Sporthirlap, 1932. február (23. évfolyam, 10-17. szám)

1932-02-27 / 17. szám

SZOMBAT, 1932 FEBRUÁR 27. SPORTHIRLAP A szt­ár­pitincett­­ a Baksa, már évek óta járja ren­des útját kávéházi „körzetétől” a konyháig és úgy ismeri törzs­vendégeit, mint a sarki újságárus mindennapi sportlap-vásárlóját. Baksa, a pincér fehér kabátot, könnyű zserzócipőt és dereka kö­rül sárga bőrtáskát hord, amely­nek rekeszeiben megszorul a napi bevétel. Baksa, a pincér valamikor futballista volt az UTE-nél, halfot játszott, de azután ő is belekerült abba az évjáratba, amikor a fut­­balléletnek visszavonhatatlanul végeszakad. Mint mondottam, Baksa pincér volt már akkor is, amikor a közönség őt nézte és ez a szerep azóta csak annyiban vál­tozott meg, hogy most l­e nézi a közönséget. A közönség alatt a futballpublikumot értem és külö­nös figyelme a sportközönség iránt abból áll, hogy az ilyen ven­dégnek a kávéján magasabban áll a hab, azonnal hozza a sportlapo­kat és olyan gyorsan szolgálja ki, mint a büffében az automata a húsz fillért bedobókat. Baksa, a Károly körúti kávéház pincére — mint méltóztatnak látni — örök hűségben maradt a sporttal és a legnagyobb boldog­sága az, ha a heti szabadja vasár­napra esik. Ilyenkor fut a mér­kőzésre és másnap Baksa híven beszámol mindenről a vendégek­nek. Minthogy azonban Baksa csak átlag kéthavonként részesül abban a különös szerencsében, hogy vasárnapra szabad, a hétfői beszámoló kérdését pincérkollé­gáival egyetemben úgy oldotta meg, hogy közös költségen ki­küldik a szabadnapos pincért a soron lévő legérdekesebb sportese­ményre. A dolog úgy áll ugyanis, hogy Baksa már összes kollégáit megnyerte a sport számára és ezidőszerint az a helyzet, hogy a sportlapot kérő vendég az egész személyzet részéről megkülönböz­tetett kiszolgálásban részesül. Visszatérve a szabadnapos pin­cérek vasárnapi pályainspekció­jára, azt is meg kell írni, hogy az elmúlt vasárnapi Délnémet­ Profikombinált mérkőzésen egy másik fehérkabátos, zserzócipőa stb., Jenő névre hallgató pincér teljesített közköltséges inspekciót az Üllői­ úton. A tudósító hat óra tájban ért be a kávéházba és szabadnapos civilségével leült az egyik hátsó asztalhoz, pontosan a konyha bejárójához. A pincérek között nagy sürgés-forgás kelet­kezett és soha nem kapott vendég annyiszor friss vizet, mint ez al­kalommal. Állandóan, felváltva mentek a pincérek a konyhába, a „tudósító” asztalánál megállották egy pillanatra és hallgatták a je­lentést: „Hat-három ..„Sáros maradhatott volna Újpesten .. „Jók a németek...” És így to­vább. Minden bemondást annyi­szor ismétel meg, ahány pincér elhalad mellette ... Sokszor késő estig ott tartják aszerint, hogy milyen mérkőzés van programon. Az üzletvezető százkvós, kövér ember. Legutóbb már ő is beszállt az érdeklődök közé, mert mint mondja: — Annyit beszélnek a sportról, hogy már engem is érdekel. Baksa, a pincér tehát sport­közönséget nevel a Károly körúti kávéházban, naponta negyven ki­lométert gyalogol a „tetszik pa­rancsolni”-tól a „tessék kérem"- ig, felcsillan a szeme, ha a sport­ról hall és amikor látom fokozot­tabb tempóban sietni a konyha felé, biztosan tudom, hogy már megint sportember került a keze alá... íme, így dolgozik Baksa, a pincér, az egykori futballista. IV., Kossuth Lajos­ utca 6 Egyenruhák és polgári öltönyök. Tisztek és kara­paszományosok szabályszerűen felszereltetnek. Nagy Kálmán Nagy választék angol szövetekben! Keresztes-Fischer belügyminiszter a labdarúgó sport legmesszebbmenő támogatását ígéri és kijelenti, hogy a maga részéről a legcsekélyebb nehézséget sem támasztaná, ha arról lenne szó, hogy a rendőri díjakat elengedjék Jakabb Oszkár pénzügyi államtitkár indokoltnak tartja a sportolók 50 szá­zalékos vasúti kedvezményét Ma a kereskedelmi minisztérium­ban tesz látogatást az MLSz „mentő bizottsága" Pénteken délelőtt az MLSz­­deputáció újabb miniszteri