea publică d’a sili pe Se­natori. “ Journal de Paris Zic © „Ce trebue acumă pentru ca ’n realitate se nu se simtă de cătă folosesc noueloră reforme și ne­­perfecțiunile se dispară fórte cu­­rêndu ? Ne trebue — vomă repeți necontenită —­ unii ministeru omo­genii, formata de óment noui și luatu în întregulu som din, réndxurile cen­trului stângii, seu din acelea ale stângei. Cea­ a ce va determina a­­deveratură caracteră ală reformeloră, cee­a ce va face din­­ ele unu mare actă scă­nă mare descepțiune, este caracterulă politică ală omenilor­ ce voră fi siliți a le aplica.“ Asta dorft chiară diamiele oficiose recunoscă c’arătă de multă și pu­­teri că opiniunea publică s’a mani­festată și se manifestă pentru schim­barea sistemei, a ideieî, ce va con­duce d’acum ă­nainte destinările Fran­ciei, în cătă­tate constată că mo­dificările ce s’aă făcută conțină e­­lemente ce se potă ciocni între dân­­sele, și tóte ceră ómeni noul și toți luați din centrulă stângă și chiară din stânga curată. Asia dură, precumă Ziser&mu âncă de la inceputulă cestiunii aces­­tei­a, inteligintele și sperimentatulă Imperatore n’a uitată învâțămentele ce­a culesă din esi Ii ă și din tem­nița sea de la Ham, n’a uitată că elă a zis­ă că cine se pune în con­tra ideieî domnitorie este sdrobită, și numai celă care merge cu dânsa și prin trânsa ajunge la capelă trium­­fătoriă. Reformele acordate nu suntă în adevară depline; dérii acesta o recun­ască chiară organele guver­nului și ele ânsele dec­lară că cu­­rândă, torte curândă, se voră face nouă modificări și că m­a­joră a­­plicare se va vedea că Imperiulă pusă pe batelulă seă pânza li­bertății care d’acum î nainte o va conduce cu putere spre gloriasele sei destinări. Acesta superă forte pe d. de Beust, căci îi taie tóte spe­ranțele ce avea că va putea, prin­­tr’ună rebelă, se trecă printre stîn­­ci corabia austro-maghiarâ fără se se spargă. Acumă s’a dusă ș’aces­­tă speranță și prin urmare puterea domnului Beust apune, a apusă și cu dânsa se duce s’a dusă și uci­ Zetorulă dualismă. Astă­felă deră salutândă cu amare drapelulă liber­tății ce se redica, pe catortulă ma­relui și putericului Monitorii ce se numesce Francia, sfîrșită pentru astăzi recomandândă d-lui de Beust urmatoarele cuvinte ale d-lui Saint- René Taillandier: „Din vârfulă vigien, reprimă a­­cestă strigătă de alarmă ce atâtea veci­ni­ să aducă de la țermurii Dunării și Moldau: — „Austria va fi uă federațiune, sau nu va mai fi uă pustină." EPISTOLE POLITICE. D-LUI POPA TACHE PROTOPOPU ALU ORAȘULUI PLOESCI. A doua epistola(l) Domnule, Speră că voiă isbuti se te con­vingă, ori cătă de mare ți-ar fi mo­destia, se te facă se -nțelegi, ori cătă de mică țe-ar fi capitalulă cunos­­cințeloră ce ai adunată despre cumă se redică s­ă se perdă națiunile, că ești astă­zi temelia stării actuale de lucruri. Nu vei imita pe cei­l­alți colegi ai dumitele de la ministeriă și de la presa guvernamentale, carii nu cuteză se mărturescă adevârulă și pe născătorulă soră. A nega ade­­vârulă și a se rușina de născătorii sei este dată numai celoră slabi (l) A­redhea numerală de ieri, și mici la sufletă. Dumneza ai do­vedită, prin viața­ tî întregă, că nu te sfiești a-ți mărfcuri principiile, ideia și faptele ce suntă a loră conse­cință. Dumneza ai ieșită în lumina mare cu bâta în mănă, și ’n urmă mai avută trebuință de ministru și decretă domnescă o« se transformi ânsu­ți cie magulă în toiagă de Pro­­to­ iereă. Ești deră, în felulă dumi­­tale și pentru miniștrii dumitale, mare ca și marele Napoleone [, ca­re a luată corona imperiale di­n măna Papei și ânsu­șî ș’a pusu-o pe capă. Numai cei carii nu se sfiescă a re­cunosce principiele loră, ideia loră suntă cei puterici, și numai celoră putericî se póte spune putericulă adevară. Astă-felă fiindă deră, dumneta, nu numai că ai consciință de cea-a ce ai făcută, și de cea-a ce ești prin cele ce ai făcută, deră, ca ună adevărată omă mare, nu vei nega cea-a ce ai făcută și cea-a ce ești. Cea-a însă ce póte nu știi încă în teoriă, precumă