Sportul Popular, august 1955 (Anul 10, nr. 2664-2680)
1955-08-01 / nr. 2664
Toate culorile cîmpului, ale muntelui, albastrul mării şi minunata varietate a celor mai frumoase petale de flori s-au strins in această după-amiază pe stadionul „Celor 10 ani“ din Varşovia. Fluturarea steagurilor pe fondul cerului senin, a batistelor multicolore, aplauzele nesfirşite care se transformă în urale, întregesc o imagine pe care nu o vom uita niciodată toţi cei care luăm parte la deschiderea celui de al V-lea Festival Mondial al Tineretului şi Studenţilor pentru Pace şi Prietenie, de la Varşovia. Din zorii zilei, Varşovia, oraşul pe care hitleriştii au vrut să-l şteargă de pe fata pămîntului, a cunoscut freamătul acestei mari sărbători. La ora 12:30, din zecile de cămine şi cantonamente unde sunt gâzduiţi oaspeţii Festivalului, ■ pornesc spre cele 10 pieţe ale Varşoviei tinerii din cele 114 ţări care se vor întări după-amiază pe stadionul „Celor 10 ani". Pe trotucare sute de mii de cetăţeni ai capitalei poloneze sau veniţi din provincie, aclamă cu entuziasm pe participanţii la Festival. Se apropie ora 16. Tribunele uriaşului stadion s-au umplut demult. In sutele de cabine amenințate în pavilionul central al stadionului operatorii cinematografici şi crainicii de radio ain U.R.S.S., R.P.R., R.P. Chineză, R.P. Polona, R. Cehoslovacă şi din alte numeroase ţări fac ultimele pregătiri înaintea declanşării aparatelor lor şi a începerii reportajelor radiodifuzate. Pe calea undelor milioane de tineri vor afla astfel cum se desfăşoară minunata demonstraţie, se vor simţi alături de cei care se întilnesc în această după-amiază pe stadionul de pe malurile Vistulei. Operatorii postului de televiziune din Varşovia şi numeroşi fotografi roiesc ca nişte albine harnice pe întregul stadion, în tribunele acestuia. Pe fiecare îi însufleţeşte aceeaşi vie dorinţă: cît mai multe imagini şi cît mai frumoase, care , să ducă în lume mărturia de pace a tineretului lumii, mărturia în■ trăsirii tinerilor de pretutindeni. In tribuna centrală iau loc conducătorii Partidului Muncitoresc Unit Polon, membrii guvernului, membri ai Consiliului de Stat al R.P. Polone, oaspeţii de onoare ai Festivalului, membrii juriilor concursurilor internaţionale ale Festivalului. La ora 16 începe festivitatea deschiderii celui de al V-lea Festival Mondial al Tineretului şi Studenţilor. Coloana demonstranţilor este deschisă de un grup de trompeţi. Urmează tinere sportive poloneze îmbrăcate în minunate costume galbene şi care se îndreaptă spre tribuna oficială dăruind imense buchete de flori celor aflaţi în această tribună. Coloana participanţilor este deschisă de un grup alcătuit din conducătorii celor două mari organizaţii mondiale de tineret: F.M.T.D. şi U.I.S Furtuna de aplauze care izbucneşte din toate colţurile stadionului arată încrederea de care se bucură aceste două organizaţii in rindurile tineretului din întreaga lume, încredere justificată de eforturile susţinute şi continui ale acestora in vederea apropierii, înţelegerii şi cooperării tinerilor de pretutindeni încep să treacă delegaţiile ţărilor participante la Festival. Primii sunt tinerii din Africa, din Kenia şi Rodesia. Urmează reprezentanţii tineretului din Algeria şi Albania. Remarcăm pe voleibaliştii care ne-au vizitat ţara de curînd şi in fruntea lor pe antrenorul