Soproni Napló, 1914. január-március (18. évfolyam, 1-73. szám)

1914-03-05 / 52. szám

­ Több kisebb érdekű ügy elintézése után elhatározta a közgyűlés, hogy a nyár folya­mán az elszegényedett iparosok segélyezése céljából nagyszabású népünnepélyt rendez. A vigalmi bizottság­ elnökéül ercsey Lajost választották meg. A közgyűlés fél tizenegykor ért véget. A tagok a közgyűlés után még hosszabb ideig maradtak együtt, megvitatva több fontos ipari és egyleti érdekeket közelebbről érdeklő ügyet. A közönség köréből, Kaptuk az alábbi levelet: „Vonatkozással a becses lapjukban már­cius 3-án megjelent „Szerencsés operációk” című cikkre dr Kossov urat a segélyt kereső közönségnek nem ajánlhatom eléggé. Felesé­gem néhány hónapja szintén vakbélgyulla­­dást kapott s az operációt Bécsben akartuk végrehajtatni. Derék háziorvosunk, Goldman dr azonban nem állapotát életveszélyesnek nyilvánította és a műtét azonnali végre­hajtását látta szükségesnek. Betegünket még azon az estén átvittük a m­a­gánbe­te­gápol­­­dába, ahol dr Kossov dr Füredi és Gold­man dr. segédkezésé­vel azonnal végrehajtotta az operációt. A gyuladás már oly előre­haladott stádiumban volt, hogy az orvosok nemnek alig adtak még 24 órát, de Kos­sov dr gyors és biztos közbelépése követ­keztében nem 14 nap múlva tökéletesen fel­gyógyult. Mialatt feleségem a kórházban feküdt s én őt naponta meglátogattam, négy nehéz operációt végezett dr Kossov s vala­mennyi jól sikerült, sajnos azonban ilyesmi­ből kevés jut nyilvánosságbra s a szenvedő közönség pénzét inkább Ausztriába viszi, a helyett, hogy olyan orvos kezére bizná ma­gát, mint Kossov dr. Kiváló tisztelettel Ludwig Vilmos, úri- és női fodrász. fényképészete tORNA-U. 22. TELEP. 332. Felvételek 9—4-ig. trantár-tájékoztató. Csütörtök, március 5. Özséb. — A nap kel 6.40, nyugszik 5 45. Sopron, március 4. öngyilkosság a „Fehér Rózsa“-szállo­­dában. Tegnap sok idegen fordult meg a Fehér rózsa szállodában, amely a vásárosok ál-­­landó tanyája. A többek között egy 40—50 év körüli, Drexler nevű bécsi ruhakereskedő, ki szintén a vásárra jött Sopronba és­ a Fehér rózsában szállott meg. A kereskedő egyedül bérelt egy szobát, ahonnan különös zaj hal­latszott este fél 11 óra körül. A szálloda személyzete hallgatódzott, majd benyitott a szobába és ott elalélva találták a kereske­dőt, ki egy éles zsebkéssel a szívébe szúrt. Nemsokára megjelentek a rendőrség és a mentők is és az öngyilkost kiszállították a városi kórházba. Érdeklődtünk a kórház­ban, ahol azonban nem engedték meg a be­teggel beszélgetést folytatni, mert nagyon rosszul van, életbenmaradásához is kevés a remény. Az egész öngyilkosságot meglehetős homály fedi. A rendőrség t.­­. minden bővebb felvilágosítást megtagad. A sajtóla­p, az egyetlen, amely az újságok rendelkezésére áll, az pedig m­ég a nevét sem tünteti fel az öngyilkosnak, sőt ezt különösen titkolják a rendőrségen, valamint azt is, hogy az­­öngyilkos férfi volt-e vagy nő. Újabb értesülésünk szerint az öngyilkos Drexlernek itt volt a feleség­e is, kivel még­ egy idegen úr társaságában hárman mentek, föl a szálloda szobájába. Rövid ott tartóz­kodás után az asszony kiabálva futott le a lépcsőn, hogy ő nem marad itt egy pilla­natig sem. Az asszony után kijött a folyo­sóra az idegen férfi is, és mire a szálloda személyzete közbelépésével visszamentek, ak­korra Drexler már elkövette az öngyilkos­ságot. Mindenesetre különös, hogy Drexler után a kórházban azóta senki sem érdek­lődött, sem a felesége, sem az idegen ur.­­ Rendkívüli közgyűlés Sopron szab. kir. város törvényhatósági bizottsága holnap csütörtökön, esetleg folyta­­t­­ólag pénteken, délután 3 órakor a város­­i háza nagytermében rendkívüli közgyűlést­­ tart. A rendkívüli közgyűlés többek között­­ a következő ügyeket veszi tárgyalás alá:­­ A színház bérletére vonatkozó ajánlatok, j­­avaslat az 1914. évi rendőrségi államse­­­­zély felhasználására, egy rendőrfogalmazósi,­­ egy rendőrfelügyelői, négy közrendőri, egy­­ szolgai állás szervezésére, a múlt évben rend­­­­szeresített 5 rendőri állás újabb szervezé­­­­­­ére. A színlelő adások alkalmával felmerülő rendőri ügyeleti díjaknak a színigazgatóra­­ való áthárítása és a színigazgató világítási­­ általányának beszüntetése. A s­oronvárosi­­ és sopronvármegyei „Dispensaire” kérvénye­s segély megszavazása