Slovenský Východ, máj 1922 (IV/100-123)

1922-05-16 / No. 111

warn vra® Ročník IV. Cis. 111. V Košiciach, v utorok 16. mája 1922. Za 80 halierov. >j Boj medzi majiteľmi veľkostatkov a poľno­hospodárskymi robotníkmi v Podkarpatskej Rusi, Velkostatkáři v boji s poľnohospodár, robotníkmi.-—Pozemková reforma, (Od zvlášt. zpravodajcu „SI. Východu“). Beregsás, 15. mája V nedeľu dopoludnia mali v Beregsáse podkarpatoruskí poľnoroboíníci svoj kon­gres. Ako sme už oznámili, utvorili si podkarpatoruskí veľkostatkári minulý tý­ždeň organizáciu, ktorej cieľom je bojo­vat proti pozemkovej reforme. Táto orga­nizácia minulého týždňa sa usniesla, že podá u československej vlády interpeláciu o tejto otázke. Na kongrese poľnohospodárskych robot­níkov zúčastnilo sa 50 odborových orga­nizácií svojimi delegáciami. Medzi prítom­nými bol aj prezident poľnohospodárskeho úradu v .Podkarpat. Rusi. Sekretár poľno­hospodárskych robotníkov. Emanuel Šaf­­franko. mal reč. v ktorej sa vyslovil pre to, aby zákon o pozemkovej reforme bol čím najskôr v Podkarpatskej Rusi preve­dený. Podľa tohoto zákona má robotník právo na tú pôdu. ktorú dosial obrábal a bral z úrody len jednu tretinu alebo po­lovicu. Velkostatkáři sa postavujú proti tomuto zákonu, a je zaujímavé, že v ich radoch je najviacej židovských a maďar­ských veľkostatkárov. Dokonca títo páno­­via prevádzajú to. že dávajú väčšinu svo­jich majetkov prepísal na meno svojich detí, lebo podľa zákona o pozemkovej re­forme nesmie sa zabrat pôda novým ma­jiteľom, ale len starým. Ďalej veľkostatká­ri, ktorým dosiaľ drobní poľnorobotníci platili nájomné z poľa, nechcú teraz pe­niaze, ale zbožie. Samozrejme, že v ta­komto prípade zvýši sa značne nájomné. Konečne Šaífranko poznamenal, že poľno­hospodárska strana je už teraz veľmi do­bre organizovaná, lebo má na každei de­­djne svoju organizáciu s celkovým počtom členov 10.000. Konečne prijal kongres rezolúciu, v kto­rej žiada civilnú správu Podkarpat. Rusi, aby zakročila čím najprísnejšie proti tým maďarským a židovským veľkostatkárom, ktorí proti reforme alebo zjavne bojujú alebo pokusujú sa, aby zákon o pozem­kovej reforme nezákonným spôsobom ob­chádzali. ' Rakúsko na janovskej konferencii. [Od nášho viedeňského zpravodajem] Viedeň, v máji 1922. Váš spravodajca mal rozhovor s ra­kúskymi delegátmi, ktorí sa vrátili po tieto dni z Janova. Rakúski delegáti mu potvrdili, že rakúske práce v Janove sú takrečenó dokončené. Len niektoré ne­dojednané doteraz záležitosti ako odklad generálneho zástavného práva vyhradený je ešte formálnemu záverečnému jednaniu. Na toto jednanie odoberie sa kancelár Schober po tretí raz do Janova a síce koncom toboto týždňa. Váš zpravodajca nadobudnul z rozhovoru s rakúskymi de­legátmi dojmu, že Rakúšania vrátili sa z Janova značne sklamaní. Rakúšania skla­dali do janovskej konferencie premrštené nádeje, ktoré nemohly byt splnene. Okrem toho nepočínali si niektorí členovia ra kúskej delegácie dost takticky. »Veľkej chyby dopustili sa Rakúšania, ked sa v zákulisí dohodli s Talianmi o spoločnom postupe v otázke odkladu generálneho zástavného práva a rakúskych reparácií. Rakúšania sa nechceli uspokojit len s odkladom generálneho zástavného práva, ale išli ešte dalej a žiadali odklad všet­kých reparácií na dobu 25 rokov. Taliani, chcejúc strhnif Rakúšanov zase do svoj­ho vleku, sľúbili im podporu a tak sa stalo, že rakúski a talianski delegáti, bez toho aby sa boli dohodli so nástupcami Malej dohody, prekvapili konferenciu ďa­lekosiahlym návrhom na odklad všetkých reparácií v prospech Rakúska. Samozrej­me nemohla Malá dohoda pristúpií na tak ďalekosiahle koncesie Rakúska a to tým viacej, poneváč by sa dla tohoto rakúsko­­talianskeho návrhu octla v situácii, že by na pr. Československo, Juhoslávia a Ru­munsko musely platit t. zv. d!by za oslo­bodenie, kdežto porazené Rakúsko by 25 rokov neplatilo ničoho. Malá dohoda odmietla rakúsko-taliansky návrh, ktorý nestal sa následkom toho usnesením, Malá dohoda postavila sa na