Soproni Hirlap, 1938. október (25. évfolyam, 221-246. szám)
1938-10-01 / 221. szám
XXV. évf. 221. szám. Sopron, 1938 október 1. szombat Ara 12 filér AZ ELŐFIZETÉSI ÁRA: Negyed évre 8.— P. — Egy hónapra 2.80 P. Szerkesztőség: Várkerület 66. — Telefon 345. KERESZTÉNY POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő: HORVÁTH MIKLÓS Egyes példány ára 12 fillér, vásár- és ünnepnapon 16 fillér. Kiadóhivatal: Várkerület 66. — Telefon 394. Ma este fél 8-kor intéz a magyar nemzethez Magyarország rendületlenül ragaszkodik a felvidéki magyarság önrendelkezési jogához A müncheni egyezmény teljes szövege: Azok a megbeszélések, amelyeket Németország, Olaszország, Franciaország és Anglia kormányfői csütörtökön délben megkezdték, késő este fejeződtek be. A hozott határozatokat, amelyeket az alább következő okmányokban fektettek le, nyomban eljuttatták a cseh kormányhoz. Egyezmény, létrejött Németország, Nagybritannia, Franciaország és Olaszország között 1938. szeptember 29-én Münchenben. Németország, az Egyesült Királyság, Franciaország és Olaszország a szudétanémet terület átengedésére vonatkozóan elvben már létrejött megállapodás figyelembevételével megállapodott az átengedés alábbi feltételeiről és módozatairól és az e célból megteendő rendszabályokról s egyenként felelősnek jelentik ki magukat ez egyezmény, által a teljesítésnek biztosítására szükséges lépésekért. 1. A kiürítés október 1-én kezdődik. 2. Az Egyesült Királyság, Franciaország és Olaszország megálllapodnak abban, hogy a terület kiürítése október 10-éig megtörténik, mégpedig bármiféle meglévő berendezés szétrombolása nélkül és hogy a csehszlovák kormány, viseli a felelősséget azért, hogy, a kiürítést a megjelölt berendezések megrongálása nélkül hajtják végre. 3. A kiürítés módozatait részleteiben nemzetközi bizottság fogja megállapítani, amely Németország, az Egyesült Királyság, Franciaország, Olaszország és Csehszlovákia képviselőiből fog állni. 14. A túlnyomórészt német területnek , német csapatokkal való szakaszomként is , megszállása október 1-én kezdődik. A mellékelt térképen megjelölt 4 területszakaszt a következő sorrendben fogják német csapatok megszállni: az 1-gyel megjelölt területszakaszt október 1-én és 2-án. A 2-vel megjelölt területszakaszt október 2-án és 3- án, a 3-mal megjelölt területszakaszt október 3-án, 4-én és 5-én, a 4-gyel megjelölt területszakaszt október 6-án és 7-én. A túlnyomóan német jellegű fenmaradó területet a fentemlített nemzetközi bizottság haladéktalanul meg fogja állapítani és október 10-ikéig megtörténik a megszállás, 1 / 5. A 3. pontban említett nemzetközi bizottság megállapítja azokat a területeket, amelyekben népszavazásnak kell történnie. Ezeket a területeket a népszavazás lezárásáig a nemzetközi alakulatok fogják megszállni. Ugyanez a bizottság fogja megállapítani azokat a módozatokat, amelyek mellett a népszavazást végre kell hajtani; alapul tekintendők a Saar-vidéki népszavazás módozatai. A bizottság megállapítja a napot is, amelyen a népszavazás megtörténik. Ez a nap azonban november végénél későbbi időpont nem lehet. A határok végleges megállapítását a nemzetközi bizottság végzi. Ez a bizottság jogosult lesz a négy hatalomnak, Németországnak, az Egyesült Királyságnak, Franciaországnak és Olaszországnak bizonyos kivételes esetekben a népszavazás nélkül átengedendő zónák szigorú néprajzi meghatározottságától csekély mérvű eltéréseket ajánlani. rr. Optálási jogot fognak biztosítani az átengedett területekre való átlépésre és az e türeletekről való kilépésre. Az optálást e megállapodás megkötésének időpontjától számították ; hat hónapon belül kell gyakorolni. Az optálás részleteit német—csehszlovák bizottság fogja megállapítani s egyúttal mérlegeli a lakosság kicserélésének megkönnyítésére szolgáló eljárást és tisztázza azokat az elvi kérdéseket, amelyek ebből a kicserélésből adódnak. 8. A csehszlovák kormány e megállapodás megkötésének napjától számított négyheti határidőn belül katonai és rendőri kötelékeiből elbocsátja mindazokat a szudétanémeteket, akik ezt óhajtják. Ugyanezen határidőn belül a csehszlovák kormány elbocsátja azokat a szudétanémet foglyokat, kik politikai vétség miatt szabadságvesztés büntetést töltenek ki. 6. 1 A lengyel és magyar kérdés Pótnyilatkozat A négy hatalom kormányfői kijelentik, hogy a csehszlovákiai lengyel és magyar kisebbségek problémája, amennyiben három hónapon belül az érdekelt kormányok köztimegállapodás útján nem rendeztetik, a négy hatalom itt jelenlévő kormányfői további összejövetelének tárgya lesz. Pótlás az egyezményhez Az Egyesült Brit Királyság kormánya és a francia kormány a fentebb egyezményt- hez csatlakozott azon az alapon, hogy fenntartják azt az ajánlatot, amelyet a szeptember 19-iki angol-franciajavaslatserv 6. §-a tartalmaz a csehszlovák állam új határainak provokált támadás ellen való nemzetközi garanciájára vonatkozóan. A Reuter-iroda jelenti: Délután 1 óra 15 perckor Prágából érkező hivatalos jelentés szerinta csehszlovák kormány elfogadta a szűkahelyt a csehszlovákiai lengyel és magyar kisebbségek kérdése rendeztetik, Németország és Olaszország a maga részéről garanciát ad Csehszlovákiának. Pótnyilatkozat. A jelenlévő négy kormányfő egyetért abban, hogy a mai egyezményben megállapított bizottság a német külügyi hivatal államtitkárából. Anglia, Franciaország és Olaszország Berlinben akkreditált nagyköveteiből és a csehszlovák kormány által kinevezendő tagból fog állni. Pótnyilatkozat: Minden a területátadásból adódó kérdés a nemzetközi bizottság illetékessége alá tár-ozónak tekintetik. München 1938 szeptember 29. délanémet kérdés rendezéséről szóló müncheni tervet. Az elfogadásról a délután folyamán hoszszabb közleményt adtak ki. Prága elfogadta a müncheni egyezményt