iránt. A szolgaszemély­zet kérelme családi pótlék megszavazása iránt. A közigazgatási tanfolyamra kikül­dendő két tisztviselő általányának 400—400 koronában való megállapítása. A tanács ja­vaslata a volt múzeumi helyiségeknek 5000 korona költséggel való átalakítása tárgyáb­­rán. Az összeg az 1914. évi költségvetés­ből lenne fedezendő. A végrehajtói becsüsök illetményeinek rendezése. A város, nyugdíj­alap, szegényápolda, elhagyott gyermekek­­segélyalapja és az ipariskola 1914. évi költ­­­­ségelőirányzata. Halálozás. Mély megilletődéssel vettük a hírt, hogy Aggházy Kamilné szül. Wälder Anna f. hó 1-én este 9 órakor, életének 29-ik évé­ben elhunyt. Az elköltözött úrasszony leánykorában Sopron város úri társasá­gának becézett kedvence volt. A megtes­tesült nőiesség ideális képviselőjét tisztel­tük benne, akit osztatlan megbecsléssel és szeretettel vettük körül barátnői és ismerősei. Férjhezmenésekor eltávozott kö­zülünk és azután csakhamar megtámadta a gyilkos kór, amely négy évi megadás­sal viselt szenvedés után elragadta szerető férje karjai közül. Ma volt a temetése a róm. kath. temetőben nagy részvét mel­lett. Sokan kisérték utolsó útjára a fiatal korában elhunyt aranyszivü úrasszonyt, sok szemben megcsillant az őszinte bánat­i kénye, mikor a tavaszi napsugár utoljára­­ esett a diszes koporsóra. Aggházy Kamil m. kir. honvédfőhadnagy, az elhuny­­t­asszony férje a következő gyászjelentést adta ki: Aggházy Kamil m. kir. honvéd főhad­nagy úgy a saját, valamint az összes ro­konság nevében fájdalomtól megtört szív­­vel jelenti, hogy a forrón szeretett feleség, testvér és rokon Aggházy Kamilné szül. Wälder Anna f. évi március hó 1-én este 9 órakor, életének 28-ik, boldog házassá­gának, de egyúttal megadással viselt szen­vedéseinek is 4-ik évében, bánatos hitvese karjai közt csendesen jobblétre szenderült. A boldogult hült tetemét egy alsóausztriai gyógyhelyen f. évi március hó 3-án a róm. kath. vallás szertartása szerint tör­­­­ténő beszenteltetése után vasúton Sopronba­­ szállítjuk s itt f. évi március 4-én, szer- I­dán délután 4 órakor fogjuk a Szent Mi­hályról nevezett temető halottasházából ugyane temetőben örök nyugalomra he­lyeztetni. Az engesztelő szent miseáldoza­­tot 1. évi március hó 5-én délelőtt 9 óra­kor a Szentlélek-templomban mutatjuk be a Mindenhatónak. Sopron, 1914. évi már­cius hó 3-án. Isten veled édes Annusunk! Nyugodjál békében! A Várkerület és Görögország. Nem valami külpolitikai konfliktusról van szó. Csak Éber Ernő dr.-nak lapunk­ban közölt „Utazásom új Görögországban“ című cikkének egyik folytatásos részében megjelent kitétele miatt nehezteltek meg a várkerületi kereskedők. A Soproni Keres­­­­kedők Egyesülete felvilágosításért fordult­­ tehát a cikkíróhoz, a­ki a következőkben adta meg a teljesen megnyugtató választ, s a­mit mi is készséggel közlünk egész ter­­j­­edelmében: A „Soproni Kereskedők Egyesületének“ Sopron.’ „A Soproni Napló“ 1914. évi február hó 2.-i számában ..Utazásom az uj Görög­országban“­­című cikkemben a követ­kező, a t. Egyesület egyes tagjai által nehezményezett passzus foglaltatik: „Szalonikiben ... az egyik boltban csak­­­úgy mint a másikban selejtes bécsi por­téka kapható, mint a mi Várkerületün­kön.“ Félreértések elkerülése végett tudatom, hogy a mondat végéről jollban, vagy a szedőszekrényben maradt az a szó, hogy a „vásárokon“. Az volt­­ t. i. az intenzióm, hogy az országos vá­sárainkon árult portékák selejtességére célozzak.“ Sopron, 1914. március 4-én. Teljes tisztelettel Dr. Éber Ernő: Gondnokság alá helyezés. A soproni kir. törvényszék özv. Der- I­kér Károlyné szül. Mayer Mária soproni és Kertész János kapuvári illetőségű és­­ lakost elmebetegség miatt gondnokság alá helyezte. A prezumptiv trónörököspár a po­­zsony—wheni villamoson. A napokban Károly Ferenc József kir. herceg és Zita főhercegnő Schwechattól Pozsonyig az új villamoson ment teljes­­ inkognitóban. Pozsonyban autójuk várta őket, melyen visszamentek a kastélyukba. Katánghy Menyhért német nyelven. Mikszáth Kálmán Katánghy Menyhértje­­ megjelent Lipcsében. Az elbeszélést, ügye­­i­sen és híven, Kaufmann Josefin fordította­­ németre. SOPRONI NAPLÓ Március 5 MINTHOGY­­ MAUTHNER c . NEVE ALATT? •­MÁSFÉLE MAG­kot árusí­tott, elítélem 14- NAPI ELZÁ­RÁSRA. MAUTHNERODON CS. ÉS KIR. UDVARI MAGKERESKEDÉS

Next