o sci­ în prac­tică: — omenii de acțiune n’au nici timpul— nici disposițiunea d’a dise­ca ș’a face teoriă — este că dum­neza ești acumă temelia stării ac­tuale de lucruri, dumneza ești mi­­nistrulă miniștriloră, puterea năs­­catóre, prin urmare puterea domni­­tóre. Ca omă mare ești silită se știi totă și s’asculțî pe toți. Bine-voies­­ce dérü a’mi hărăzi câte-va ore din prețiosulă dumitale timpă, spre a’ți da pre­ eari esplicări carii te voră face se cunosc­ și prin teoriă că ești a totă putericia, și se spil astă­­felă pe deplină datoriile posițiunii dumitale și cari voră consecințele iei. Ori ce guvernă — și acestă mare adeveră este acumă atâtă de con­statată în­câtă nici se mai încercă a lui negare — ori ce guvernă are dreptă temeliă uă ideia, ală cărea­a elă este agintele. Acea ideiă este puterea lui. Ideiă și guvernă, gu­vernă și ideiă suntă pe deplină le­gați unul­ de altulă; acțiunea lor­ este reciprocă, și comună esistența loră. Pare că mamă sciută se me es­­primă destulă de limpede ca se mă ’nțelegi; ș’aci înțelegerea este totă atâtă de anevoie precumă a fostă odiniara pentru păgâni înțelegerea sântei treimi, adică osebirea treimei și totă d’uă dată deplina iei unita­te. Dară pate că nici prin acestă esemplu n’amă isbutită se me es­­plică lămurită, fiindă­că n’ai avută timpă se studii cele sânte și se 'n­­țelegi teoria sântei treime. Se me silescu dérü se espusă din noă Ges­tiunea, și ca se potă spera că voiă isbuti mai lesne a fi înțelesă, voiă cita aci p’ună mare învețată. „Ună omă, în tóte împrejurările vieței sale, nu este nici uă dată de câtă spresiunea unei ideie. Prin ea elă se întăresce s­ă se perde, după cumă merge în sensul ă iei și o ma­nifestă, s­ă umblă în căi opuse în­­rîuririi iei. Omulă de la putere mai cu semă, (guvernulă) fiindă că re­­presintă interese generale, nu póte avea altă voință nici individuali­tate de­câtă acea­a a ideieî ce re­­presintă. Elă nu mai este stepănit pe densula, își perde liberulu seu arbitru, pentru a deveni sclavulu acelei ideie. Déc’ar încerca, pentru scopuri personale, se se depărteze de linia ce’i prescrie ideia lui, seü jducă din greșială sv ar abate de li­­jnia iei, elă nu va mai fi omulă puterii ci ună usurpatore, ună ti­rană.........................“ Acumă că’ți-am espusă teoria, ca se nu mai remăie cea mai mică ne’nțelegere între noi, se-ți dau câte­va exemple, „pilde,“ cumă se zice pe la dumneta, care se facă depli­nă tălcuirea. Ca se scu­ ursita unui omă, elice filosofulă nostru, stă cumă ai zice dumneta, ca se dai cu bobii des­pre viitoriilă lui, doue condițiuni sunt­ neaperate: se cunosc­ semni­ficarea lui politică, adică ideia ce elă represintă, se te asecurî de în­clinările lui. Ursita acelui omă va fi resultanta acestora doue elemente. Aduțî acumă aminte cară a fostă ideia ce a dată nascere domnului Tudoră? Liberarea poporului ro­mână de greci și de ciocoi, prin propria sea putere. Ideia era mare și d’acea-a mare fu și Domnulă Tudoră. Ce făcu ânsăelă? Urmândă fără șiovăire calea ce-i desemna ideia ce represintă, merse, împinsă și urmată de națiune, din triumfă în triumfă pâne ce veni la Bucuresci. Aci, as­cultă sfaturile episcopului Argeșiu, pe care-l­ respecta pentru învăță­tura lui și spre care avea înclinare, și adoptă u­ politică de transacțiuni și de diplomație, începu a negocia ș’a ’mpedica carulă revoluțiunii. Domnulă Tudoră era sinceră și credinciosă poporului: delă crescândă se facă mai bine s’a depărtată din linia ce’l trăsese ideia cel dase na­scere. Din acelă momentd elă slăbi și se perdu. Cadu, se perdu, fu ucisă Dom­nulă Tudoră, îndată ce s’abătu de la ideia ce-i dase nascere. Ideia însă nu se ucide; și cu tóte că popo­­rulă fu învinsă, totu­și ideia trium­fă în parte: Dobendirămă domni Români. Grigore Vodă Gh­ica era ună bună domnă pentru timpul ă seă. Dară ideia ce domnia prin elă era regimele celă vechiă ală boiaris­­mului. Cândă dâră veni invasiunea rusască elă, care nu se ’nvoia cu regulamentulă, trebui se se retragă. Alesandru Vodă