expedí­­ciós útra indult. Ezúttal csak hár­man képviselték a válságba jutott labdarúgást: Usetty Béla ország­­gyűlési képviselő, Nádas Ödön ügyvezető­ alelnök és Kenyeres Ár­pád országos főtitkár. Kora délelőtt, 10 órakor érkezett a deputáció a belügyminisztérium­ba, ahol Keresztes-Fischer Ferenc minisztertől kértek kihallgatást. A miniszter már előzően közölte Ursetty Bélával, hogy szívesen látja az MLSz képviselőit, de természe­tesen a belügyminisztériumban olyan nagy a forgalom, hogy nem lehet percnyi pontossággal esz­közölni a kihallgatásokat. Az MLSz­­deputáció pontosan fél 1-ig vára­kozott. Akkor először Usetty Béla ment be a miniszterhez, akit infor­mált a futballsport helyzetéről. Keresztes-Fischer Ferenc belügyminiszter, amint tájékozódott az aktuális ügyről, együttesen fogadta a depu­táció tagjait s a következőket mondta: — Sajnos, a rendőri díjak leszál­lítását így egyszerűen nem ígér­hetem. Ezek az összegek a költség­­vetésben szerepelnek, tehát csakis a pénzügyminiszter törölheti őket, mert neki kell gondoskodni az így előálló hiány fedezéséről is.­­ Én a magam részéről a legcsekélyebb nehézséget sem támasztanám, ha arról lenne szó, hogy ezeket a díjakat el­engedjék. Ezután a belügyminiszter meg­emlékezett arról a látogatásáról, melyet az MLSz-nél a múlt év folyamán tett s így folytatta: — Akkor alapos tájékozódást nyertem a sport helyzetéről és ma­gam is szükségesnek tartom, hogy különösen az amatőr futball hely­zetét megkönnyítsék. Mindenesetre részletes kimutatást kérnék az uraktól arra vonatkozóan, hogy az egyesületek mennyi rendőri díjat fizetnek. A magam részéről a legmesszebbmenő támoga­tást ígérem a labdarúgósport­nak. Ezután a miniszter még elbeszél­getett a deputáció tagjaival, akik ismét azt a megértő jóbarátot talál­ták Keresztes­- Fisch­e­r Ferencben, aki már minisztersége legelején saját székházukban látogatta meg a magyar sport­­ szövetségeit. A deputáció ezután a pénzügy­minisztériumba vonult át, ahol Jakabb Oszkár államtitkár fogadta őket. Itt elsősorban a rendőri díjakról, továbbá a vigalmi és a forgalmi adóról beszéltek és a labdarúgás óriási deficitjeire hivatkozva, ezek­nek a terhek­nek elengedését kér­ték. Jakabb államtitkár hangsúlyozta, hogy nem tehet kötelező ígérete­ket, mert úgy a rendőri díjak, mint a vigalmi és forgalmi adótételek a költségvetés részei s csakis úgy háríthatók el a futballsportról, ha más oldalon pótolhatók az illető költségvetési rovatok keretein be­lül. Ő is jóindulatát ígérte a rend­őri díjakat illetően, a vigalmi adóra vonatkozóan pedig megemlítette, hogy esetleg oly módon változtat­hatják meg az egyes szóra­kozásokra kivetendő összege­ket, hogy a labdarúgást tel­jesen megszabadítják ettől a terhétől. A forgalmi adó generális elengedé­sét az államtitkár nem tartja k­e­­resztülvihetőnek, miután ez tételes törvénybe ütköznék, azonban módot lát arra, hogy a pausálét egész mi­nimális összegben állapítsák meg. Usetty Béla ekkor a vasúti kedvezmény ügyét tette szóvá. Időközben ugyanis az OTT beadványát, mely­ben a sportolók vasúti kedvezmé­nyének régi arányú megállapítását kérte, a kereskedelmi minisztérium — a MÁV elnökségének javaslatá­ra — elutasította. Ez a kedvezőt­len elintézés állítólag azért történt, mert a pénzügyminisztérium a vas­úti kedvezmények terén is a leg­szigorúbb takarékosságot követeli. A deputáció tagjai adatszerűen igazolták a pénzügyi államtitkár előtt, hogy a MÁV-ot veszteségek érik az utazási kedvezmény csökken­tése miatt, mert most az országban állandóan utazgató futballcsapatok szinte kivétel nélkül autókon köz­lekednek s teljesen lemondanak a megdrágult vasút használatáról. Jakabb államtitkár végül maga is kijelentette, hogy indokoltnak tartja a deputá­ció kérését és helyeselné az ötven százalékos kedvez­ményt, azonban azt hiszi, jobb, ha nem 13 személyre maximálják ezt a kedvez­ményt, hanem 