Sporthirlap, 1927. november (18. évfolyam, 149-160. szám)
1927-11-03 / 149. szám
CSÜTÖRTÖK, 1927 NOVEMBER 3. SPORTHÍRLAP 14 ország 71 bajnoka 120 mérkőzésen dönti el, kik lesznek Európa 1927. évi birkózóbajnokai A franciák és jugoszlávok is megérkeztek Érdemes bekukkantani az Imperial szálló előcsarnokába. A modern Bábel az, ahol 14 ország válogatott birkózói és szövetségi vezetői gyűtek össze arra a nagy tornára, amelynek a neve: Európa 1927. évi birkózóbajnokságai és amelynek színhelye négy napon át a városligeti Beketow cirkusz porondja lesz. Az első, ami feltűnik annak, aki belép a hallba, a sok bikanyakú férfi, akikre még a laikus is egészen bizonyosan rámondja, hogy csakis birkózó lehet, mint ahogy a pestiek is egészen biztosan messziről felismerik a pesti detektívet. És milyen szerények, milyen egyszerűek. Pedig téved az, aki azt hinné, hogy amiért birkózók, hát legalább is mészárosok vagy kőtörők. Szó sincs róla, talán az is van közöttük éppen úgy, mint ahogy lateiner, mérnök, sőt földbirtokos is van a sorukban. És közvetlenek. Nincs meg bennük az Arne Borg vagy a Morpurgó büszkesége és szinte boldogság nézni ebben a pacifista szólamoktól átitatott antipacifista világban, mennyire örülnek külföldi sporttársaikkal, hogy szorongatják csillogó szemekkel egymás kezeit, még ha nem is értik egymás beszédét. Ezek az igazi pacifisták! És a vezetőik is hogy megértik egymást. Igaz, nincsenek itt a finnek, a birkózósport Bergwalljai, de nem is bánja senki. Végre is, csak rájuk nézve kellemetlen, hogy egy mondvacsinált ürüggyel kivonták magukat a küzdelemből. Azzal érvelnek, hogy nem reális, hogy súlycsoportonként csak egy-egy képviselője lehet minden nemzetnek. Ők kettőt akarnak. Viszont valamennyi többi nemzet így tartja jónak, aminek ragyogó bizonyítéka, hogy Európának minden állama, ahol a birkózást sportszerűen űzik, teljes számmal és — amire talán még soha nem volt példa — hiánytalanul küldte el legkiválóbb reprezentánsait. Különben Amsterdamban is hasonló rendszer szerint folynak majd a világbajnokságok, amelyen hír szerint ugyancsak emiatt nem vesznek részt, bár az igazság az, hogy egy kiküldöttnél nincs drikli, nincs lefekvés, nincs összejátszás és úgy látszik ez fáj a derék finneknek. Negyed ötkor érkeztek a franciák a bécsi gyorssal, hétkor befutottak a jugoszlávok is és ezzel együtt van a bajnokság teljes mezőnye. Aszinte nem is várt hatalmas versenyzőgárda hatalmas munka elé állítja a rendezőséget és Csillag Miklós, a szövetség főtitkára — akié a munka oroszlánrésze — , egyszerűen úgy segített a bajon, hogy otthonát elhagyva szintén beköltözött az Imperialba. A 71 birkózó az előzetes számítás szerint legalább 120 mérkőzést vív egymással és így ugyancsak fő a vezetőség feje, hogyan is bonyolítsa le rövid négy nap alatt ezt az óriási programot. Az máris bizonyos, hogy a mai 7 órás kezdéssel szemben holnap már 5 órakor kezdenek és ha majd nem megy másként, szombaton és vasárnap bizony még előbb is munkához kell látni. ATLÉTIKAI SPORTCIKKEK a MAS*, által hitelesítve. KERTÉSZ TÓDOR-nál. KRISTÓF-TÉR Árjegyzék ingyen._____________ ! Olvassa a hétfői számunkat.1! Diadalmenetben vonult be Szombathelyre a szerdán délben megérkező Sabaria csapata — A Sporthírlap tudósítójának telefonjelentése — Szombathely, november 2. Van öröm Szombathelyen! A mámorost? diadal önfeledt boldogsága