Gyenes András: Fradi gyászinduló. Dalnoki Jenő élete (Budapest, 2007)

Öze Tibor: Harcban a taktikai táblával

Nem szégyellem bevallani, hogy remegve vártam az indulás napján - folytatja Őze Tibor, majd hozzáteszi: Hallottam arról, hogy annak idején, amikor a szegény gyerekeket levitték a magyar tengerhez, percekig meghatódva, döbbenten álltak a vízparton. Nos, körülbelül ilyen érzésekkel érkeztem Akaratu­­tyára, pedig előtte már többször voltam a Balatonnál. Kis bő­rönddel, félszegen, ugyanakkor boldogan, léptem be Dalnoki nyaralójába. A fogadás lenyűgözött, a felesége valósággal anyáskodott felettünk, igyekezett mindig a kedvenceinket főzni. - Milyen volt a kemény, tántoríthatatlan edző a vakáció alatt? - Merőben más, mint a pályán. Ezt a csupa szív, a családját imádó embert akkor ismertem meg közelebbről. Nemcsak a pestújhelyi lakása, hanem a nyaralója is valósággal múzeum volt. Az egész jellemét hűen tükrözi a múlt tisztelete, a régi tárgyak iránti vonzalma. Ez a lelkéhez is némileg kulcs. Ahogy az emlékeihez, a múltbeli értékekhez ragaszkodott, úgy dominált nála mindez az emberekhez való viszonyában. A régi barátaihoz, játékostársaihoz különösen kötődött.­­ Ezek a balatoni napok a későbbiekben megváltoztatták az Ön viszonyát az edzővel? - Egyáltalán nem Pontosan ugyanúgy kezelt, mint korábban, szinte tudomásul sem vette, hogy milyen szép napokat töltöttünk együtt. Nála ellágyulás, protekció nem létezett. Ugyanúgy le­szúrt minket, ha valamit elrontottunk vagy nem játszottunk jól, mint azokat a fiúkat, akik a tartalékok tartalékainak számítottak. - Azt mesélték, hogy Őze Tibor különösen a kedvencei közé tartozott. - Barát Gabi és az én fejlődésemet valóban jobban figyelte, mint a többiekét. Gyors voltam, harcos és kemény, ráadásul jobbhátvéd. Na, most ez mind szíve szerinti volt. Pluszként vé­gighajtottam a kilencven perceket, bár nem mutattam be tech­nikai trükköket, de a csatárok sorsát általában megkeserítettem. Ekkor már követelmény volt az úgynevezett felfutó hátvéd, és ő ezt a szerepkört természetesen fontosnak tartotta.

Next