20 személyre mini­málják. így valószínű lenne, hogy a megnagyobbodó forgalom révén a MÁV nagyobb bevételekhez jutna. Usettyék természetesen nagy örömmel vették tudomásul a pénz­ügyi álamtitkár szavait, hiszen a futballsportna­k is régi panasza, hogy a vasúti kedvezményeket csak 13 személyre adják s ezzel meg­akadályozzák, hogy a drukkerek minél nagyobb számban kísérhes­sék el csapataikat, ami pedig a MÁV-nak is jó üzletet jelentene. Most a pénzügyminisztériumban, illetékes helyen, mondták azt, amit a MÁV esztendőkön keresztül nem akart elhinni az MLSz-nek. A mentőakció egyébként tovább folyik. Ma, szombaton a futballsport küldöttsége Tormay kereske­delmi államtitkárt fogja fel­keresni, ugyancsak a vasúti kedvezmények ügyében. Jakabb államtitkár nyilatkozata után nagy optimizmussal indulnak útnak. Hiszen úgy látszik, mintha mégis kezdenék belátni az illetéke­sek is, hogy az eleven futball többet ér a holt adóalanynál. Alapos változások a „33” FC va­sárnapi csapatában. Az eddigiek sze­rint ez lesz az MTK ellen kiálló együttes: Raffai — Szenczy, Wéber — Feketehegyi (Krammer), Kovácsi II., Fehér I. — Juhász, Zsoch (Fo­dor), Szabó II., Major, Kiss. Helyzetjelentés. A pénteki nap folyamán Német- és Lengyelország kö­zött csapadékzóna alakult ki, mely a keleti hideg és a nyu­gati enyhébb levegőtömegeket választja el egymástól. A Földközi tenger környé­kén még mindig erős szelek uralkodnak. Konstantinápoly­ban hóvihar tombol és 15 fok C­ a hőmérséklet. Hazánkban a hőmérséklet egész nap a fagypont alatt maradt. Prognózis vasár­napra: Enyhülés és Magyar­­ország északi részein felhősebb idő várható kisebb havazásokkal. 3 Széfén is­­slszanak a Csikók A bulgár szövetség elfogadta a PLASz ajánlatát , így a Csikó-válo­gatott balkáni túráján az április 19. és 21-iki konstantinápolyi mérkőzé­sek után, vasárnap, április 24-én Szó­fiában játszik. He csábítsd másnak a játékosát!... A Bak TK retorziós javaslata Nagy feltűnést keltett futballkö­­rökben a Bak TK feljelentése az Autótaxi ellen. A Bak ugyanis azzal vádolja az Autó­taxit, hogy egyik já­tékosát, Sk­árkát „elcsábították”. Ez­zel kapcsolatban a Bak indítványt nyújtott be a PLASz elnökségéhez, mely indítványban a következőket kéri: 1. A játékoscsábításban bűnösnek talált egyesület játékosigazoltatási joga 6 hónapra felfüggesztessék. 2. Azon egyesület részére, mely­nek játékosát elcsábította, kártérítés fizetésére köteleztessék, melynek ösz­­szege minimálisan a játékos egyévi fizetése legyen. A büntetés összegét az intézőbizottság a szövetségi kapi­tánnyal együtt állapítsa meg. 3. Ismételt csábítás esetén az egye­sület igazolási joga egy évre füg­­gesztessék fel. Lapunk legközelebbi száma — a hétfői lap kihagyásával — csütörtö­kön, március 3-án jelenik meg. A MILL fegyelmi bizottsága ked­den este fél 8 órakor ülést tart. A gazdasági és a jelölőbizottság szerdán ülésezik. * Meinl — finom — pralinéé. Leg­finomabb créme­, gelée és marcipán­­töltés. Ára a minőséghez képest rend­kívül olcsó. Tegyen próbavásárlást. Drukker önfeláldozás. A MAFC— BIK mérkőzés bíróbotrányával kap­csolatos legutóbbi cikkünkre a MAFC vezetősége azt az észrevételt tette, hogy az első MAFC—BIK-botrány alkalmával nem játékos, hanem egy néző provokálta a botrányt, továbbá hogy ők legutóbb nem állították a bizottság elé ifj. Varga Bélát, hanem ő maga jelentkezett, miután hallotta, hogy helyette ártatlan embert akar a fegyelmi bizottság megbüntetni. A III. ker. TVE a vasárnapi szép győzelem után most nagy ambícióval készül a MÁVAG ellen is. Az össze­állításban nem lesz változás, bár ha Nagy I. rendbejön ő lesz a center­­hall. A csapat így fog kiállni: Uhrin — Mayherr, Lackner — Heskó I., Kulcsár (Nagy), Stettinger — Schweicbr Lennert, Boskovitz, Ding­­nyés, Sugár.— '■■III ‘ díjUMfviktM hangszóró kedvezményes beszerzéséről bármely szaküzletben felvilágosítják.

Next