rászakadt a szombathelyi futballrajongókra még vasárnap, amikor a lapok szerkesztőségének portája előtt sűrűn tolongott a tömeg és leste az ablakot, amelyen majd megjelenik „az eredmény”. Onnan kezdve pedig, hogy a dolog bizonyossá vált, hogy a legforróbb remények is valósággá változtak át, a vasárnap délután szürkülő órájától kezdve a Sabaria örömittas tábora nem tudott hova lenni. Mert könnyű ünnepelni azt, aki itt van jelen, Szombathely is egészen bizonyosan szétszedte, tenyerére vette volna a tizenegy fiát, ha úgy vasárnap este valahogyan megkaparinthatta volna. De a Sabaria fiainak már csak amolyan hétköznapi esemény lehet egy-egy győzelem, mert a Ferencváros mérkőzés után se fordult vissza messze dunántúli városába, hanem elment a déli végekre, felkeresni a másik, a régebbi ellenfelet, a szegedieket, így a szombathelyi futballtábor se tehetett egyebet, minthogy szépen kisereglett az állomásra a hajnalon érkező különvonathoz, aztán úgy megéljenezte annak az utasait, mintha azok maguk is segítettek volna Szofiánnak belőni a gólokat. Ugyan ki tudta volna bevárni a Sabaria hívei közül azt, amíg a sportújságok elmesélik a pesti dolgokat. Amúgy sem szombathelyi szemmel nézik azok ezt a szörnyű nagy dicsőséget. A különvonat utasa egészen bizonyosan másképpen látta ezt a mérkőzést, mint a pesti újságíró, aki sehogyan sem tud amúgy igazában örülni a szombathelyi örömnek és a szőrszálhasogató tudományosságával elveszi az igazhivő Sabaria-drukker élete kedvét. Tehát csak nosza, különvonati utas, meséld szaporán, ami Pesten megesett, ha már neked megadta a sors, hogy végig élvezhessed a legnagyobb boldogságot, amit csak megérhet szombathelyi halandó. Szóval a kivirágozott vonattól nem haza vezetett a legtöbb utas útja, hanem valami kis „helyiségbe” előbb, ahol megint csak el kellett mondani azt a sok gyönyörűséget, amit a különvonaton már százszor kiszíneztek. Már most ugyebár nem lehet csodálni, ha szerdán délben kétezernyi tömeg tette bizonytalanná a közlekedést a szombathelyi vasútállomás táján. Rendes munkanap a szerda, egyedül ez magyarázza, ha csak ennyien szorongtak a vonat érkezésekor a pályaudvaron. Különben ott lett volna mindenki, aki már megtanulta kiejteni azt a szót, hogy — Sabaria. Közben három nap telt már el, a Sabaria legyőzte még egy ellenfelét, a Bástyát is, de ki beszél most erről .! A Ferencváros, az itt a nagy diadal, arról szónokol a város helyettes polgármestere is, Ujlaky uram, aki a „város közönsége”, jól értsed, nem csupán a Sabaria közönségének nevében üdvözli Szombathely diadalmas fiait. Mert nemcsak a klub van jelen az állomáson, de a sport előkelő barátainak, Lingauer Albinnak a társaságában ott vanak Szombthely társadalmi előkelőségei is, akiket ez a budapesti csatanyerés mozdított ki délutáni félhárom órakor a napi foglalkozás mellől, hogy elébe menjenek a győzteseknek. Az már olyan magától értetődő dolog, hogy ebben a szertelenül odaadó, végtelenül lelkes hangulatban Tompa uram, a Sabaria érzékenyszívű Tompa bácsija verssel fogadja a hazatérőket, ünnepi ódával, amit egyenest erre az alkalomra szerzett abban az időben, ami eltelt a vasárnapi nagy történelem és a megérkezés között. Prémy Móricnak az elfogódottságtól alig tud szóra nyílni a szája, amint néhány szóban felelni próbál a csapat nevében az üdvözlésekre, mert hogy ez a fiú is abból a fajtából