Romanulu, noiembrie 1886 (Anul 30)

1886-11-26

ANUL AL XXX-LE BUCURESCI, 25 RAPCIUNE Fiind­ca ne aflăm, daca nu în a­­junul, cel puțin într’uă apropiere sim­­­ilare ai unui desnodăment politic în statul român, datori suntem să ne aducem aminte de un articol meșter și dibaciu apărut în Romania Liberă, acum un an și jumătate aprape, sub iscălitura anonimului Craiovean, și care putem zice că se încheia și se complectă cu cel de la 5—6 Sep­­tembre anul curent, unde vorbesc­ despre alegerile generale comunale, și în deosebi despre cele petrecute cu acesta ocasiune în orașul Boto­șani. Sub uă formă dulce și anodină, dar iscusită, în același timp savan­tul anonim pe care cred că-l cu­­nosce întrega lume politică din țară, pune în evidență și pare numai a­poi se ia act de călcările tuturor libertă­ților publice comise de guvernul ac­tual, precum și de înjosirea stării magistraturei sub același guvern nu­mit liberal-național; și, fiind­că nu se im bine ceea ce ne va da viitorul, bine este să ne lămurim cu aceia mai ales cari pun înainte ca și noi politica de principii. Partida liberală a avut de șef a­­devărat în tdtă accepțiunea cuvân­tului pe marele luptător și om de stat C. A. Rosetti. După ce prin sîrguințele lui ne­mărginite și fără de preget—grație, noi trebue s’o recunoștem, și con­cursului celor­l­alte partide—țara ș’a dobândit independința sea politică și a pus corona de Rege pe capul Suveranului ei, care a fost preocu­­pațiunea acestei partide alta de­cât aceia de a desvolta prin legi princi­piile liberale înscrise în Constituțiu­­nea nostră de la 66 și de a căta să introducă intrensa pe acelea care întâmpina greutăți în facea perioda de transacțiune între deosebitele par­tide ? Ast­fel, încă din anul 1881—anul proclamărea Regalităței—am avut o­­norea ca ministru al justiției al par­tidei liberale se propui, și Camera să voteze, proiectul de lege asupra li­bertatei individuale, proiect cerut în­­tr’un mod imperios de art. 13 din Constituțiune, care nu mai permite să stăm în privința acesta sub co­dul cesarian din 1865 ! Resultatul însă a fost acela că pâne astăzi, și acesta în urma a trei sau patru interpelațiuni adresa­te de mine tot guvernului din care am făcut parte, legea geme în Se­nat iar libertatea cetățanului pusă la disposițiunea celui după urmă a­­gent administrativ sub guvernul din care face parte d. Nacu, raportorul aplaudat după atunci. Tot în anul acela C. A. Rosetti a enunciat ideia, și Camera din ini­țiativa ei a numit un comisiune specială pentru elaborarea unui pro­iect de lege de organisare a magis­­traturei, în sensul de a face dintr’on­­sa uă adevărată a treia putere în Stat. Două proiecte a i eșit din sâ­nul acelei comisiuni : unul întemeiat pe principiul electivitaței, înscris cu litere mari pe drapelul partidei libe­rale, și altul reprodus după Consti­­tuțiunea belgiană și întemeiat pe sis­tema presentațiunei și a inamovi­bili­tăței. Guvernul putea se alege, sau se propune un proiect al seu propriu iar nu se lase magistratura regatului României în starea de a face pe ju­decător mai puțin sigur pe locul său de­cât sunt unii prefecți favoriți a­­junși la un fel de inamovibilitate de fapt, și destul, credem noi, că ar fi fost să avem aceste două legi im­portante, pentru a nu vedea as­tăzi traduse în fapt cuvintele memo­rabile dar înfiorătdre ale primul­ui­­ministru I. C. Brătianu: « Am tolerat asasinate, procese scan­­dalose etc.» De aci ușor putem păși la revi­zuirea Constituțiunei și a legei elec­torale, de­ore­ce s’a afirmat de că­tre primul-ministru actual că, pentru a face revizuirea, a tolerat asasina­tele și procesele scandalose. Ce rod putea să iasă și ce a eșit în