Niculae Terchilă (R.P.R.) care îi va ajuta şi la Varşovia pe voleibaliştii albanezi, tot astfel cum a făcut-o şi în zilele campionatelor europene de volei de la Bucureşti. Trec apoi tinerii argentinieni, un grup numeros din Australia în care recunoaştem pe celebra atletă Strickland. O delegaţie numeroasă reprezintă tineretul din Austria. Li se citeşte pe chipuri mindrna cu care poartă steagul verdeaţă al Austriei. Este prima manifestare internaţională a tineretului la care Austria îşi trimite solii după încheierea tratatului de pace, dovedind tuturor celor prezenţi hotărirea cu care poporul austriac doreşte să păştescă pe calea păcii şi colaborării internaţionale. Urmează delegaţiile Belgiei, Burmei, Boliviei şi Braziliei. In rindurile acesteia din urmă sunt prezenţi numeroşi negri care execută tradiţionalele lor dansuri. Delegaţia tineretului din R.P. Bulgaria poartă o uriaşă vază de fieri cu splendizi trandafiri care răspindesc in adierea duce a viaţului minunata lor mireasmă. Astfel, tinerii bulgari au reuşit să aducă aci, pe stadionul din inima Varşoviei, un colţişor din scumpa lor patrie. Trec acum delegaţiile din Cecilin, Chile şi China Populară. Delegaţia numeroasă a Chinei noi cuprinde grupuri de dansatori şi dansatoare, numeroşi sportivi. Recunoaştem pe jucătorii de volei, baschet şi pe fotbaliştii care ne-au vizitat ţara. Trec prin faţa tribunelor delegaţiile Danemarcei şi Egiptului. Din cei 90 de reprezentanţi ai ţării de pe malurile Nilului 50 sunt sportivi de frunte. Privim acum pe reprezentanţii Ecuadorului şi Finlanda. In fruntea acestei ţări nordice merge un car alegoric reprezentînd hotarele Finlandei. Urmează apoi un grup de tineri în costume naţionale şi de asemenea un car alegoric reprezentind globul pămîntesc deasupra căruia doi tineri îşi întind mina. Crainica stadionului anunţă in acest moment pătrunderea pe stadion a delegaţiei Franţei. Cuvintele ei sint acoperite de ropotele aplauzelor zecilor de mii de spectatori. In primele rînduri păşesc sportivii şi sportivele. „Paix, eiamilie“, scandează coloana. „Pokoj i Przyjazni“ răspund tribunele. Trec acum delegaţiile din Gambia, Nigeria, Coasta de Aur, Grecia, Guadelupa, Guatemala, Haiti şi Olanda. După toboşarii care deschid coloana olandeză trec fete cu saboţi. Cu mare entuziasm este întimpinată delegaţia din India. Ea este deschisă de luptătorul pentru pace Misrlal Jayaswal care trece pe bicicleta cu care şi-a propus să înconjoare lumea.’ Sute de fotografi se reped să prindă această imagine. Urmează tinerii din Irak, apoi tinerii din Iran care poartă un panou pe care scrie in limba franceză: „Pace, independenţă naţională, democraţie“. Urmează delegaţiile din Irlanda şi Israel■ Printre cei din urmă recunoaştem pe jucătorii de volei şi baschet care cu trei zile in urmă s-au antrenat pe terenurile asociaţiei Ştiinţa din Bucureşti. Japonia şi-a trimis o delegaţie care poartă un uriaş panou pe care stă scris: „Să nu se repete Hiroşima". Panoul este încadrat de tinere îmbrăcate in frumoase chimonouri şi purlind umbreluţe fine. Urmărim delegaţia din Cambodgia, Laos şi Canada. Un grup de fete cu fuste verzi pe care sunt desenate frunze de arţar ajungind in faţa tribunei se opresc şi salută cu căldură pe cei prezenţi. Coreea este reprezentată de un grup numeros. Ne reamintim că in 1953 la Bucureşti