való, hogy inkább végig játszik ötven durva mérkőzést valamelyik spanyol külvárosban, minthogy egyszer hivatalos beszédre, szónoklásra nyissa a száját. Egyébként az is természetesen következik el, hogy a város első cigánybandája, Farkas prímás vezérlete alatt teljes létszámmal csinálja a zengő muzsikát, ami azért is igen nagy dolog, mertSzombathelyen senki sem emlékszik arra, hogy ez a banda valaha is összetalálkozott volna fényes nappal. Azután azon sem ütközik meg senki, hogy minden rendezés nélkül a közönség formálisan sorfalat áll, amíg „a csapat” (ezentúl már csak így hívják Szombathelyen) kivonul az utcára, felkászolódik tizenöt autóra és behajtat. Nem haza. Dehogy is. Be a Kovács-kávéházba, ahol megnyílnak az évek óta különleges alkalomra eltett pezsgős üvegek. Hogy a Kovács-kávéház is ki volt díszítve, virágozva, azt ugye, nem is kellene említeni. És hogy amikor ezt a cikket telefonba mondom a Sporthírlapnak, még javában folyik a dinom-dánom, azt csak természetesnek fogják tartani — még Budapesten! Magyarországon a legrégibb legjobb vezetői (soffőrjei) tanít * -tata ifcbe^ t a ■ t i m ványaink közül kerülnek ki f| I" ferfi " 3 V 1/ §11 fi Még mindig a legolcsóbban taoUrrUKIoIvULA.7 benWngdl|mesé-ülca 8. mely saját autóján tökéletesen kitanít Telefon: József 412—46 Az első soffőrisskolai Úr- és hölgyvezetők részén kötön tanfolyam: Tavaszmező*. 8.W, J. 412-46. Mindenki tudja, Hogy az ország legjobb vezetői (soffőrjei) tanítványaink közül kerülnek ki Még mindig a legolcsóbban tanítónk. Levél válfiszbélyeg elit Bellmnár VIIL, Tavaszben »•'■* 3 *••» mező utca 8. Telefon: József 412—46 % éjt __ Az első sorföriskolai 3 A birkózók minden mozdulatát minősíteni fogják az Európabajnokságok küzdelmeiben A nemzetközi szövetség az MLSz helyiségében értekezletet tartott és megválasztotta a verseny különböző bizottságait A Nemzetközi Birkózó Szövetség tagjai szerdán délután, az MLSz tanácskozótermében értekezletet tartottak, amelyen az Európabajnokságok rendezésével kapcsolatos kérdéseket vitatták meg. Ez az értekezlet teljesen független a nemzetközi szövetség kongresszusától, amely tudvalévően csak pénteken délelőtt 10 órakor kezdődik a Gellért-szállóban. A tegnapi értekezletet délután öt órára hirdették, de már hat órára járt az idő, amikor az Imperiál-szállóból együttesen megérkeztek az értekezlet tagjai. Az MLSz részéről Kiss Tivadar ügyvezető alelnök fogadta a vendégeket, akik a tanácskozás előtt megtekintették a labdarúgók otthonának helyiségeit és elragadtatva szemlélték azoknak az értékes díjaknak a tömegeit, amelyek az ízlésesen berendezett szobákban lépten-nyomon hirdetik a magyar futballsport világnagyságát. Hat óra után néhány perccel foglalták el helyeiket a delegátusok a tanácskozóterem asztalai körül, amelyeken valamennyi nemzet apró zászlócskái díszelegnek. Brüll Alfréd, a nemzetközi szövetség elnöke elfoglalja az elnöki széket, tőle jobbra Longhurst, a nemzetközi szövetség magyaros feketebajuszú angol főtitkára, a finn Smeds alelnök és Csillag Miklós titkár, az elnöktől balra pedig a hollandus Linden és a francia Peroud alelnökök helyezkednek el az emelvényen. Brüll elnök németül, franciául és angolul üdvözli a vendégeket, akiket ezután felkér a dohányzás mellőzésére és ezt a kérelmét a biztonság kedvéért magyarul is megismétli. Ezután a tárgyalás hivatalos nyelvét