Romanulu, septembrie 1871 (Anul 15)

1871-09-26

ANUL I AL Omul-SPRE-PEOELE administrațianea in Pasaglnni Românii. No. I.—Redacțiunea Strada € o­țea, No. ’42, с■: BSCK Șl VEI Fürt ARON á NOSIN­TE­­N CAPITALE : unu arm 48 lei; sese lun! 24 lei treî lun! 12 lei; 1 lună 5 leî. IN DISTRICTE : unu anu, 58 lei; se lun ! 29 lei! treî luni 15 lei; un lună 6 leî. Abonamentele începu la 1 și 18 ale lunei Unü­exemplaru 20 bonî. Lancia, Italia și Anglia pe trimistru franci 20. Austria și Germania trimestru 7 fi. arg. (18 franc­.) A.isi'crisr^ITJ'spi Rannțiurî, pagina IV, linia 30 litere ~ 40 baci iîierți sunt și reclame, pag..«III, linia 2 lei . — Scrisorile și ori-ce trimitere NEFRANCATE vor f ^EFUSATE,— Artiotela republicate se vor­ arde Bucu­resci 25 Băpaiune. 7 . Brunărești. După verdictul ă dată de Camerele ro­mâne în cestiunea Strousberg, veni ver­­dictulu multă mai sdrobitorü­âncă ală de­­tentoriloră de obligațiuni, alu compatrio­­țiloră principiloru coțcari. Gazetta del Berlin face cunoscutu că uă întrunire a­ represintanților și tutorii detentoriloru de o­­­bligațiuniî din Germania și Austria a a­­doptatu conclusion! prin care recunoscej­ea­­nainte de tóte legitimitatea și drep­tatea decisiunilor a Camerelor­ române... Oă epistolă a detentorilo­r de obligațiunii din Londra, adresată acestei întruniri, a­deră la conclusiunile luate. Ore acesta nu este cea mai rușinosă­ înfrângere impusă d-lui de Bismark și­ guvernului din Bucuresci ? Și nu este ori cine în drepte a se întrebi: cine este maî dreptö, mai Românii, mai patriotă, guvernuli­ din Bucurescî, séu­nesce de­­tentorî cu totulu străini? Guvernulu din Bucurescî, care a susținuți i­naintea Ca­­mereî conversiunea, ca singură resolverei posibile, séu­nesce detentorî străini, carii au recunoscuții dreptatea decisiunii Ca­­mereloru ? D. Costa-Foru, numită îndată ministru de justiție și de esterne, pentru căa susținută că noi suntem­ detori că­tre detent­ori, și că ori­ce vomă face totu o se plătimu, sau detentorii cari recunoscă că nu noi le suntemă datori ? Cine este mai dreptă și mai Românii, întregă ministerială din Bucurescu care chiară în Senată a] căutată a­ face se cadă decisiunea Ca­ j­mereî, declarândă că acesta nu este pă­rerea vii, că elu nu crede că prin a­­­cesta se resolve cestiunea, sau detentoriíi străini, cari recunoscu legitimitatea, drep­­­tatea și prin urmare și eficacitatea deci­­­siuniloră Camerelor­ române? Cine este,] în fine, mai dreptă și mai Română, cei] ce ținură atâta timpă legea nesancționată, și căror­­a le trebuie chiară amenințarea de demisionară a ministerialui spre a o­ sancționa, sau detentorii străini, cari o­ sancționeză, aprobând!­ în totală decisiu­­­nea Camereloră ? Cine este mai demnă și ] mai Română, cei ce depeștazâ diam­eloriL din Europa că Maria Sea a sancționată] contra ănimei sale legea votată de Ca­mere, sau detentorii străini, cari o sancțio­nară de bună voie, fără amenințare de dem­­­iuna și fără durere de animal­ică nefericitulă bilanță alu demnității și patriotismului puterii esecutive din Ro­mânia , mai străină de­câtă străinii ! Ecă durerosulă criteriă ală solicitu­­­dinii sale pentru interesele țereî, mai ră­­s­pitore de câtă cei mai răpitori dintre străini, mai răpitori de câtă Prusacii! E că guvernulu ce este astă-de impusă României! Orî­cine va judeca ce paternă, ascepta de la densulă. De ea dâră acea­ași putere, care’lă­at numită contra voinț­l țereî, îlă va măn­­ ți­ne spre nenorocirea țerei, datoria nostrâ este ca și mai nainte de votarea resolu­­țiunilor­ luate de Camera în cestiunea Strousberg,­­ datoria nostrâ este d’a face cunoscută totu ce aflămă, iotă ce, după noi, póte resulta din uneltirile celoră ce facă să speculă din interesele României; astă­felu ei nu vor­ putea culege fruc­­tură secretului și surprinderilor­ prin cari procedă. Vomă spune dojű că prin jideeie, lă­­țindu-se propagantele ce a’dă trecere prin Bucurescu, se­­ scia de multă deja că Camerile voră fi convocate pentru 17 Octobre; se mai susține și propagă că, grație stăruințelor­ patriotice ale guver­nului, d. de Offenh­eim va bine voi a lua s­[supră’î, ca însărcinată pote­ală societă­­l­ții detentoriloru de obligațiuuni, construirea­­ căieloră ferate, ce se concedase d-lu­ Strous­berg. D. de Offenheim este ună constructore atâtă de onestă, ne-a făcută căi ferate afără de bune, inspiră atâta încredere,— se susține cu zonă dulce prin judecie—­­ în­câtă ar fi uă fericire déc’ar bine voi ; se ne facă ele tóte căiele ferate. Cine nu­­ crede sa ntrebe pa d. Mavrogheni. Câtă despre noi, l’am întreba: care­ este venitulă căiei ferate Sucéva-Iasi-Ro­ll­man? acopere ele tóte chieltuielele, scu­rte sau rulă este obligată a da suplimente­­ însemnate ? L’am mai întreba, care este si modula de constatare ală venitului br­utu?! N­e fiă bina constatat că prin acesta nul i’nu­l gemQ a pune în bănuială buna ere­] p­oința nimenii, cusă pentru cestiune de­­­ formă, întrebămă cumă se constată în modă] [regulată acelă venită, cândă, după câtă ni se asigură, registrele principale ale ■ Í* -lui de Offenheim, relative la linia ro­m­­mân­ă se află la biuroulă seu de la Viena,* j precum ă la gara de la Lemberg se află­ o însemnată materiale rulantă, destinată li­] Iniei române, suprem­entă că întrega linie, I Lemberg-Sucéva-Roman fiindu a d-luî de­ Offenh­eim, totă una face ca materialulă cărei române se stea și la Lemberg. N’ar fi are și mai regulată, și maî cuviin­ ] d­osă, și mai dreptă ca atâtă tote registrele, ] . în cea­a ce s’atinge de linia română, câtă] și totă materialulă iei rulantă, se stă în] țară la noi, în posesiunea nostrâ, ca astă-i Ifelu funcționarea acelei linie, în tóte pri­ j țvințele, se nu aterne întru mimică de re­] națiunile constructorelur sale nóstre chiarăi I­aca imperială austr­o-ungurescă ? Aceste dlise, în modă incidintale, se re­­­­venimu­cru la propagantele ce se facă] i prin judecie spre a fi aud­te de repre­ 1 J­s intanțiî loră în Cameră. Și fiindă c’o fpățirămă uă dată c’ună supusă prusianii, ,I se ne fiă permisă, cândă este vorba d’ună­­ supusă austriacă, se ne punemă urmă­­r 1­­ tórele întrebări:► j­j­i I Ore în convorbirea ce o avu d. de. i Bismark cu d. de Bt «st, convorbire în j I urma cărei­a neîmblânditură susțiitoru ală] I cețcării oră, declară că nu va maî privi ces­t jtiunea căieloră ferate române de câtă ca pură comerciale, ore în acastă îmblâruri­­, tare convorbre, nu sa rostită de­locă numele onorabilelui d. de Offenh­eim, și­­ nu s’aă făcută proiecte în cari acestă­­ onorabile nume se figureze? Se ne­ierte d. Mavrogheni déca fa­ji cemă asemeni presupuneri, déru d-seaj­­­e seie proverbulu românescă „cine s­a friptă:­­ „în păsată suflă și ’n iaurtu.