mulţi dintre reprezentanţii eroicei Coree purtau uniforma militară, fiind veniţi direct de pe front. Azi, aceşti delegaţi poartă bogate ghirlande de flori. Pe feţele lor citim bucuria celor doi ani de muncă paşnică. Defilează acum delegaţii din Cuba, Liban, Luxemburg, Madagascar, Martinica, Mexic, Mongolia. Tineretul din cele două părţi ale Germaniei a trimis la Festival o singură delegaţie. Din tribune, delegaţia Germaniei Unite este salutată de miile de batiste albe, roşii, galbene, portocalii, albastre. Trebuie să vă spunem că fiecare din cele 42 de sectoare ale uriaşului stadion cuprinde mii de spectatori care poartă batiste de aceeaşi culoare. Aşa că stadionul apare ca o mare uriaşe împărţită în fişii albe, roşii, galbene, portocalii, albastre, după culoarea batistelor pe care tinerii polonezi le flutură entuziaşti. Tinerii germani care defilează, scandează cuvintele „Pace şi prietenie” in limbile poloneză şi germană. Un luptător bulgar recunoaşte printre cei care trec un prieten pe care l-a cunoscut la recentele campionate mondiale desfăşurate la Karlsruhe. El se apropie de tinărul german şi-l îmbrăţişează. Urmează delegaţiile Norvegiei, Pakistanului, Statului Panama, Paraguayului, Perului, Portugaliei. Cu vii aplauze este intimpinată delegaţia tineretului din Republica Populară Romină. In primul rind păşesc şapte tineri care poartă scris cu litere împletite din minunate flori roşii cuvintul ROMINIA. Steagul scumpei noastre patrii este purtat de maestrul sportului Dumitru Constantin. Stema ţării este susţinută de tineri muncitori, ţărani muncitori, studenţi, elevi, simbolizind astfel caracterul reprezentativ al delegaţiei. Urmează un grup de stegari printre care recunoaştem pe sportivii fruntaşi Dumitru Ciobotaru, Eustaţiu Mărgărit, Francisc Orendi, Vasile Sidea, Pahan, Antonescu etc. Apoi, trece un grup de fete, îmbrăcate in frumoasele noastre costume naţionale. Tinerele noastre dansează cind trec prin faţa tribunelor, săltăreţele dansuri naţionale, smulgind ropote de aplauzi. Următorul grup al delegaţiei noastre este alcătuit de asemenea din tinere care susţin ghirlande de flori pe care se află scrise cuvintele „pace şi prietenie” in toate limbile pămintului. Cind delegaţia noastră ajunge in fata tribunei principale, din mijlocul ei ţişneşte către cer un uriaş balon care poartă insigna Festivalului. Zeci de mii de perechi de ochi îl urmăresc cu admiraţie pină cind se pierde în văzduh. Defilează acum sportivii, lată-i pe cei care au dus peste graniţele ţării gloria sportului nostru: Nicolae Linca, Alexandru Popescu, Toma Reiter, Matei Gantner, Mircea Anastasescu şi toţi ceilalţi excelenţi sportivi ai ţării noastre. Ei defilează în pas elastic, hotăriţi, arătind astfel că doresc să reprezinte aci la Festival cu toată cinstea tineretul sportiv al Republicii Populare Romine. Grupul tineretului romin este încheiat de o coloană de stegari. In coloana defilanţilor se află acum delegaţiile Sudanului, Suediei, Siriei, Elveţiei. Tinerele elveţiene trezesc admiraţia tribunelor prin costumele multicolore, de o rară frumuseţe, pe care le poartă. In stadion intră acum delegaţia tineretului din S.U.A. In momentul in care ajung în faţa delegaţilor tineretului din R.P. Chineză, tinerii americani se îndreaptă către tinerii chinezi şi ii îmbrăţişează in aplauzele frenetice ale