stanovisko, že pre prípad odkladu všet­kých reparácii musia veľmoci koncedovaf aj odklad všetkých platov so strany ostatných štátov býv. rakúsko-uhorskej monarchie. Veľmoce uznaly správnost tohoto stanoviska Malej dohody a zahá­jily v tomto smere nové vyjednávanie. Jednastranný rakúsko-taliansky plán skon­čil sa teda nezdarom. Podobne viedlo sa Rakúšanom i v inej dôležitej otázke, t. j. otázka ratifikácie protokolu porto­­roského. O portoroskej konferencii je známo, že malé štáty šly vo svojich tamojších »jednaniach omnoho dalej ako veľmoce. Menovite chcely koncedovaf v otázke dovozu a vývozu ako i v otázkach dopravných omnoho väčšie ústupky než veľmoce. Ked sa v Janove ukázalo, že veľmoce sotrvajú na tomto svojom stanovisku a že im ani vo snách nenapadne povolit vzájomne tie isté ústupky, aké boly navrhnuté v Portorose, bolo jasné, že účastníci portoroskej kon­ferencie nemôžu pristúpif k ratifikácii svojich usnesení. Okrem toho boly ujedná­­nia portoroské prekonané udalo starni novými,.menovite poklesnutím nemeckej marky, ktoré nepripúšfa v záujme domá­ceho priemyslu takú voľnosf dovozu a vývozu, aká v Portorose bola navrhnutá. Rakúšanom bola táto situácia .známa. Napriek tomu ale dohodli ,sa Rakúšania s Talianmi a Maďarmi. Taliani samozrejme považujú portoroskú konferenciu za vec svojej prestiže, kdežto Maďari od ratifi­kácie portoroského ujednania očakávajú veľké výhody. Rakúsko, Taliansko a Maďarsko pod­nikly znova bez vedomia Malej dohody a za jej chrbtom akciu v prospech ratifi­kácie portoroského protokolu. Malá do-hoda musela samozrejme sotrvaf na svo­jom zamietavom stanovisku proti ratifi­kácii. Spoločný pokus rakúsko-taliansko­­madarský skončil znova nezdarom. Ak sa dostalo Rakúsko v týchto dvoch dôle­žitých záležitostiach do rozporu s Malou dohodou a dožilo sa sklamania, je to len následok nie dost loyáineho postupu ra­kúskej delegácie alebo aspoň niektorých delegátov, ktorí spoločne s Talianskom chceli Malú dohodu, resp. janovskú kon­ferenciu. staval pred hotové usnesenia. Ináč tešilo sa Rakúsko podpory Malej dohody ajno v otázke generálneho zá­stavného práva tak i v otázke pôžičiek a rakúski delegáti sami v rozhovore s Vaším zpravodajcom doznali, že poskytlo Československo v Janove Rakúske; re­publike veľmi dobrých služieb Posledné dni županského úradu v Zemplíne. ** * - 41^ Mesto špekulácie. Z čoho sa môže staf človek milionárom a akc môže vyjsf na mizinu. — Posledné dýchanie komunistickej strany. -Neresti, ponosy. (Od nášho zvláštneho zpravo'dajcu.J Michalovce. 14. mája Typická veľká obec. ktorá sa stáva po­stupne malým mestom. Na širokej Hlav­nej ulici rad-radom nasledujú veľké po­schodové domy. výklady obchodov prepl­nené sú s najrozmanitejším tovarom, na ulici veľká vozová doprava, ponáhľajúci ľudia, — o niekoľko krokov dalej vynorí sa už dedina. Na kraii mesta je niekoľko slamou -pokrytých domov, pred nimi sedia slovenskí roľníci v kožuchoch a nervózne hľadia na nebo. Co asi môže donies! Servác a Bonifác? Co búde mráz, alebo dážd? Všetko záleží od tohoto. Dva-tri dni zničit môžu ich všetky nádeje, alebo upevnia ich hrdost. V Michalovciach od dávnych rokov žijú ľudia len veľmi bohatí a veľmi chu­dobní. Prostrednej vrstvy niet. Vždy zá­ležalo na tom, aká je konjunktura. Ked v roku 1916 cena vína postúpila, v Mi­chalovciach sa stal každý bohatým člo­vekom. Ked potom padla cena: v Micha­lovciach bol každý chudobný. Toto však dlho netrvalo. Prišla konjunktura liehová, drevárska a iná a dobrí Michalovčania sa stávali pomaly milionármi alebo žobrákmi Rozprávali mi. že jeden veľkoobchodník s liehom behom štyroch rokov štyri razy zbankrotoval. Dnes má asi 5 miliónov majetku. Jeden advokát roku 1918 utratil na víne 1 milion korún. Dneska si kúpil dva domy a patrí medzi Kch najbohatej ších. A takto to ide tu vždy. Toto je prí­činou, prečo sa netrápia Michalovčania pre dnešnú hospodársku krízu. Dneska kríža, zajtra konjunktura. Nie je to veľká vec Obecenstvo pravda mnoho môže ďako­val županskému