definitiv din toleranța și patro­­nagiul atâtor turpitudini sociale?! C. A. Rosetti dimpreună cu ade­vărații și vechii liberali a propus și susținut oă lege electorală largă, și care, prin asigurarea representațiunei minorităților, dedea națiune! dreptul său legitim de control asupra gu­vernelor,preferind, în caz de nereu­șită în înțelegere cu cei 40 depu­tați cari îl urmau, și acesta o știe forte bine anonimul de la România Liberă să rămână mai bine legea cea veche, de­cât să înzestreze țara cu un lege de guvernământ. I. C. Brătianu, capul guvernului pretins liberal, a voit și a obținut­­ prin toleranța asasinatelor și a pro­ceselor scandalose uă lege electorală, prin care ori­ce guvern, începând de la d-sea, se pute perpetua la putere prin eliminarea absolută al ori­cărui control din partea impropriu numitei astă­zi națiuni legale. Cel d’ăntâi­ a dorit ca Camerile să dea guvernele. Cel de al douilea a voit și a reu­șit ca Guvernele să dea Camerile într’un stat constituțional ! Și dacă de aci vom descinde pu­țin în mijlocul Constituantei de la 1884, dimpreună cu Craiovenul de la «România Liberă», și ne vom a­­duce aminte de Som lui 2 Aprile acelui an, de sigur că va constata dimpreună cu noi acest adevăr con­semnat în «Monitorul oficial» că, pe când d-sea lua numai act despre cele ce se petreceau, noi, partida liberală, cea credinciosă principiilor sale, în­fieram nemiluit prin protestări ener­gice sugrumarea de către guvern a libertăței tribunei. Protestările nóstre ar fi mers pute și mai departe atunci chiar, daca C. A. Rosetti nu ar fi cugetat, și a­­micii lui nu ar fi simțit același lu­cru dimpreună cu el, că adică mai rămăsese Presa, că cea după urmă rămășiță a marelui patrimoniu­ ,a partidei liberale, și pe care datori eram să o apărăm în contra acelora care se pretindea că sunt espresiu­­nea acestei partide, precum se pre­tind și astă­zi, când o batjocoresc în modul cel mai brutal. Totă lumea scie și cunosce resul­­tatul și acestei după urmă încercări a salvărei libertăților nóstre publice. C. A. Rosetti dimpreună cu 12 amici ai lui s’a retras din Parla­ment pronunțând aceste cuvinte me­morabile: «Iau în mână drapelul ast­fel sdrențuit, me înveluesc într'însul și me retrag», și anunțând a treia­­ și prin­­tr’un manifest iscălit de noi toți, că vom fi alături cu toți aceia cari vor lupta pentru menținerea și respecta­rea libertăților nóstre publice. In timpul acesta eminentul și mult stimatul Craiovei, păstrându-și foto­liul de deputat, continua de a lua act, și bine făcea; precum aseme­nea bine facem și noi astăzi să tra­gem acest paralel între guvernul pre­tins liberal și partida liberală propriu zisă și creștinește botezată după fap­tele și credințele sale. «Cine scie ore și cine ne va spu­ne ce va aduce­­ ziua sau anul vii­tor ?» a­­ zis nemuritorul poet Alec­­sandrescu. Leaderul grupului junimist, în ve­derile sale m­ai mult sau mai puțin bine cugetate, mai mult sau mai puțin depărtate, are tot dreptul să ’și um­ple carnetul cu tóte faptele comise de acest gu%m> și să’­ reducă pote­ră dată chirii: la tăcere; se scre ânsă amicul și confratele nostru că acesta nu are de a­ face cu partida liberală, care, după „cum am arătat, este în afară de ori­ce răspundere, și in nu­mele căreia îmi voi­ permite a a­­răta într’un gnumer viitor ceia ce cre­dem noi liberalii că ar putea încă fi de făcut pentru salvarea libertăți­lor nóstre constituționale. - D.