Ghica fu nu­mită de Portă danii, după recoman­darea Rusiei, și pentru a represintă ideia ce era conținută în regula­­mentulă organică. Alesandru Ghica era ună demnă iubită, deră s’abătă de la ideia ce-i dase nascere. S’abătă și de la pres­crierile regulamentului și de la pres­crierile Rusiei, prin urmare abă­­tându-se de la ideia, în numele că­rea­a venise la putere, ea l’a dată josă, și d’acea­ a, rușine eternă! nu se se redică atunci în țară nici uă singură voce nici în favorea dom­nului depusă de către străini, nici pentru a se salva demnitatea și o­­norea țerei. Vodă Bibescu era ună bărbată în religinte, învățată și crescută prin ideiele liberali din Francia. Care lu­rase ideia ce i-a dată naștere ?— Boiarismulă și regulamentulă orga­nică. — Propaganda rusască, care era pentru boiarismă și pentru re­gulamentulă organică, susținu cu tăriă și eu isbându alegerea lui Vodă Bibescu. Și acesta, ca omă inteliginte, domni, urmândă fără șiovăire ca­lea ce-i trăsese ideia ce el o repre­­sinta. Ce se’ntempla ânse? Regele Franciei fusese alesă la 1830 prin­­tru o revoluțiune. In urmă, voi se s'abată din linia ce-i trăsese revo­­luțiunea, de ideia ce-i dase nascere, îndată ce s’abătă deveni ună usur­patore și căzu de pe Tronă. Căderea lui scudui tóte tronurile. Românii, desceptați și ei prin acea senduire paterică, cerurâ de la Domnă surparea boierismului și arderea re­gulamentului. Domnulă supscrise. Peste două Zd © ânsă, înțelegândă că ’indată ce a­perită ideia ce i-a dată nascere elă nu mai póte fi Domnă, elă nu mai este pe tronă de cătă ună usurpatore scă­ună cadavru, plecă. Guvernele provisorii din 1848, deviază pretutindine din calea ce le o trăsese ideia ce le a fostă dată nascere și căzură tóte. De ce ânse Rusia, din nooă triumfătorie în Bu­curesci, nu readuce pe tronă pe Vodă Bibescu? Fiindă­că ideia ce dase nascere acelui domnă perise cu dênsula, Regulamentulă orga­nică era arsă și boiarimea dovedise a iei incapacitate. Rusia voia acumă Convențiunea de la Balta-limană, și ’nlocuirea boiărilor­ mari prin bo­­iăriî cel mici, ș’acastă ideiă dete nascere lui Vodă Știrbei. Voda­ Stirbei, cu totă capacitatea lui, căzu îndată ce căzu, prin res­­beluță Crimeieî, ideia ce elă repre­­sinta, și Porta numi ca Caimacană pe Vodă Ghica, căci dintre toți bo­­ierii, elă represintă atunci pentru densa ideia de protestare în contra Rusiei. In sfârșită se promulgă Conven­­țiunea de la Paris și s’adunară Ca­merele alese dupe legea acelei Con­­vențiuni. Acea lege da­tată puterea în măna clasei privilegiate prin a­­vere. Majoritatea acelei clase găsi atunci, ca celă mai credinciosă re­­presintante ală ideieî sale, pe colo­­nelul­ Cuza, și cei carii nu-lă cu­­nosceaă votară pe încredere și pen­­ru principiul­ unirii. Și cine ’n adevăr xatea represintă mai bine, cu mai multă spirită și cu mai multă naturale, cepticismulă celă mai ucigătoriă și corupțiunea cea mai nerușinată? Și sciî că Colonelul­ lui Vogorides domni cu multă putere și nu căZu de cătă. ......... unii Zieh prin surprindere, alții prin trădare. Nu s d­ă care ’ți este opiniunea în acastă privință și d’acea­a me temă a ’ți spune mai deslușită de ce, și prin ce, credă că ca căzută Vodă Cuza. In ori ce casă ânsă, pentru a fi pe deplină înțelesă ș’ami împlini dato­ria către mărirea ta, se-țî aducă a­­minte ce amă scrisă, atunci pe căndă­­ domnia Vodă Cuza, de­și elă n’a voită se ’nțelegă, ba póte nici se citescu. Ce vrei! Așa suntă în ge­nere ómeni! căndă ajungă la pu­tere ! Cine mai scie ! pate că dum­neta vei fi din rarele și bunele es­­cepțiuni! Regele Franciei, amă scrisă, — pentru ca Vodă Cuza se citesc, și se ’nțelegă — o fostă alesă de bur­­ghesie; elă represintă ideia iei, fo­tografia iei, întruna din Zi e> bur­­ghesia, Zi °a d. A. Dumas, se uită în oglindă, (adică la alesul ă iei) și, vezândă cătă este de urîtă, sparse oglinda. Vodă Cuza nu’nțelese și se spar­se oglinda. Spargerea oglindei arată că na­­țiunea română voia acumă morali­tatea, onestitatea, virtutea, patriotis-

Next