Romanulu, noiembrie 1869 (Anul 13)

1869-11-26

triu­mfului unui pri­tespic sau uneli idei abstracte, scumpe ănimea lor­. Și nu tocmai guvernul­ de aȘt­i se pate acusa de a fi făcuții ceva, pentru ca să săvorescă și se des­­volte asemenea simțimânte în ma­sele electorale. De altă parte d. Esarcu nu se pate bănui de a fi fostö­absü prin efectul­ vre-unei forțe morale, a­­cesta motora nefiindu de resortulu administrațiunii de astă­zî. A presupune iérü că d-lui a pri­mită mandatulu de deputată din mânele guvernului, care ar­ fi pusti,­­ după obiceiu, pe alegetori se vo­teze pentru persona domniei sale, nu o putemu face. Cunoseemíi în­destulă pe d. Esarcu, pentru ca se s­imü că uă asemenea presupunere arti fi un insultă pentru domnia mea. D-luî este de une constituțio­nali­smü pré purfi, l’ame ai­^ite altă dată blamandu pré tare asemenea ingerințe imorale ale puterii în ale­geri, și se respectă pré multe, pen­tru ca se credem ü că arü puté unu minutu se primés­c roluru de can­didații de poruncié, alü vre-unul guvernu, fie acela guvernu chiar­ compusü de miniștrii ca d. Cogăl­­nicenu și d. Vasile Boerescu. Décà asta­felu s’arü fi facutu ale­gerea d-lui Esarcu, nu ne Indoimt că d-lui aru fi protestată din toti puterile, și nu arüi fi esttatu unt minutu ca se repudieze una aseme­nea mandata. Nimica nu ne autorisa a crede că d-lui arű pute fi mai puțini scrupulosu de­câtü d. Pâcleanu, ca­re refusa mandatu de Senator , ce­­întindea mâinile complesante ale ad­ministrații, și nu tocmai d. Esar­cu va primi vre-o dată ședea ami­­cilor­ și concetățenilor u­nei specta­col a unui june, care aveadn totf Circ 0=0 pe in­de­­pendenta: inteligință, cultură și a­­vere, primește să intre în represin­­tația națională pe așh­idra ministe­riale, ușioidră atăt­ de mică și de strimtă, în cutii, ori cumu ai face, nu poți ce-i treci praguli, fără sa te pleci și să te încovoi pufinii. Asemenea intrări d. Esarcu se va lăsa totü­deuna numai acelora me­diocrități ambițuse, cari, fără merite și fără valore personale, ar da cu tóte acestea de dorința de a gu­­verna pe semenii lorü și de a face legi pentru dânșii. Bărbați ca­d. Esarcul nu trebuie, nu potü se intre în represintația naționale, de câtu pe porta cea ma­re, ale cărei chiăî le ține numai na­țiunea. Și decă aceste chiăî­i s’­iu fu­­ratu pentru unu momentu de mi­niștrii, prin bandele lor și electorale, eî bine­­. câtu timpüaste porți voru sta închise, nici unu omo de ono­­re, nici unu omo, care iubesce bi­nele, nici unu omo, care ține la in­stituțiile libere, nu va priimi se in­­tre într­uă asemenea cameră, și a­­tunci zidurile ministeriale voru că­­dè, cumu au cădutu vădată zidu­rile Ierih­onului, și chiriele camerei se vor­ zi da națiune­, și ea va des­chide atunci cu stimă și dragoste porțile sale [UNK] tu­tu­loru acelora, cari prin conduita lor, vor­ fi protestatü în favorea dreptului și contra atenta­tului ministeriale. Acestea, suntem securi, sunt­ și sim­țămintele d-lui Esarcu , déru atunci, cum ț se ne esplicama alegerea dom­­niei-séle la ro­man și acceptarea sa? Misterii! Mister­e! In adăsta­rea respunsu­lui domniei sale,­­la rugă ni ű se primescă și cu acesta ocasiune încredințarea stimei și amicie î­nÓotre celei mai sincere. Eugenie Stat­escu. —­ ­­ ROMANU­LU 26 NOEMBRE 1869 CAMERA DEPUTATILORU ' Ședința de Marț.T. 25 Noembre _ In urma formalitâțilort­ cotidiana — apro­­ițiunea sumarului ședin^ii precedinte, co­ 1 sufocatele ordinare ale flitei și acordarea de ate­va congedie, — se distribue proiectulu de presă ca respunsa la discursul­ tronului i căruia de abatere va fi peste 3 m­ile. Se citesce o listă de 15 deputați, cari au ab­­sentat, fără m­otivü și asupra cărora urm­ezu i li se aplica regulamentulö. D. Sterie, anunță o