“— Ș’apoi; ';d. de Bismark trebuie se fi găsită în a­­­devĕrü uă­tre care mângâieri în convor­­­­birea sea cu d. de Beust, pentru a și schimba o d’uă dată așia de deplină tonulu. Ca Români Î și ca unii ce avemă esperiința pățitului,­­ți suntemu dérű îndreptă a cere de la Ca­­■jimere și de la cei în posițiune d­a eu- i nesce mai d’aprópe asemeni cestiunî, se veghiezi și se nu se ’na­inteze de câtă 1 cu cele maî mari precauțiuni într’uă schim­­­­bare de concesionară, pentru a nu cădea­­ în cursele intinse póte de mâni dibăcie. 5 Admitemă, ba paternă fi chiară convinși,­­ că d. de Offenh­eim este cu deseverșire ■ străină unora asemeni uneltiri. Chiară d. 1 Mavrogheni s’ar pute lăsa convinge, s’ar pute crede în consciință, că prin proiec­­­tele născute din imbrăcioșările iuraice de­­­­a Salzburg, sunt­ cele mai bine făce- i tore pentru România; înse posițiunea re­­s­presintanților a națiunii, nesemenându cu a­­ onorabilelui ministru de financie, suntema­­ sicari că ei nu se voră lăsa convinge de­­­câtă numai și numai de interesele ro­mâne, și că voră cere cele mai temei­nice și ne’ndouiese garanție urmașiloră constructorilor prusiani. Represintanții tereî nu voră scăpa mai cu semă din vedere ce feră de garanții suntemü în dreptă a cere de la nesce urmași, supuși austriacî, cândă vădă că Prusia, care nu ne e li­mitrofă ca Austria, era câtă paci se ne­supusă la atâtă de mari pericule cu su­pușii iei principi coțcarî. Garanții dorit, și iéri garanții. Garanții contra unui guvern , care s’a­probată, până peste evidință că este mai străină și mai inamică ală intereselor­ române de­câtă cei mai lacomi dintre străini. Garanții contra scopuriloră prădători­i prusiane, unite cu cele austriace contra nostru. Și ]ené ce națiunea va cugeta și va] decide ce garanții se ia contra unui gu­vernă lipsită de ori-ce demnitate româ­nescă, lipsită, după probele cele mai în­vederate, de ori­ ce solicitudine pentru in­teresele țerei, unii particulari au începută deja a lua garanții contra unoră­ a dintre aginții acestui guvernă. E că ce ne scrie una cetățiană din Focșani despre uă ase­mene garanție: 23 Septembre, 187­1. D-lui redactare alu pianului ROMÂNULU Domnule redactare, „In fine „ș’a găsită letea bărbatulă.“ Scrți că insoliitele nostru ispravnică a insultată pe locotenintele de dorobanți] Cazimiră, fără a voi apoi se’i dea satisfa­ci­re, baâncă, în loc­ de satisfacere, or­donă maiorului Petirașă, ajunsă la ordi­nele ispravnicului, se­ să aresteze. „Locotenentele, astă­ fel fi insultată și totă eră pedepsită, asprá, pe la orele 10, intelnesce pe ispravnică pe stradă, și’să urmăresce; acesta intră în tutungeria lui Andrei; aici oficiăruiă gratifică pe pre­­fectă cu nici mai multă nici mai puțină de câtă uci duzină de palme. „E că âncă unu prefectă pălmuitul „Cumu remâne déru, cumu remâne, d-loră miniștrii, cu represintantele d-v., ba chiară ară M. Sele, pălmuită, și păl­muită cu dreptate, căci, prin protegiarea d-vostră, acestă ispravnică Grecii ajunse ațâță de insolinie, în­câtă a trebuită se găsescă ți­ă omul „Locotenintele Cazimiră ș’a făcută dreptate, fiindă­că nimeni n’a voită se ’i-or dea. Va face óre dreptate­ și guvernulă,j dândă afară pe ispravnică, séu, spre ba­­t­jocora județului nostru Focșiani­, vomă re­­­mâne ad­mi­nini­strați de către ună pălmuită ? „Vomă vede. ..." Atragemă cea mai seriosă atențiune a publicului asupra prospectului unei școli de administrațiune, ce’se publ­iimă mai la vale. Regretămă că, pentru astă­ iji, spațiulă ne opresce d'a vorbi despre a­­cesta nouă și folositare instituțiune, ce se va deschide, grație unei lăudabile și lu­minate