Somogyi Hirlap, 1906. november (3. évfolyam, 249-273. szám)

1906-11-01 / 249. szám

Előfizetési (Hj: Egy évre 18 korona, fél évre 8 korona, negyedévre 4 korona, egy hóra 1 kor. 50 fillér. Tanítóknak : Egész évre 12 korona. — Egyet Mám Ara 4 fill. POLITIKAI NAPILAP. Felelős czerkesztő: MIKLÓS GYULA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Korona-utca 7. sz Bvisztér árszabás szerint. — Szerkesztőség telefon­száma 5. Morituri vos salutant. Irta: Mikszáth Kálmán. Halottak napján mielőtt kimen­nétek a temetőbe, állapodjatok meg egy gondolatnyira azoknál, akik szintén oda indulóban vannak, de úgy, hogy soha se jöjjenek vissza. Álljatok meg egy gondolatnyira. Morituri vos salutant ! A haldoklók szólitanak. Egy felhívást bocsátott ki a na­pokban a József Kir. Herceg Sza­natórium Egyesület (Lónyai­ utca 47.) és egy jelentést. A gyászkeretes parté-cédulán szomorodott szívvel jelenti, hogy hetvenhétezerkilencszáz­­huszonhárom magyar halt meg a múlt évben tü­dővészben. Nemcsak osztrák provincia va­gyunk hát — ahogy eddig panasz­kodtunk, — hanem a Halálnak is Magyarország a legjobban adózó tartománya. Innen arat, innen ka­szál. Siratjuk a mohácsi csatát év­századok óta s ezalatt évenként négyszer annyi ember elpusztul csak ebben az egy betegségben, anélkül, hogy talpra állanánk ellene. Mert lehet útját állni. Németország pél­dája mutatja, hogy ott a szanató­ggal egy pislakodó élet — itt az innenső oldalon. Állítsátok meg a fogatokat s mi­után ezt a szent vámot lefizettétek, úgy menjetek el­ a többi virágaitok­kal. Tudni fog ő arról. De ha anélkül mentek ki hozzá, ezeket a sorokat olvasva, tudni fog arról is. * A József Kir. Szanatórium Egye­sület esdve kér minden jó embert, ne dobja félre küldött befizető lap­ját, de irgalomadományát —bárha filléreket, koronákat is, — küldje be az egyesületnek. Románc. Irta: Siklós Jenő. Életemben a legelső asszony, aki álmat­lan, bánatos éjszakát okozott nekem, akibe gyerek­szívvel, talán Tankréd tiszta rajongá­sával szerelmes voltam, az Annuska nagy­mamája volt. Ha Annuskával engem is ki­vittek falura a nagymamához, egyszerre el­felejtettem az egész világot, játékos hízelgés­­ből elkaptam a nagymama kezét, ezt a puha, finom asszonyi kezet, ráhajtottam a fejemet, néha az ajkammal is hozzá mertem érni, a nagymama pedig pillanatra lehunyta a sze­mét és tövig lenyitott, buksi nagy fejemen éreztem simogatását. Finoman, kissé fájó gúnnyal mondta: — Te vagy az én utolsó lovagom, kis lurkó. Ha majd téged is ,már a harmadik latinba adnak, te is elfelejtesz és nagyma­mának többé Annuskán kívül senkije se lesz. Most pedig gyerünk fiam ebédelni, mert Annuska éhes. Tudod, ilyenek a lányok. Ilyenkor az ebédnél semmi se ment le a torkomon. Legszívesebben sírtam volna. An­­nuskára pedig igen haragudtam, hogy éhes, amikor egyebet se tesz, mint mindig csak eszik. Aztán visszakerültem megint a városba, a harmadik latinba írtak, de nagymamát akkor sem felejtettem el. A számtan alatt mindig vele együtt sétáltam álmodozásomban a kertje virágos fái során s ha a padra lehaj­tottam a fejemet, a nagymama simogató ké­riumok felállítása óta a tüdőbetegek halálozási aránya huszonöt százalék­kal keresbedett. Húszezer embert lehetne tehát évenként megmenteni, éppen annyit, amennyi a mohácsi csatában elesett, ha nem siratnánk váltig a mohácsi csatát, de ahelyett védekeznénk minél több szanatórium fölépítésével. Éppen ezt a feladatot tűzte ki a József Szanatórium Egyesület, hogy szanatóriumokat állít fel az ország több alkalmas pontján s e végből bocsátott ki fölhívást, egyelőre azok­hoz szólok, akik halottak napján kedves halottaikhoz készülnek, vi­rágokkal, koszorúkkal és mécsekkel. Állítsátok meg a kocsitokat