interpelare d-lui mi­nistru de resbel­, relativă la diferite nelo­­ialități comise la districtul­ Cahul, cu o­­­asia recrutării acestui ană. D. C. Esarcu anunță că interpelare d-lui ministru de culte și instrucțiune, pentru transformarea scalei de medicină ’n fa­cultate. — Se face uă scurtă discuțiune asu­pra ordinii tfileî, și anume de a urmezi a se alege mai pot div comisiunea bugetară, ope­rațiune remasă din ședința de ieri, seö a 96 desvolta interpelările anunțate. D. Voinovu declară că va desvolta inter­pelarea d-sele după discuția adresei. D. Cog&lnicenu ruga pe ceilalți interpe­­latorî, a face lotü ca d-le Voinovö. D. G. Brătianu declară că lasă a’șî des­­volta interpelarea d-sele despre Duca-Măcăi după alegerea comisiunii bugetare, fiindu că — de­și ace Interpelare nu va ave nici une resultitü — totuși énsá óre-carl observațiun' I asupra purtării ministerului pote aduce vă­lare care consolațiune părților. In suferință. Se procede apoi la alegerea comisiunii 1 bugetare, compusă — după decisiunea Ca­merei — de 11 membrii și resultatul­ scruti­nului este: Votanți 91. 1 Majoritate absolută 46. 1 Bilete albe 2. An Intrunire : D. Florescu 81 voturi. — Berendel 78 voturi. — Const. Grădiștenu 76 voturi. — Simeon Mihălescu 63 voturi. — Const. Bosianu 61 voturi. — Leon Eraclide 48 voturi. Se procede la alegerea și a altorv § mem­brii și S’alegii : D. N. Assan 57 voturi. — Manolache Costache 44 voturi. — V. A. Urechia 43 voturi — G. Brătianu 47 voturi. D. Manolachi Costichi demisionéza totu pentru aceleași motive, ijiie d-sea, pentru cari a demisionată ieri. Intre dd. Li ti ok id și Halban flindű pari­ tate de voturi, — căci ameodoci ae câte 39, — se procede la balotar­e și re­sultatulö este că d. Litinselii se proclamă ale unu-spre­ țjecel­e membru ale comisiunii. Se procede la alegerea unui alto­bru in locu­le d-loi M. Co­ Stachi, care mein­st­­­rniesce in demisiunea sea. Resultatul­ scrutinului este nule, din cau­sa că ni­­ unii candidații nu irim­esce ma­­joritatea asolută a votanților­. Se procede 1« uă a doua votare și s a­­lege d. Holbana cu . . voturi. D. președinte face cunoscuții că la ordi­nea țjiler este interpelarea d-lui G. Brătianu in privința cestiunii Duca-Măcăi. D. președin­te rugă ensă pe d. G. Brătianu, ca unindu­­se și cu părerea d-lui ministru din intru, se amâne interpelarea sea­mene după vota­rea respu­nsului la discursul­ tronului. D. Ridu Mih­aiu cere și domnia­ sea de la domnu George Brătianu ca se amâna inter­pelarea, nu pentru ca se se voteze mai An­­leía răspunsulu la adresa tronului, ci pentru ca sa ducă la cameră dosarul. In privința cestiunii Cuca-Măcâiî, procesele-verbalî ale anchetei făcute de ministerium­ de resbelü. Ori­cât­ de puternice, ^ice d. Radu, se fie argumentele d-lui G. Brătianu, totuși ele nu vor­ îl atâta de convingétóre ca procesele­­verbalî ale an­chetei. D. Radu Mih­aiö începe a spune apoi cumö s'a prestotate la minis­­teriulu de resbelț, pentru a cere lucrările anchetei făcute la Cuca-Măcăi și cumü î s-ai­ refuzată aceie acte. Busa d, ministru din lotru face semna d-lui președinte, care Între­rupe pe oratore, $icenia că intră la fondulö «Stiunii, pe cândv acolo nu se discută de câta amânarea. D. Radu Mihaiu sfăruiesc e a vorbi. D. Cogalforenu ilu Întrerupe din n­oți. Atun­­ d. Radu declară că, déca d. Gogăl­­nicenu își iea atribuțiunea de președinte al­ Camerei; déca d-luî ié cuvêntule. Intrerupen­du pe acei cari nu’i place se vorbésca, atunci încetază d’a vorbi, cere numai se se con­state că d. ministru din întru nu'l’ a lăsatQ se vorbesca. D. Radu Mih­ai O ise din Ca­meră. D. ministru din Intru spune că v­ a mire­­rupte de locö, că d­­ i nu i s’a auijita vocea, dérè numai din ochi s’a’nțelesQ cu d. pre­ședinte, căci în adevĕru d. Radu eșta din cessiune. Edst d. Radu ha apostrofată în­­­trună modă cu totulă neparlamentaria și a ieșit și furiosă din Cameră. I­. Ralu crede că i este permisă antreținea pe Cameră cu tóte perorațiunile temperamentului séu vio­­lente și nu permite altora­ a nici macare țiue semnă. Ecă, țjlie d. Cogalnicecu, liberalis­­mule domniti­ iare, éca cumö debuta junele deputată de Argeș.