spectatorilor. Iată acum pe tinerii din Jamaica şi Anglia care prezintă două ansambluri de dansuri deosebit de pitoreşti prin varietatea costumelor şi originalitatea dansurilor. R. P. Ungară este reprezentată de tineri îmbrăcaţi în frumoase bluze albastre fiecare purtind cite un steag cu culorile naţionale ale Republicii Populare Ungare. După tinerii maghiari defilează delegaţiile din Uruguay, Italia — în grupul căreia se află numeroşi reprezentanţi ai organizaţiei muncitorilor italieni U.ISP. In momentul in care delegaţia Vietnamului trece prin faţa tinerilor francezi, aceştia izbucnesc în strigăte entuziaste: „Vive le Vietnam“. Ropote prelungite de aplauze salută intrarea pe stadion a delegaţiei tineretului sovietic. Steagul Uniunii Sovietice este purtat de maestrul sportului şi recordman mondial Krivonosov. In dreapta şi stingă lui păşesc renumitele sportive sovietice Galina Zîbina şi Nina Ponomareva. Zeci de tineri şi tinere defilează acum purtind o uriaşă stemă a U.R.S.S. Un moment emoţionant: în clipa în care ajunge in faţa tribunei principale, delegaţia tineretului american aleargă şi îmbrăţişează pe solii tineretului sovietic. Este un entuziasm de nedescris. Defilarea se întrerupe. Urale extraordinare de o intensitate deosebită, care vin din tribune şi de pe stadion, salută acest gest, care simbolizează dorinţa de pace a popoarelor. In grupul sportivilor sovietici distingem numeroşi recordmani mondiali şi sportivi de mare valoare. Cunoscuţii atleţi Litvev, Ignatiev, atletele Vinogradov, Ermolenko, Golubniceaia etc., luptătorii care au cucerit numeroase titluri mondiale, echipele de volei, baschet etc. defilează prin faţa tribunelor întimpinate de aplauze şi strigăte de admiraţie. Uriaşa defilare a delegaţilor ţărilor participante la Festival este încheiată de reprezentanţii ţării gazde, delegaţia tineretului din R. P. Polonă. Tinerii polonezi poartă frumoase buchete de flori pe care le agită atunci cind păşesc prin faţa tribunelor. Zecile de mi de delegaţii întimpină cu bucurie şi dragoste, salutind în ei pe reprezentanţii unui popor care munceşte cu abnegaţie şi entuziasm, spre a-şi reclădi ţara, spre a o face mai frumoasă, mai fericită. Ia cuvintul acum Bruno Bernini, preşedintele Federaţiei Mondiale a Tineretului Democrat, preşedintele comisiei de organizare a celui de al V-lea Festival al Tineretului şi Studenţilor pentru Pace şi Prietenie. El spune printre altele: „Sunt bucuros să vă salut şi să vă urez bun venit aici, în Varşovia, capitala noii Polonii. Indiferent de convingerile politice, credinţe religioase, civilizaţie şi cultură, voi care veniţi din toate colţurile lumii vă exprimaţi aici dorinţa de pace şi prietenie. Festivalul nostru arată că toţi oamenii care locuiesc pe planeta noastră doresc pacea“. In continuare, preşedintele Federaţiei Mondiale a Tineretului Democrat mulţumeşte tineretului polonez pentru eforturile depuse, pentru grija şi dragostea cu care a pregătit şi a primit pe reprezentanţii tineretului din lumea întreagă. Vorbeşte apoi Iosif Cyrankiewicz, preşedintele Consiliului de Miniştri al R. P. Polone. Adresându-se celor prezenţi la festivitatea de deschidere a Festivalului, el a arătat bucuria poporului polonez de a putea găzdui o astfel de manifestaţie internaţională. El a spus că pămîntul Poloniei şi poporul ei au cunoscut urgia