­­îianul. SERVICIUL TELEGRAFIC AL AGENȚIEI HAVAS Sofia, 24 Noembre. — Mai multi elevi din serla de cădeți au denunțat guvernu­lui pe profesorul scalei, capitanul Tepavi­­diaroff, că îndemnă de câtva tim­p pe câți­va cădeți, cari participaseră la lovitura de stat din 9 (21) August și cari apoi au fost grațiați, să pr­egătescă uâ nouă mișcare. Comandantul pieței a arestat pe capita­­­nul Tepa­vicia roi­ și a dezarmat pe elevii scólei. S-a ordonat că ancheta severă. Paris, 24 Noembre. — Temps crede că atitudinea Austriei și a Engliferei a împe­­dicat ocuparea Bulgariei de trupele ruseșci, dar constata că aceste puteri nu pot face nimic mai mult. Rusia, supunându-se, scia că răsbunarea sea a fost numai amânată. Dar va veni rendul Engliterei și Austriei spre a recu­­nosce neputinta lor, când vor vedea pe Rusia alungând­u-și scopul fără a viola în­­tr'un mod , f­i deschis tratatele, pentru a nu provoca mustroni. Singura speranța a nenorociților din Bul­garia se întemeiază pe acest patriotism te­nace, care deja i­a ajutat ca dată a scu­tura într-un mod gradat ingerința Rusiei. Berlin, 24 Noembre. — Gazeta Ger­manul de Nord desminte scirea răspân­­dită de Times cum că se angajase­­ nisce negocieri între agentul guvernului german din Bulgaria și generalul Kautbars în pri­vința protectoratului supușilor ruși, nego­cieri ce n’ar fi isbutit. Foia berlinesa a­daoga că ast­fel de negocieri se fac nu­mai între guverne însuși. Roma, 24 Noembre. — Cartea verde a cestiunii bulgărești conține 84 de docu­mente, cuprinfi­nd perioda de la 21 Au­gust până la 20 Noembre. Rezultă din a­­ceste documente că agentul italian la Ru­sia a primit, ca instrucțiuni la 9 Septem­­bre să urmeze cu regența bulgară rapor­turile oficiale întreținute mai înainte cu gu­vernul prințului. Depeșile datate din 19 Septembre, 2 Oc­­tombre și 3 Octombre amintesc că puterile, prin tratatul de la Berlin, n’au voit să ex­cludă influența specială a Rusiei în Bul­garia. La 15 Octombre, d. de Robilant stăruia pentru ca Rusia să propună un candidat. la tronul Bulgariei, care să fi putut întruni sufragiile tuturor puterilor. Intr’uă depeșă de la 27 Octombre, d. de Robilant în înțelegere cu contele Kalnoky spune că dacă Rusia va urma cu sistemul său de negatiune absolută, restabilirea stă­rii normale în Bulgaria devine imposibilă. In fine la 15 Noembre, într’ua telegramă adresată la St. Petersburg, d. de Robilant stârneșce ca Sobrania actuală să proclame cât se pate mai curând candidatul ce se va fi ales. Manifestațiunea socialistă dinn Londra. Manifestațiunea socialistă din Lon­dra, interzi­să la 9 Noembre, s’a fă­cut Dumineca trecută. ț­iarele ne aduc următorele amă­nunte : N’a fost nici un tulburare. Liga pentru apărarea proprietății, convo­case în mai multe locuri o contra-în­­trunire, în scop d’a atrage un ore­­care număr de lucrători și de curioși și d’a face ast­fel ca numărul ma­nifestanților socialiști să fie mai mic. Cu tote acestea, și deși timpul era forte reu, numărul socialiștilor întru­niți la Trafalgar Square s-a urcat la 50 sau 55 de mii. Grupele socialiste arborară drape­lul roșiu­. Musicele cari le însoțeau­ cântau Marseilles.­ Mai multe depu­tații­ nu venise din districte. D-niî Champion, Hydman și alți oratori au rostit cuvântări cerând, în termeni destul de violenți, dreptate pățiț­, proletarii și lucrătorii fără lucru. Resoluțiuni prin cari se cereau măsuri în favorea lucrătorilor, s’au luat. Aceste resoluțiuni vor fi înmâ­nate lordului Salisbury, primul mi­nistru. Presa rusesc­ și cestiun­ea bulgară. piarului Nene Freite Presse i se comu­nică din Petersburg urmatorele : Candidatura principelui Nicolae de Mingrelia este privită de către Novoie Premia ca cea mai bună dovadă că Rusia nu renunță la Bulgaria. Revocarea agenților din Bulgaria este privită de către cele mai multe­­ fiare nu ca să ruptură ci ca un a­­vertisment serios pentru puteri, ca să înceteze de a mai sprijini pe