­ D. G. Brătianu dice că primesce se amâne interpelarea, nu pentru ca se se vot«­ze mai ânteia respunsuri la discursul­ tronului, că' î interpelarea sea este uă cessiune cu multa mal­urginie și arginte, dorit, — precum ă a <jisü d. Radu Mihaiö, care are acea­așî soli­citudine ca și d-sea pentru județul­ Ar­­geșiă, — pentru care s’aju­tcă dinaintea Ca­merei lucrarea anchetei. D Președinte spuse că, conformö cu regu­­lamentul­, prin biuroulu Camerei u­ă depu­tata trebuie se cerá de la ministerie ori­ce lucrare; acesta a și făcută ciurouiü, după cererea d-lui Radu Mihaie. D. Președinte a­­dauge că, décá n’a chiamatu la ordine pe d. Radu Mihaie, care a avută uă purtare necuviinciosa, a fostu numai pentru mena­­giarea ce voiesce se aibă pentru n msem­nata minoritate din care d. Radu face parte. D. Ministru de resbalü clioe că d-sea n’a contestate nici uă dată, nici chiarö unai par­ticulară dreptulă d’a cere ori-ce lămuriri va vor de la ministerie, case a dată ordine im­­piegațiloră d-vsc­e ca sc nu dea la nimeni asemeni lămuriri, fără ordinulö d-sele, c?<î nu voiesce ce se divulge­uă lucrare mai nainte d’a fi terminată, d’a deveni da dome­­niulă publică. Nu dată d­lui Radu lămu­ririle ce cerea, pentru că d-sea nu s’a a­­dresatu către ministru, ci către directerele ministeriului. Apoi, c­ada s’a adresată către d-sea, a făcuți lotr’une modă necuviinciose. n. Ministru cresce petitiunea d-lui Radu, in care faptul ă da la Cuca Măcăiî este calific ‘catti de vandalisme și la sfarșitulu căreia lipsesce formula obicinuită : Primiți, sei. D. Ministru t tce că nici n’a voită s­i privésca acesti chiart­ă ca dată In regulă, ci o privesc« ca albă și ca neexistând fl, pentru cuvântulu că ca­lifică fapta admirestorațiunîi de vandalisme, mai nainte d’a se fi constatate déc’ín ade­­vĕrü a foste vandalisme și pentru că lip­sesc« la sfir«itu formula de : Primiți ș. c. l. cee­a ce fac« petițiunea și min Decuviin­­cioz ă. D. Voinovö spune că regretă forma cume violinte a petițiunii d-lui Radu Mihaiö, însa regretă forte multu că d. ministru de res­belu a declarată că refusă deputaților­ d’a le da informările ce voru voi se ii din mi­nisterie, căci ânsușî a spuse c’a dată or­dine impiegaților, sei se nu puie la dispo­­sițiunea nimenui informările ce ar cere din ministere. Ia actu de declararea domnu­lui ministru și toți deputații vora sei că nu sa m­ai pote adresa ca pân’acțiunö di­rectă către canclariele miniștrilor­, ci că tribuie se se adreseze prin biuroli Ca­merei. In privința formulei de­ Primiți ș. c. l., care lipsescu în petițiunea d-lui Radu, acesta este in cestiune de apreciere și iasă la d. Radu sarcina se explice cuvintele pen­tru cari ca pus-o. D. ministru din întru suspin că miniș­trii, mai cu semn cele de esterne și cele de resbelű, nu póte pune la di­posi­țiu­nea chiare a domnilorö deputați tóte actele din ministeriul­ lorö. Chiarö In Engintera acești miniștrii pote refusa casca. Camerei d’a presinta ori cari acte, supun cuventa de neoportunitate. Prin urmare și la noi se rn­­semți ca cele puțină ministrulu se aprecieze asupra acteloru co­rale da» In privința for­­mul­ei de bună cuviință, d. Cogalniceanu z­ice că ș’un­ ministru are celu puțin d­reptulö d’a pretinde ca și alții se aibă aceașî poli­teță către densulu, către autoritatea ce re­­presintă, cämü are și ele către ori ce