állapíttatja meg szavazás útján. Arra az angolul föltett kérdésre, hogy hányan bírják a szigetország lakóinak nyelvét, heten tartják fel a kezüket, a franciául megismételt kérdésnél tizenöten jelentkeznek, végül német nyelvismeretükkel huszonegyen jelentkeznek. Huszonegy nyert és így a tanácskozás németül folyik, a fontosabb kérdéseket azonban Brüll elnök franciául és angolul is ismerteti. Ezután megállapítják a nemzetek képviselőinek szavazati jogosultságát. Ennél a pontnál csupán a lengyel Pulasinszky-t nem igazolják, mert a jól megtermett szimpatikus öregúr azonos az egykor félelmetes hírű profi világbajnokkal és ezért az amatőrök között csupán tanácskozási joga van. A nevezések egyeztetése céljából Csillag titkár felolvassa a súlycsoportok résztvevőinek a névsorát. A nevek felolvasásánál teljes egészében kibontakozik a tanácskozó társaság nemzetközi jellege. Ja, si, igen, oui, yes stb. hangzik el sűrűn egymásután minden névnek a hallatára és kiderül, hogy egy-két lényegtelen módosítás kivételével a benevezett komplett mezőnyök startolnak a klasszikus versenyben. Hetven birkózó százhúsz küzdelmet fog vívni a négy nap alatt, ami azzal a veszéllyel fenyeget, hogy nem lehet majd a tervezett időre befejezni a versenyeket. Különböző indítványok hangzottak el ennek a veszélynek az elhárítására, többek között fölmerült a délelőtti és a kora délutáni versenyeknek az eszméje, de — főképpen az étkezés beosztásának a szabályozhatása miatt — végül amellett döntöttek, hogy az eredeti programtól csak akkor fognak eltérni, ha a versenyek folyamán erre szükség mutatkozik. A bíráskodás egységesítésének a problémája hosszabb vitát provokált. A magyar szövetségnek erre vonatkozó javaslatát Weisz Richárd ismertette. A javaslat szerint a birkózóknak minden akcióját meghatározott pontszámmal kellene minősíteni és Weisz Richárd egyidejűleg ismertette a pontozási tervezetet is. Ebben a formájában nem tette magáévá az értekezlet az indítványt, de elhatározták, hogy a versenyzőknek minden mozdulatát minősíteni fogják, így tehát értékelik a támadó akciókat, a komoly védekező fogásokat és a versenyző terhére minősítik a szándékos „időhúzást” vagy a szabálytalan fogásokat. A fellebbezési tanácsba az értekezlet a következőket választotta: E. Kampynann (Németország), Weisz Richárd (Magyarország), Torolta £ IV.'V /Tw *T®T »f * ** * IIAiIOabiftl (Olaszország), G. Willemson (Észtország), F. Superchelle (Franciaország), K. Denich (Jugoszlávia) és L. Raberg (Dánia). A bírák névsorának összeállítása után kimondták, hogy a vezetőbírákat minden mérkőzés előtt kisorsolják. A bíróellenőrző bizottság tagjai: Brüll Alfréd, Longhurst és Smeds, akiknek jogukban áll a megválasztott bírák közül diszkvalifikálni azokat, akik a mérkőzések során bíráskodásukkal erre esetleg okot szolgáltatnak. A súlyhatárokat a mérlegelésnél a hollandus Linden fogja ellenőrizni és kimondták, hogy dekagramm pontossággal ragaszkodnak a megengedett határokhoz. Az indítványok során Peroud azt javasolta, hogy a szabálytalan fogásokat a verseny megkezdése előtt Radvány útján mutassák be a birkózóknak. Az indítványt elfogadták és nyolc óra után néhány perccel Brüll elnök a tanácskozást bezárta. Az MLSz-ből az egész társaság áthajtatott a Royal-szállóba, amelynek fehértermében Brüll Alfréd vacsorára látta vendégül a birkózósport illusztris reprezentánsait.