re­genți, căci alt­fel Rusia va fi nevoi­tă să întrebuințeze mijloce și mai eficace. Pentru intervențiunea cu pu­terea armată nu mai prede că nici un­­ fiat. Grajdanin su­ce că Rusia va ac­­cepta în finiște momentul favorabil. Katkov crede că plecarea agenților dovedesce în mod destul de clar că Rusia reintră în posesiunea deplinei sale acțiuni de libertate. VINERI, 26 NOEMBRE 1886 Petersburgskija Viedomosti recomandă ca negocierile diplomatice să se facă exclusiv la Viena, și în ori­ce caz să se ocupe Varna. Discursul d-lui Kalnoky și sferele di­plomatice din Rusia Corespondinței Politice i se comunică din Petersburg, in mod oficios :­ Discursul comitelui Kalnoky, ce’i drept, n’a produs în sferele diplo­matice de aici un efect atât de sdro­­bitor ca în presa rusăsca, dar nu este mai puțin adevărat că impresiu­­nea a fost forte seriosa, mai cu samă că în urma discursului de deschi­dere al împăratului și regelui Franz Iosef nimenea nu se aștepta la atacuri atât de violente dintr’uă­gură autorizată. De altmintrelea, ca­binetul rusesc este de părere că atitudinea s­a din tot timpul crisei bulgare nu justifică asemenea sen­tințe, fiind că guvernul nici un da­tă n’a manifestat intențiunea unei ocupațiuni militare a Bulgariei, ba din potrivă, în acestă privință dă cele mai pacinice asigurări. De­ore­ce cabinetul rusesc toridea­­una a vorbit numai de restabilirea influenței sale de mai nainte, este firesc lucru ca el să se simtă ofen­sat în urma unor declarațiuni, care contestă sinceritatea intențiunilor sale. Cu tot a reaua apreciere a discur­sului comitelui Kalnoky, se pate cre­de cu drept cuvânt că programa pa­­cinică pentru resolvarea crisei bul­gare nu va fi modificată. Uă convorbire cu președin­­tele Dobraniei. Corespondințele din Filipopole al diarului Pester Lloyd a­ avut, nu de mult, uă convorbire cu președintele marei Sobranii, cu d. Toncev. Președintele înainte de tate a ac­centuat că marea majoritate a de­putaților, împreună cu regința și cu ministerul, este hotârîtă să continue până la estrem lupta pentru inde­­pendința Bulgariei. Și pentru menți­nerea liniștei în țără se vor lua și esecuta cele mai severe măsuri. In ce priveste activitatea marei Sobra­nii, d. Toncev crede că Sobrania ’și a îndeplinit programa, prin faptul că a ales un n­ou principe. Dăcă acesta n’a putut acum să primescă alegerea, există speranța că el va putea fi înduplecat mai târ­­­ziu, după ce se va limpeeji situațiu­­nea. De altmintrelea, deputații guver­namentali așteptă cele mai bune re­­sultate de la deputațiunea trimisă pe la curțile europene. (Acestă de­­putațiune, după cum se scie, a re­nunțat la planul ei.—Red.) CRONICA TEATRALA XII Nu cred să fiu de mare trebuință po­vestirea pe de rost și cu tote amenințele intrige­ a dramei lui D’Ennery și Cormon Une Cause Celebre, tradusă de d.­­irig. Manolescu sub titlul U­ Crimă celebră și jucată pe scena Teatrului Național, pentru prima oră Joia trecută, 6 Noembre. E destul a spune că Crima Celebră, pune î n scenă virtutea prigonita în timp de patru mari acte și cinci tabeluri și că tocmai în actul V, al VI tabel prin ur­mare, vițtul adică criminalul este pedepsit și bieta virtute este resplatită spre marea bucuria și destindere a nervilor spectato­rilor. Până când case mișcătorul Jean Renaud (Grig. Manolescu) sergent în armată, acu­­zat că și-a omorît femeia în actul I, un fel de prolog, apoi condamnat după măr­turia singurei sale copile, uă mitifică de vro 5-6 ani, apoi dus la munca silnică pe vie­ți și apârându-ne în haina infamantă de..., opnaș pentru a suferi și a’și recu­­nosce fata într’un ocasiune plină de la­crimi în sală și pe scenă, — pene atunci multe, nenumărate sunt