par­ticularii. Fiind­ cinci ore, ședința se redică și in­­cidintele remăne deschisă pentru a se urma mâne desbaterea. Proiectul. Camerex de respunsü la dis­­cursulu tronului. Măru­ ta, Adunarea se simte fericită de a pute în­că uă dată esprime în numele națiunei viia sa mulțămire pentru căsătoria Măriei Tale cu ilustra și grațiasa principesă Elisabeta de Wied , adunarea. Măria Ta vede la aceste acte consolidarea dinastiei Române și asi­gurarea stabilităței în viitorii. Suntemö cu dreptü cuvente mândrii de primirea ce suveranii Europă au focutö Mă­riei Tale, relațiunile personale, mai de apro­­pe stabilite Intre Măria Ta cu suveranii stră­ini, inlesninde și mai multă bunele nóstre raporturi cu cele alte puteri, vor fi grăbi s>­luțiunea diverselorö cessiuni internaționale. "séra Intrega este adince convinsă de bu­nele și patrioticile intenționî ce Măria Ta ai manifestată atâtu la discursulö tronului, câtă și in alte multe pensiuni. Adunarea crede că nu póte respun le mai bine acestoru nobile simțit­inte, de câtă e­­sercitându la timpo. In puterea dreptului séu constituționale, unu controle seriose și nepărtinitorii asupra actelor și atâte din­lă­untru câtă și din afară ale guvernului Mă­riei Tale. Amü fostă, Maria Ta, forte simțitori la apeluți­ de concordie, ce ni s’au facută de la înălțimea tronului, cu sinceritate preocu­pați de binele publice, vom­ fi fericiți de a vedea mănținându-se armonia In puterile Statului. Adunarea se va sili a face cât­ mai re­ditare lucrările sesiunei actuale. — Aste­­fele vome putea respunde la drepta ascep­­tare a Măriei Tale și ia legitima dorința a Țerii fácânde să înainteze națiun­a pe ca­lea mărireî și a prosperităței, ast­fel, vom­ putea contribui la Întărirea baseloru noului nostru edificii sociale. Ra­por­tare, I. Florescu. Dumineca 2-3 Noembre, 11­ne dimineța. Măria Sea Domna, aflându-se bine, va pă­răsi astă­zi patură și in curândă va putea eși. Dr. Marcovici, Dr. Glvk. 1Mopitorulă­­ «JRESPßGDIUm PARTICULARI A • ROMANULUI:« Festa, 14 Noembre, 1869. Dommilfi și Domna Români­ora în Pesta. — Bunele efecte ale resc­riei din Dalmația. — In­­eunsițiune în Transilvania, ț— lanca, eroulă de la 1848. — Interpetațiune pentru Tofaieijji.­­e este cunoscută că Domnulă Romăni­­loră, în trecerea sea din cilotorii intreprinsă, se opri pentr’uâ și aici la Pesta. Deși guvernală maghiară voi a ț­ge in secretă a­­cesta scrie, publicul­, mai virtosă cetă ro­­mănescă, se informă totuși destulă de tim­puriu, pentru a se afla in nameră frumosă la curtea calei ferate la ora sosire! Dom­nului și Domnei. In momentele rându înalții aspeți descinseră din trenă, fură Întâmpi­nați cu strigări romănescî, entusiastice, de „Trăiescă Domnulă și Dómna Româniloră.“ Domnitorulă n’a putută resiste, d’a nu da espresiune printr’upă plăcută scrisă im­pre­­siunei bune ce făcu asupră-î­­ntimpinarea cu urări românesc! tocmai în acea capi­tală a Ungariei, unde așede uni guvernă ca ale lui Andrasy. Din partea acestui gu­vern, Domnitorul­ nostru fi întâmpinată astă-dată la curtea calei ferate de câtre mi­nistrul­ Lonyai. Eötvös nu ha Întâmpinată d'acea­a, fiindu-că substitue pe Andrasy, ca­rele nu ține pe Domnitorulă Rimănitoră de demnă a fi salutată In Pesta de câtre unu șefă alü cabinetului milghi.ru, înalții ospețî traseră la otelulu Europa, unde 19 odăi ste­­tcaă la disposițiunea loră. Din­­ fiabiele nostre de aici au­ vexată că Românii d’aici salu­tară în z­iua urmatore părechia domnască prin doue deputațiunî, cari fur| primite cu multă grația și afabilitate. înălțimile Loră mai primiră In acea zi felicitările miniștri­loră și ale autoritățîloră civile și militari, a­­poi visitară unele institute publice­­ d’aici, Sara la 6 ore făcură uă visită Imperalesei austro-maghiare, căci