úradu. Toto je príčinou, prečo čítajú dni žu panského úradu v Michalovciach. Ztrate nie županského úradu činí Michaiovčanoix veľké starosti. Michalovce na mi" <*fo žu panského úradu žiadajú gymnázium, čo na každý pád dostat musia. Východní Slováci súrne potrebujú toto gymnázium práve tak, ako v Humennom je nezbytne potrebná meštianska a vyššia obchodná škola. Bez týchto škôl nebude úplné školstvo na východnom Slovensku, V živote jednotlivých politic1'-'1-h «drán niet nič nového. Komunistická strana dýcha svoje posledné. Sami robotníci ne­berú ju už vážne, tým menej buržoázia. Strana nár. a roľnícka rastie so dňa na deň. Strana Hlinková má len vo vranov­skom okrese dvoch—troch agitátorov. Krest socialisti sú dost silní, hoci v po­slednom čase maďarská strana maloroľ­nícka im mnoho odoráva. Na koniec po­dotýkame. že v poslednom čase sa orga­nizuje maďarská soc. demokratická strana. Jej členovia pochádzajú z radov komu­nistickej strany, ktorí sú už sytí boľše­vickej demagogie. V župe niet teda zvláštneho politické. ho hnutia. Po úpadku komunistickej stra ny protivy sa zredukovaly na minimum tak že ľudia, hoci sú prívržencami rozlič ných politických strán pracujú ru a v ruke na konsolidáci pomerov. Tento úspech sa musí predo­všetkým pripísaf osobe župana dr. Slá­vika, ktorý svojho času prevzal Zemplín sku župu vo veľmi rozháranom stave s pomerne v krátkom čase produkoval krásny výsledok Zápisní^ Voľby v Madarsl^u Ticho, vysokovážené obecenstvo Eu­rópy !Ticho, lebo predstavenie: „Voľby v Maďarsku“, tragikům či komikům, či najskôr tragikomikum sa onedlho započne. Budú to hrať výborní herci, na to môžete byť už vopred prichy­staní. Na hľadišti sedí vážne celá Europa V jednej lóži vidíme. Anglicko. Šedi vážne so zkamenělou tvárou a neve­dieť, čo myslí. V druhej lóži Francúz­sko žive vrhá svoj pohľad raz, na obe­censtvo, raz zas na javisko. Ďalej zas rozpi estiera sa Amerika, ktorú očtvi­­dome vôbec nezaujíma ani obecenstvo, ani prípravy na javisku. Blízko javiska stoji i vyhladnuté Rusko a malé Slo­vensko, ktyré sa .pred krátkym časom, ačpráve proti svojej vôli, ale tiež, zú­častnilo týchto hier: Voľby v Maďar­sku. Teraz zúčastni sa týchto hier už len ako divák, ktorému vôbec nič do výstupov predstavenia. No, ale zvonia! Opona sa pomaly zdvíha, obecenstvo utichne, a prvá čiastka hry: „Prípravy k voľbám“, sc započne. Dekorácia javiska je pekná. Na ľa­vo orgováňske lesy, v ktorých sa pre­chádzajú hrdo a s prázdnymi hlavami — Maďari, ktorí sa práve teraz pre­budili. Na pravo sú nedostavené fun­damenty demokracie, zarastené už trá­vou a machom. V úzaäí budova práva, fozrúcaná výbuchom nejakého granáta. Jej rozsyparlé 'múry zastriekané sú krvou a medzi nimi ležia roztrhaní čiastky ľudského tela. Tam hlava bei tela, tam telo bez hlavy. Po stenách sú umiestnené rôzne nápisy, ako:,,Nem nem, soha!“ — „Igy volt, igy lesz!“— „Csonka Magyarország nem ország* atd‘. Takto vyzerá dekorácia, teraz nie­koľko slov o hercoch. No, herci hrajú s chuťou a úlohy svoje vedia báječne Dakedy sa prihodí, že sa niektorý po­mýli alebo zastane, lebo povedal, uro­bil nejakú vec, ktorú mu diktoval zdra­vý rozum a nie naučená rola. To ah obecenstvo nikdy nezbadá, lebo ostatn herci šikovne sa preklznú cez takýtc gikser. Ináč hlasný je forum. Strašný jar­močný krik a hluk všade. Úradní a neúradni kandidáti sa hemžia medz\ kulisňami, zaplavia každé prázdne mie­sto. Pred nimi korteši plnými ústami hádžu sľuby a hrozby medzi ľud. Strai ny sa tvoria a pretvárajú. Kričia e šepcú, smejú sa a škrípu zubami sľubujú, sľubujú a sľubujú ... Sľubujú právo, demokráciu, nový ži­vot, chlieb, kultúru, zo všetkého veľmi mnoho, aspoň viac, ako konkurenčne strana — a že čo z týchto sľub w sku­točne i dajú, to ešte nevieme, ale istí celkom nič. A tieto sľuby charakterizujú celý vnútorný terajší život Maďarska a celú jeho minulosť. Veď sa pamätáme eštt veľmi dobre, čo všetko rtám, Slovákom nasľubovali ti maďarskí páni kandi­dáti pred voľbami. A čo dali po voľ-

Next