Sokféle, 1832 (1. évfolyam, 1-70. szám)
1832-10-26 / 51. szám
фжф-d ibis. LI szám. Béts. October 26-dikán. 18З2 Ma így, holnap amúgy. Vajmi nagy befolyása van az időnek és a’környülményeknek az emberek vélekedéseire, ’s ítéleteire! Hát még az erköltsi karaktereknek megpróbálására ’s minőségeknek kitüntetésére! Ma egy tárgyról így ítélnek, holnap ellenkezőkép, mivel mások a’ környülmények, 's más a’ haszonígérő szempont, mellyből azt vizsgálják. Ezt legjobban bizonyítja Napoleon bő tartalmú tanuságos életrajza. Tsak két példát: Midőn Napoleon Elba szigetét elhagyta, igy írt a’ Moniteur : „Az emberevő előjött barlangjából (L’ anthropophage est sorti de son repaire)— nem sokára: „A’ Corsicai Farkas Cap Juannál kiszállott (L’ ogre de Corse vient de débarquer au Cap Juan) ;“ — továbbá: ,,A’ szörnyeteg Grenobleban törté az éjét (le monstre a couché a’ Grenoble) ;“ — későbben : ,,A’zsarnok (tyran) Lyonon ment keresztül (le tyran á traversé Lyon);“ — ezután: „Az Usurpátor a’ fővárostól a mértföldre vagyon (Г usurpateur a été vu a soixante lieux de la capitale);“ — későbben: „Bonaparte gyorsan nyomul előre (Bonaparte s’ avance á grands pas);“ — utóbb: „Napoleon megjelen holnap falaink alatt (Napoleon sera demain sous nos remparts); utóbb: ,,A’ Tsászár megérkezett Fontainebleauban (l’Empereur est arrive nu Fontainebleau).“ — Végtére : ts. k. Felsége tegnap tartá hív allattavalóitól környülvéve bémenetelét a’ Tuileriák palotájába. (La Majesté Imperiale et Royale a fait hier au soir son entrée à son chateau de Tuileries au milieu de ses fideles sujets).“—Szint’ úgy látja Toldalék a’ M. Kurírhoz. bl