războiului ale cărui urme se mai văd şi astăzi. Din această cauză poporul nostru doreşte să trăiască în pace şi colaborare cu toţi cei ce iubesc pacea şi de aceea suntem alături de toţi cei care luptă pentru interzicerea armelor de distrugere în masă. Solidaritatea tineretului monidiar şi lupta sa sunt o puternică contribuţie la reuşita acţiunilor lagărului păcii. Apoi, preşedintele Consiliului de Miniştri al R. P. Polone s-a referit la succesele recentei Conferinţe de la Geneva pe care le consideră drept succese ale tuturor celor ce iubesc pacea din întreaga omenire. Preşedintele Consiliului de Miniştri al Republicii Populare Polo, ne rosteşte in limbile franceză, rusă, engleză, germană şi polonă cuvintele „Trăiască pacea şi prietenia“, şi întreg stadionul răsună de un tunet de aplauze. In aceeaşi clipă, deasupra stadionului se ridică un stol uriaş de porumbei albi, simbolul păcii. In momentul următor intră pe stadion Ştafeta Tineretului purtând mesajele tineretului din cele cinci continente. Bruno Bernini, preşedintele F.M.T.D. declară apoi deschis cel de al V-lea Festival Mondial al Tineretului şi Studenţilor pentru Pace şi Prietenie. Sunete de trompetă marchează acest moment solemn. Mulţimea intonează apoi intr-lin glas imnul F.M.T.D. in timp ce pe un uriaş catarg se ridică steagul Federaţiei Mondiale a Tineretului Democrat. Salve de tun marchează această clipă solemnă, iar din ghiulelele care se sparg deasupra stadionului, coboară prinse de uriaşe paraşute multicolore, steagurile F.M.T.D., U.I.S. şi al R. P. Polone, precum şi steagurile celor 114 ţări participante la Festival. Măreaţa festivitate de deschidere a celui de al V-lea Festival Mondial al Tineretului şi Studenţilor pentru Pace şi Prietenie este încheiată de o splendidă demonstraţie executată de ansamblul de dans al tineretului polonez. El execută un dans din regiunea Cracovia şi apoi minunata poloneză a lui Chopin. Pină seara tirziu, în oraşul Festivalului au răsunat cintecele, iar pe principalele pieţe şi străzi tinerii s-au prins în dansuri simbolizind prietenia, pacea. TUDOR VORNICy IACJNI MANOUUj Ieri la Varşovia, intr-o atmosferă de cald entuziasm A început cel de al V-lea Festival Mondial al Tineretului şi Studenţilor pentru Pace şi Prietenie PROLETARI DIN TOATE ȚĂRILE, UNIȚI-VAt ORGAN AL COMITETULUI PENTRU CULTURĂ FIZICĂ $I SPORT DE PE UNGĂ CONSILIUL DE MINIȘTRI ȘI AL CONSILIULUI CENTRAL AL SINDICATELOR DIN I. P. R. ANUL XI. Nr. 2664 Luni 1 august 1955 I ISalutul adresat particippanţilor la Festival Ziarul „Festival“ care a apărut ieri la Varşovia un număr festiv } a publicat pe prima sa pagină salutul lui A. Zawadski, Preşesdintele Consiliului de Stat al R. P. Polone, către participanţii la ' cel de al V-lea Festival al Tineretului şi Studenţilor pentru pace ! I şi prietenie ce se desfăşoară în Capitala R.P. Polone. Adresîn- ; I du-se tineretului lumii venit de pretutindeni la Varşovia, AI. Za- ’ I . wadski a spus printre altele: „Vă salut din toată inima şi doresc Festivalului un succes de- J ’ săvîrşit, pentru ca el să contribuie la întărirea unităţii tneretului din lumea întreagă, să vă aducă noi victorii în realizarea nobilelor voastre năzuinţi de consolidare a păcii, prieteniei şi colaborării între popoare, un drum spre un viitor mai bun şi spre fericirea tinere- tului“. 4 pagini 25 bani