inițiative. CONGRESUL­ PĂCII. Lausanne, Vineri, 29 Septembre. Ședința congresului păcii. — Ună lungă raportă ală d-lui Simon de Tréves asupra situațiunii politice recomandă supremația sufragiului universale, condamnă revolu­­țiunea armată și protestă contra anesi­­unei Alsaciei și Lorenei cu Germania. Un­ amendamentă alu d-lui Goegg dice că repu­blica este mai presusă­ de sufragiulă univer­sale. D. Lemonnier, negustor­ de la Berna, explică că re­sbunarea morale a Franciei trebuie se consiste in a introduce repu­blica ’n Berlin. Adunarea voteză închiderea discnsiunii. D. Simon apără pe d. Thiers; voiesce mijjloce pacifice. (Reclamări.— Aplause.) Conclusiunea este adoptată cu amen­damentul­­ d-lui Goegg. D. Goegg, vice­președinte, se rădică contra artid­elor și Gazetei de Lausanne, cari sunt r oștile congresului. D. Eytel închide sesiunea publică. Locuitorii Lausanne! ș­esă strigăndă , se trăiască Simon! La Cayenna Comuna! As­ă sorá, va ave loc o ună banchetă. (­Indep, belg ) S’a primită la redacțiunea Românului două artid­e din partea d-loră doctori în medicină Ion Niculescu și V. Vlădescu, asupra anginei difteritice. Ambele com­bată cu vioiciune metoda omoeopatică pe care d-rulă Biliți o recomanda d’a-laltă­­ierî printr’un epistolă publicată la finele paginii a treia a Românului. Vomă pu­blica ambele article într’ună numeră din cele mai apropiate. Serbia. „Manevrele de toixană ale armatei în­cepu la Belgrad: totă clasa d­intâiu a armatei naționale a fostă chrămată supt arme, fără escepțiune de profesori și de funcționarii judiciari; acesta clasă cu­prinde pe toți omenii mai mici de trei­zeci de ani. Se scie că ’n casă de res­­belă, Serbia, grație escevatei sale orga­­nisațiuni, pate rădica efectivul­ armatei pene la 120.000 de omeni. Se anunță de la Kragujewatz cu data de 25 Septembre : „Uă deputațiune­a Skupcineî a dată reginței uă adresă în care ’și esprime deplină co: ființă în guvernă și rogă re­­gința d’a continua și d'a completa opera milițieloră, pe cari m­ă mare viitoru le ascepta. “ (iCorespondința slavă). DUMINECA, 26 SEPTEMBRE. 1871. P hiOnltj. B. «. PopoTiel, Fiel» nil Eaonsestoin fi V 11 &Um£rRZÂ-T£ șj veI fs A EOHASHA VI BUCURESCI, la Administraț­ianea <?Joriu­ai IN DISTRICTE, la corespondinții și ea p< ș Pentru Anunțiuri a se adresa la adr­inistrațiune­a,.A. PARIS Pentru abonamente : la d. Parras-Hallegrai», de l’ancienne comedie, 6. Pentru aiinr.fiurí: la d-niî Groin, et Miseiül, t Rm Rocheehomt. VIEKA. Corespondință particulară a ROMANULUI. ITALIA.TM Turino Pinerolo, 28 Septembre, 187 U In acești timpi de umilire și durere anima fie­cărui adevărată fii ală marei mame latine, trebuie se stngere vedendă că cele doue surori mai mari în loc­ d’a se uni și a se ama în ora periplului, se amenință, se tresert. Iesuații Franciei nu potu ierta Italiei detronarea Papei, italia­nii și restună aliându-se cu Prusianii, și devenindă mai Prusianî de­câtă însu­șî Bis­mark. I se îngrețeșferă omului cândă citesce presa italiană. Prusia și numai Prusia, afară de ea nu es­ste nimică. Acestă servilismu către uă putere ina­mică gintei latine, arată degradarea în care câini ântâiu născuta între ficele latine. Este culpabile și una și alta. Francia ar trebui se se bucure de că­derea pspismului. Italia ar trebui se plân­gă nefericirea surorei sale. Toți omenii de ingeniol și de animă, de la Arnaldo da Brescia și Campanella până la Mazzini și Garibaldi, de la Rous­seau la Michelet, de