peripețiile, unele mai nervose și mai dramatice de­cât al­tele, cu care d-nii d’Ennery și Cormon își umplu drama lor. De la ’nceput, on­orul femeiei lui Jean Renaud de câtre asasinul Lazar (de ce-o fi scriind afișele Lazare, căci nimeni n’are poftă să chiame în vocativ spre densul pe omorîtorul Lazăr) sgudură atențiunea spec­tatorului care se ’ntreba cu un naivitate justificată: dacă de la ’nceput, actorii se jocă d’a pumnalele, ce are să fiă la fine când așa numitul crescendo dramatic vo­iesce ca peripețiele urmâtore se devină din ce în ce mai acute, întrebarea își primesce răspunsul căci d’Ennery este mare meșter al injghebări­­rilor unei acțiuni nervose grămădind in­cidente peste incidente, recunosceri peste recunosceri, descoperiri peste descoperiri,— tóte, dar scu­­tate fără escepțiune ast­fel aduse în­cât au fit în sală des soupirs de soulagement, adică un fel de suspine de ușurare, un fel de­ ah­t­ce bine ’mi pare ca s’a întâmplat. Căci vedeți d-vostră, ca și ’n Cele două Orfeline, acest nou succes, drama Uă Crimă Celebra are puterea de a se juca nu num­ai pe scenă dar și ’n inimele ce­lor ce sunt în sală. Sceptic, nesceptic, ne­priceput sau adânc seiutor de cum devine șmecheriicul și de cum operază stimabilul d’Ennery, trebue sé taci, s’asculțî, se simți durerea ca Jean Renaud și ura în fața lui Lazăr omorîtorul, pe care’i venii puunân­­du-se în trei acte d’a rândul sub numele contelui de Mornas. După aceste puține rânduri și pentru a ne continua șirul vorbirea, lesne vedeți că Lazăr (Velescu) e fulgerat din sală cu nis­ce priviri de mânie și de dor de răsbu­­nare în­cât Velescu, bine, pare tot atât de bine ca în Jacques din Cele două Orfeline, e blestemat mai cu semn de speciatrice cu un foc care i’ar arde cenușă, de nu ar fi lacrimele ce face să curgă nenorocirea lui Jean Renaud cari se stingă focul orei în contra lui Velescu. Mai spuneam aci, într’un rând, anul tre­cut când înregistram ăplansele frenetice ce isbucniau în actul V din Cele două Orfeli­ne, că Velescu ar trebui la eșire sĕ se pă­­zescá, căci cine scie ce spectator nervos trăind ânca afara din teatru viața după scenă, se nu-l pedepsesca de relele ce fa­ce lui Petru și de acelea ce făcu acum patru seri de-a rândul simpaticului și nefe­ricitului Jean Renaud. Spun acesta spre meritul artistului care e în nota dramei... melodramatice, potrivită cu vocea sea pro­fundă, cu jocul închis și sumbru, cu ges­turile reci și unghiulare, proprie talentului său, precum în nota melodramei este și acel tremolo de voce, tîrîgâitura pe unele din silabele cuvintelor. Tóte simpatiele și tóte lacrimile nu con­tinuă a fi de­cât pentru onestul și neferi­citul Jean Renaud. Sciți d-vostră că în scena ecum­escerei, atunci când Jean Re­­nand în haine de... ocnaș trece prin par­cul ducelui d’Aubeterre (Christescu care nu e reu) și acolo fiica lui, Adriana, acum adoptatâ de d-nul și d-na d’Aubeterre îl recunosce printr-un fel de vedenii (feno­men de suggestiune isterică) moștenite din fiua procesului, — sciți d-vostra că în a­­cel moment orchestra n’a mai putut con­tinua legiuitul pianissimo commovente cerut de melodramă. Și de ce intreba­ veți ? E­ pentru că, în loc d’a face cerutul commovente era corn— mossa ea însăși, pentru ca artiștii din or­chestră plângeau, pentru că simpaticul lor șef, d. Hübsch, plângea, plângea comite­tul cu uă unanimitate ce i-am ura in tate, plângea direcțiunea, prin culise se anfiiau sughițurile sensibilelor coriste, nu voia­­ fice ca în sală erau torente de lacrimi căci atunci pompierii ar fi sărit cred­end cu’i foc și că alții le-au adus apă; vom­ susține numai ca batistele erau scoase tote ca un fel de mici drapele ca acelea