és hallgassátok meg ! Azt mondja a fölhívás, hogy a virágokból, amit a halottaknak vesz­tek, tépjetek le egy szálat, és adjá­tok oda a haldoklóknak, a tizen­kilencszer jelöltnek, csak egy szálat, csak egy szálnak az árát, és a sírra készülő lámpákból oltsatok el egyet (nem veszik azt a halottak rossz néven) — hátha az árából újra ki­zét éreztem homlokomon. Gondolatban sok­szor barangoltam a mezőkön s év végén, mikor gyenge bizonyítvánnyal hazavittek az iskolából, Pöndörke tanár úr elég merész volt s rám fogta az apám előtt, hogy: a gyerek „ritka gyenge“ a latinban. A gyerek mellé a szünidőre fogadni kellene valakit! Pöndörke tanár úr aztán hosszas gondolko­dás és lábcserélgetés után önmagát ajánlotta mellém. Rögtön keservesen írtam a nagymamának, hogy erre a vakációra nem mehetek hozzá, mert a nyakamon ül a Pöndörke, a­mire a nagymama bejött az Annuskáért s magával vitt bennünket is. Pöndörke doctor philo­­sophiae ugyanis eléggé biztosította, hogy falun a latin még jobban megy, ami rá is fér a fiúra, mert ritka gyenge a tudomá­nyokban. Ott falun eleinte mindenki nevetett Pön­­dörkén. Amikor hegyes, rettenetesen hosszú lakktapánban, rendetlenül magára hányt bő ruhában és borzas cilinderében lengedi lé­pésben végigtáncolt a pocsolyák között, mint a menyétke, gondosan kerülgetve a sarat, vagy verébugrásban áttipegett a poron, olyan­kor a paraszti nép, marokszedő asszonyok, a kondás és a csősz, a legelőre hajtott te­henek mind megfordultak utána és fej­csóválva, nagy szemmel nézték. De a leg­többet mi ketten nevettünk rajta a nagyma­mával. A nagymama mondta is, hogy ez a furcsa emberke a maga bohókás mozdula­taival, szögletes nyelvpergésével, visszás él­Valahányszor örvendetes, avagy szomorú kedélyhangulatra lehet a közönség körében számítani, pontosan megjelennek a jótékony­ság nemzői, hogy figyelmeztessék a vigadó vagy szomorkodó embertársaikat arra a vég­telen nyomorúságra, melyet hátán hordoz az öreg föld. Untalan emlékeztetnek a beteg­ségben sínylődök ezreire, a pusztító kórsá­gokban elsenyvedtek millióira, a szegényekre, lázárokra, akiken a társadalom könyörüle­­tessége van hivatva segíteni. Tengernyi az a könny, ami a szenvedők orcáin lepereg, az eget veri az a sok sóhaj, mely halk remegéssel röppen el lázas ajkak­ról, irtó förgeteggé gyűlik az elkeseredettek törködésével valóságos kislányt csinál belőle, aki könyekig tud kacagni rajta, rossz csí­nyeken töri a fejét és lépten-nyomon meg­tréfálja. Pedig ez már nem is illenék a nagy­mamához. Mert a tanár úr mégis csak öreg ember,­­ a nagymamánál is öregebb vagy öt évvel. Ami azonban igaz, még mindig nem valami sok ! így volt ez eleinte . . . Később a tanár úr ha észrevette, hogy mi ketten megint mula­tunk rajta, olyan szomorúan, olyan bánato­san tudott a nagymamára nézni a Pöndörkék tiszta, gyermeki bizalommal telt szemével, úgy könyörgött kegyelemért, hogy a nagy­mama egyszer, bizonyára megfeledkezve rólam, egészen hangosan elszólta magát: — Jaj de kedves ember! Attól a naptól fogva a tudományt elte­mették. A tanár urat már csak a gazdaság érdekelte. Minden reggel sorra simogatta a tarka bocikat, buzaszemet szórt a galam­boknak és rózsatöveket oltogatott. Néha hosszabb sétákat tett a nagymamával s ilyenkor én Annuskára maradtam. Pedig a kis leányt megvetettem s úgy éreztem, hogy én vagyok az, akit itt elárulnak. Már a második napon a nagymama ha­talmas tükröt állíttatott Pöndörke szobájába, hogy becsülje föl ezt a régiséget. Egy fran­cia emigránstól maradt a családra és mostig sincs tisztában az eredetével. Pöndörke maga mellé vett a családi könyvtárból mindenféle régi történeti könyvet és azonnal a nehéz föladat megoldásához látott. Közjótékonyság.

Next