la Dante și Machia­velli până în­­ alele nóstre, toți contribuiră a distruge infernala machină a jesuiți­­lor­. Astă­z­i, cându prin Italia curge li­beră torințele raționalismului și pretu­tindeni se proclamă emancipațiunea con­­sciinței, astă­zî, chiară Roma catolică res­­punde cu nestrămutatulă non possumus cu indiscutabilulă aut evit, ut sunt, aut non sunt, adecă preoții se fiă aceia ce suntă, ori se nu mai fia. Eu spera, credu, prevedă triumfală la Danii, triumfîtum­ femilieî latine, pentru a­­cea­a strigă: „Traiesesi Roma, mama nós­­tră patrie, legănulă culture! latine! Traie­­scă Roma, viitorulă asilă ală libertăților­ politice și religiose! Traiescă Roma, vii jriiilă centru a federațiunii republicane a poporilorü­ România ajunse batjocurea lepădături­­loră străine. Viitorială ies­e în pericla. In ordinul­ economică ea depinde de la industria străină, banii români emigră a­­sorbiți de importațiune care întrece cu multă esportarea; în ordinule morală lip­­sesce energia, activitatea, spiritul și între­­prindeteră. Posede puțină demnitate per­sonale, puțină încredere în propriele forțe, consecințe aceste ale tristei educațiuni ce­a primită în scala servilismului, a i­­nerției, a străinului. Speranța viitorului este în junime. Junimii doru­se i sa dea­mă educa­­țiil­e liberale, democratică, română, se se desvete de a opta numai posturi, ci pânea negre a guvernului, se preferă pâ­­nea industriei, a comerciului, a arților­ și agriculturii. Astă­felu se va stabili în luna gene­­rațiune acelă principiu morale care e fundamentală verității și aiu libertății, e­­terna sorginte di prosperitate, de mărire, și de acea forță, care basată pe unitatea cugetului și a acțiunii învinge ori­ce pe­riek : atunci marea familie, națiunea va afla pururea între fiii sei acelă bună simțu, acea virtute necesară spre a nasce minuni și a sa salva în ori­ce circum­stanțe. O Românie, nu asculta, nu te încrede în acei fii bastarzi cari voră se te veníifi. Rădică-te la idei demne de era ce ți-aî deschisă la 1866, priveste cu încredere în viitoră și grăbisce a egala cu carac­­terul ei, cu faptele, cu conceptele, mări­mea destinelor, ce ți le-a desemnată pro­­vedința istoriei; chiamă fiii tei se fun­deze imperială democrației asupra cul­tului justiției și libertății; inspiră în in­­stituțiunile ce ți ai dată, ca liberă și su­verană, voința, suflarea sincerității și a dreptății. Horia. »PIA AUSTRIEI 5'A PRUSIEI Lumina ’ncepe a se face în cea a ce privesce întrevederile de la Gastein. Nu Francia, cum­ s’a afirmată, a fostă pusă mai în frunte pe duplulă tapetă im­periale ală Prusiei ș’ală Austriei. Acestea suntă treburile ale însă­ șî Ger­maniei. Germania, in acestă timpă, e amenin­țată d’uă inamică multă mai puterică de­câtă nenorocita nóstra patrie ’nvinsă. Acestă inamică este decepțiunea cla­­selor­ muncitore ale marei Germanie, a­­șețate de consecințele materiali și morali ale resbelului, și cărora este pură și simplu imposibile d’a le da satisfacțiune Lucrătorii de dincolo de Rhin nu ’n­­țelegă ca Germania se se fi luptată nu­mai pentru a ave două regi în loc­ de unulă; ei voiescă demonstrări și garan­ții nu numai pentru cestiunea lucrului, dérű și pentru drepturile politice. Intr’uă adunare, din cele care puțină trei mii de omeni aparțineau Internaționalei, adunare care s’a ținută într’ună orașiă pe care suntemü rugați a nu’lț pré numi, s’a desbătută cestiunea nenorocițiloră din Paris.

Next