STUD - Statisztikai Tudósító, 1942. augusztus (10. évfolyam, 153-175. szám)
1942-08-01 / 153. szám
Szombat 3.oldal-KISEBBSÉGI STODA942. augusztus 1. Ily módon nost már minden egyes nyelvnek meg lehet állapítani a teljes elterjedtségét is, vagyis azon egyének együttes számát, akik az illető nyelvet anyanyelvinek vallják, vagy különben beszélik. A nyilvismeret szempontjából a hordát ,szart, bunyevác, scoáca, dalmáv, з,хиуг és bosnyák^nyelveket egy nyelvnek veszik^ r.itt a tя tferoli nenzet.:s0gok csekely eltervpsel^ ugyanazt a nyelvet beszélik, csak neaz n'-megineg tartják magukat kü.J.-nböze/c— nek. Ha tehát valakinek а лбр яг am rá lásd lapján a horvát és' szerb nyelv, vagy a szerb és illyr nyelv van feltüntetve,, nini beszélt ryelv, azt egybefoglalva, mint a hor'vát- serb nyelv ismeretét dolgozzák felt Törökbálinton .•horvát-szerb nylev nemereeo a következőképpen alakult : „ . . . norvát-* szerb nyelven tudó Ev Horvat. art „faot Ь6% im» stb.anysnye’.vi - Я!ч,;уе-Т.,; 1910 11 15 20 2 '-8 19 20 15 17 20 •• 53 1930 h £9 12 1 А в A horvát-szerb nyelven tudótt összes száma ugyan keveset fogyott, de mind kevesebb közöttük a régi f?z°rb lakosság maradványa és egyre több az odaköltöző magyar, aki máshonnan hozta magával a horvát- szerb nyelv ismeretét is. /Molnár Endre/ -oOOo-AZ ÁRU- ÉS El ZETÉSI FORGALOM SZABÁLYOZÁSA SZLOVÁKIA IS t M AGYAR- _ ORSZÁG KÖZÖTT,. /PEKI/ A szlovák pénzügyminiszter most közzétette a szlovák Nemzeti Bank rendelkezéseit a szlovák köztársaság és a magyar királyság közötti árufizetési forgalom tárgyában. A Szlovákia és Magyarország közötti kölcsönös áruforgalomból eredő fizetéseket a szlovák és magyar Nemzeti Bánk között 1939 november 5-én,kötött megállapodás alapján bonyolítják le. Azokat a szlovák és magyar árukat,amelyek a kölcsönös áruforgalom tárgyai, a Szlovákia és Magyarország között a kölcsönös áruforgalom szabályozása tárgyában kötött államközi szerződésnek A/I, A/II./Drogenacsoport/,B/I, B/II. /vegyes ipari csoport/ és C/Rima -csoport/ jegyzékei sorolják fel. Az államközi szerződés A/l és A/lI számú mellékleteiben megjelölt szlovák és magyar áruk g-al"gértékét a "Dredoma magyar kompenzációs számi ár.15 egyenlítik ki, A számla /és azt a pozsonyi Gazdabank Ks értékben vezeti. Az államközi szerződés G mellékletében megjelölt magyar árud. ellenértékét a“magyar áruforgalom számláján" át egyeniítik ki.A számla kamatmentes és azt a Pozsonyi Első Takarékbank is értékben vezeti., A “"magyar áruforgalom kontóból" az erre befizetett szlovák koronából a szlovák exportőröknek igazolt követeléseiket időrendi sorrendben fizetik ki, ahogyan magyar részről az ellenértékét pengőben, befizették. A szlovák exportőrök a magyar áruforgalom kontóján keresztül kifizetett áruk értékét csak szlovák koronában állapíthatják meg és az árut csak szlován koronában stáb.-) számlazni* A szlovák importőrök azon. ári*] tekintetében, amelyére elekét a magyar áruforgalom «s a Rima magyar koranenzácios konzum keresztül fizetik ki. Magyarországból erede áruszállítási megállapodásokat csak szlovák koronákban köthetnek és csak t,.lovak koronára ®zóló számlák...-t vehetnek át„ Kivételes esetekben megindokolt kérvényre a szlovák Nemzeti Bank megadhatja az engedélyt arra, hogy a számlázás pengőben történjék és hogy pengőre szóló számlákat vehessenek át, , 1 mären un ..7-tka elot'* létrejött kötésekből eredő kötelezettségeket a régi árfolyam alapján kell átszárnten.., "vagyis a szlovák koronának 1991 március 12 előtti budapesti jegyzése szerint. Azok a szlovák importőrök, akik a Dredoms- csoport veretén belül. árukat hoztak be és fizettek ki., kötelesek egy héen belül a létrejötte szrződésekat , at tartozás végett a Credona**