ale regaliștilor francezi, și după evanta­­iiele din logie se vedeau figuri inundate de lacrimi comiserative. Succesul acesta va fi numerat in cariera lui Manolescu ca unul din succesele cele mai umede in care un artist póte pretinde. Mai multe lacrim nici nu se póte. La prima represintațiune, lângă mine, un domnâ care după culorile pălăriei trebue să fi fost copilă a munți­lor, își stricase cu deseversire estetica na­sului suflându-se mereu pentru a’și as­cunde plânsul. Ba âncâ, într’un rând, la scena recunoscerei, domna se intórse că­tre dumnealui și c’un foc conținut fu­se prin dinți următorele cuvinte : — Dar de ce ăla îmbrăcat în chem­­brica carămiziia nu’l strînge de gât pe a­­furisitul ăla îmbrăcat, in catifea negru ? !! — Se vede că nu sunt învoiți așa, răs­punse dumnealui neluându’și ochii de la Manolescu. Damna cu «estetica nasului», tot publi­cul și’n specie cel feminin sunt recunos­cători în fie­care sera la două artiste cari le ușureza emoțiunea, le destind nervii și întorc intriga spre placul lor, căci «așa s’a învoit» D’Ennery să facă. Aceste două artiste sunt domnele Eufr. Popescu și Aristița Roman­-Manolescu. Prima jocă cu acea autoritate, cu acea su­perbă dicțiune și voce impunătare—grand genre, grand air, grande dame pe cari pu­­­blicul totdeuna, iară excepțiune într’u­ lungă și magnifică viață artistică, le-a apre­­țuit pe deplin. Ce plăcut ar fi pentru pu­blic, frumos pentru prestigiul societății dra­matice bucurescene, folositor pentru tine­rele nostre artiste, decă d-na Eufr. Popescu, creatórea atâtor și atâtor mărețe roluri, ar apare mai des pe scena succeselor sale de alta-data. D-na Aristița Rom­anescu jocă pe Valen­tina de Mornas, fiica aceluia pe al cărui nume și avere o portă cu sfruntare omo­rîtorul de Lazăr. Are un singură scenă dar capitala, aceia când spune pretinsului ei tată să fugă căci el e asasinul Madelenei Renaud, și când îi esprimă urerea și scârba ce simte pentru el. Scena e nervosa, sgu­­duitóre , deja ura spectatorilor s’a ’nfier­­bântat în contra falsului conte de Mo­rnas. Căldura jocului, adevărul intonat,iu­­nilor, viața concentrată ce d-na Aristița Romanescu pune în serviciul acestei scene i-au valorat trei b­rămâri din partea publi­cului la prima representațiune. Mi se spune ca succesul scenei continuă tot atât de puternic și la representațiunile urmâtore. D-na Ana Manolescu jocă pe Adriana Renaud, fetița care de 5 ani și jucată dră­gălaș de mica Anestin, a făcut să se con­damne tatăl său glicând ca el era ’n odată când mumă-sa ificea: mă omora! In ac­­tele urmatore, rolul e luat de d-na Ana Manolescu, rol de lacrâmi, de duioșia, d’un patetic continuu; nu cred să fiă din cele bune ale d-nei Ana Manolescu. D-na Vermont jocă rolul Madelenei Re­­naud în prolog; nu e­rou de loc; din con­tră, modul de a se lupta în contra omo­­rîtorului și’n urmă rănită a traversa sce­na târîndu-se pentru a ’și vedea copila, e plin de măsurá; altmintreu­ publicul încă străin de ce are să se petrecä ar­unde. D-na Petrașcu jocă pe ducesa d’Aubeterre. Un creațiune escelente și un rol din cele cari se potrivesc întocmai ca felul talen­tului aefi cu deseversire afirmat al lui Pe­­trescu e sergentul Chamboran; meritosul a făcut din el un adevărata și frumosa crea­­țiune, bravo! Contele d’Aubeterre face parte din acele nenumérate roluri de grand seigneur cu tocuri roșie, proprietatea exclusivă a lui Cristescu anca de sub direcțiunea Pascaly la Circ, în Teatru, și-aiurea. E bine, Cris­tescu în casa sa Louis XV și cu sabot va fi totdeuna din tote puntele de privire mult mai bine de­cât Cristescu cu toga și laurii romani. Am spus cum juca Velescu pe falsul conte de Monnas. Gion.

Next