M. Lea petrece iărăși în Buda. Domnulă s’a înfățișară cu acea o­casiune In uniformă militară română. Séra, pe la 8 ore, m­ai ții Uspețî plecară cu trenă separată spre Biziașă. D-lă ministru Boe­rescu a vuită casé ca mana bucuria a ț­i­leî se nu semănă netulburată. Cu ocasiunea primire! unei deputațiunî române, venindă vorba de Tofăleni, co­ egulil romană ale d-lui Baltasaru Horvată ,zise că Apoi are totă dreptatea, eră Tofăleniloru bine li se întâmpla. Ce se însemneze acésta vorbă­­ le la ună ministru română ! * * » Situațiunea politică e fórte posomolită la noi. Maghiarii începă a’șî perde din focură asiatică și s’aréta fórte logrigoarî de cele ce să se urmeze. Resco­a din Dalmația, cu insultatele ei din urmă, este ună tristă mo­­mente pentru ei. Tema cea mai mare se pare a o ave Maghiarii noștri de Romanii din Transilvania; firesce, ea este insuflată de consciința loră, că acei Romani sunt­ mai asupriți astă­ d­î de­câtă tóte alte popore ale imperiului dualistici, mai asupriți cu multă mai multă de­câtă locuitorii din Rocche de Cattaro. Este tristă numai ca guvernulă maghiară nici astă­zi­­Dcă nu vrea a cunosce adevă­ratele remedii pentru vindecarea zeului, ci iea refugiu la mijjlacele rele mai periculose. In locă se dea baremă acumă, în ora al­, aceloră­n­m­âni libert­ăț­te, ce te competă, densula face incursiu­uni prin comisari și a­­gințî trăm­ișî din Buda­ Pesta prin ținuturile române din Transilvania, țin­ele aceste­a ple­cată d’aici la Transilvania une aginte ale guvernului procurorulă Aloisiu Angyally cu șippă ; a) d’a afla cumu s’a lățită In sep­­temărire din urmă prin Transilvania cunos­cuta proclaraațiune fanatică din Italia ; b) d’a cerceta după urme de arme și d’a des­coperi scopuri de resculare prin munții a­­puseni ai Transilvaniei; c) d’a descoperi pe acei ce au inceputu colectele cele com­­­promițetore pentru justiția maghiară In fa­vorea Tütalenilor, etc. Din tote aste guver­nul­ maghiară crede că va preveni eveni­mente ca cele din Cattaro, D. Angyally petrece acumă de vină so­rjile în comitatul­ Zarandului, unde s’a in­teresată multă de eroală română de la 1848 Avramii Iancu, carele, precumă se scră, după finirea resbelului civilă, din causa ma­rei înșelăciuni, ce făcuse atunci cabinetul­ din Viana Româniloră din Transilvania, prin chinuire îndelungă a căzută Intr’una feliă de monomania. D. Aogádly vrea Insă a se convinge In persona, de«a la casă de vre uă catastrofă lasou mai póte fi de vruă treba ori nu. Ce rătăcire! guvernulu crede că la Românii din Transilvania nu se mai potă găsi aici la noi, crede că pe căi d’aceste va­sei se scape de reă ! In ședința Camerei represintanțiloră d’aici de la 22, deputatulu Alesandru tromanu a făcută, la causa Tofăranilor­ din Transil­vania, urmatorea Interpelare către ministrul­ de interne: „Considerândă că este de no­torietate publică cumă că Intrega comuna Tofalăft fu esposesionată In favorulă baronu­lui Apor, președinte al­ tablei regesei din Transilvania și că 300 de cetățeni iernaseră nu numai fără avere, ci și­­ fără acopere­­ment. In timpă de teroá . — Considerându că mai mulți dintre acești nefericiți, cari stau de la 2 Octobre sub cerulă liberă și leaga drumul ă teres­­tă­murită In urma mi­­seriei, rogii cu tota respectulă pe d. mi­nistru de interne, se bine-voiescu a-mi da lămurire, cumü s’a putută Intempla că da atâta timpă lueece ministerială de interne nu făcută vr’uă drepusețiune nici pentru a pro­vede pe acii nefericiți, nici pentru a-’i pune suptă acoperemêntu ?“ Uă teiă maghiară d'aici, M­agy­iar Ujsag, de la 23 Noembre, vorbindu despra acésta interpelare, olice Intre altele : „afacerea lui Apor, devenită acumă una adevérata scan­­dală, ajunse in fine și in camera deputați­

Next