Sürgöny, 1861. március (1. évfolyam, 50-75. szám)
1861-03-24 / 70. szám
Amint régebben irtam önnek, az udvari kanczellária csakugyan tett lépéseket Asboth ügyében. Amint hallom, a rendőrség nem emelt ellene semmi vádat a az „Ost-Peutsche Post“ azon hírével, hogy Asboth holmi parancsnokságot fogadott volna el a forradalmi párttól, csakugyan felült, — kinek? azt a lap csak maga tudhatja, máskor azonban okosabban teendi, ha ilyen koholmányokkal nem gyanúsít egy szerencsétlent, ki vizsgálat alatt van. A magyar kanczellária hivatalosan tudósittatván a tényállásról, ezen értesítés és a megyék feliratai nyománi fölterjesztésében O Felsége kegyelméért és elnézéséért folyamodott s Asboth urnak azonnali szabadon-bocsáttatását indítványozó. O Felsége mint hallom, azóta Asbot fiát is könyörgésével maga elé bocsátani, és azon magasztos kegyelemmel méltóztatott fogadni, melylvel már annyi sziveket meghódított. Mindennélfogva Asboth ügyében csakugyan a legkegyelmesebb elhatározást remélik. Lapszemle. A zágrábi német újság (Agr. Ztg.) czikkének vége: „De még azon esetben is, hs később, — még pedig magán az általános országgyűlésén, as es utóbbit illető korlátlan kezdeménysési jognál fogva, vagy váratlan törvényjavaslatok léteznének, vagy valamely törvényjavaslat tárgyalásánál lényeges módosítványok terjesztetnének elő, annak sí által mindenesetre beállandó szüksége, hogy a „nu n e i us“ -ok a sámára újabb utasítások adassanak , épen nem hatna megháboritólag az országgyűlési tárgyalások folyamáta. Mivel kétségkívül ama törvényjavaslatok a módosítványok előbb előleges tárgyalás végett egy bizottmányhoz utaauttatnának, ekközben pedig az atasizisok azükségét érn nunciusok időt nyerjenek arra, hogy táviratilag, vagy más gyors úton megkezdhessék a három egyesült királyság országgyűlését a megkívántató utasítások iránt, amivel előreláthatólag az es iránti törvényjavaslatok vagy módosítványok bizottmányi első tárgyalása tapasztalás szerint néhány hétig fogna tartani, — a szükségelt utasítások, a dalmát-horvát-tót országgyűlés részéről, annak „nincinauai számára előbb megérkezhetnének, mintsem a bizottmányokhoz utasított ez iránti törvényjavaslatok a módosítványok teljes országgyűlésem tárgyalásra megérettekké lennének. Az utasítási rendszer nem csak szükséges kisegítőeszköz,a három egyesült királyságnak az általános országgyűlésein megfelelő képviseltetése lehetővé tételére, faelem alkalmas eszközül szolgál arra nézve is, hogy a háom egyesült királyság országgyűlése számára a fensőbbarlamenti életbeni bizonyos résztvevős biztosításnékinnyiban, amennyiben az ennélfogva fel lenne híva, megölelő utasítások adása végett, az általános országgyűlési is- utasított minden fontosabb törvényhozási kérdés fölött saját szavazatát formuláim, a e szerint ezen kérdést tárgyalni. Egyébiránt magától értetik, hogy a három egyesült királyság „orator“-ai fölsorosítják, az általános ország- igyűlésen a tárgyalás a szavazásban csupán ama törvény- f lostai tárgyakat illetőleg venni részt, melyek fölebb anb . lit a) b) c) d) e) f) g) — világosan mindkét ország köös ügyeiül vannak kijelölve. — Minden más esetben tartzkodniok kell ezen résztvevéstől. I E) A végrehajtó illetőleges közigaz- tatás. Elvül állittatik fel, hogy a három egyesült királyig számára nem csak az antonom országos törvényhozásinak, az általános országgyűlés számára világosan fönn , nem tartott Onarea ügyekben, hanem az önigazgatás jogának is megőrizve kell maradnia. Már hogy ezen önigazgatási jogot közelebbről meg lehessen határolni, két esetet kell a somügyre venni. a) Vagy fönnmarad a magyar kormány jelenlegi szervezete, annak legmagaab fokain l. i. a magyar udv. kanczellária Bécsben a a helytartóság Budán, a annak jogi fönnállása az orazág által elismertetik, a vagy b) esen legfelsőbb közigazgatási hatóságok eltöröltetnek a esők helyébe az 1848. III. ea. alapján a felelős miniaterium lép. — Mára szerint, mint ez egyik vagy másik eset áll elő, — a három egyesült királyság önigazgatási szervezetének legmagasb fokain, más formát kell fölvennie. ad a) Aa első esetben a jelenleg ideiglenesen fönnálló horvát tótországi udvari dienaterium a magyar udv. kancaelláriával, mint külön osztály egyesittetik, ezen név alatt: a magyar kir. udv. kanczellária „dilmát-horváttótoszálya“, a melynek élén egy a három egyesült királyáig bennszülöttjeiből bevetendő második vagy harmadik ndv. kanczellár áll. Ezen osztály a három egyesült királyságot illető minden ügyekben, melyek a közös törvényhozás hatáskörébe is tartoznak (D. J. lit. a) b) e) d) e) f) a g) mint pusztán a magyar ndv. kanczellária osztálya működik, • ennélfogva ezen ügyek oly módon tárgyaltatnak a vntézteinek el, ,mint a magyar királyságot illetők. Minden egyéb ügyben, valamint a három egyesült I királyságot illető minden személyi ügyben különbség nél- I kül, — amaz osztály önállólag működik, a csen ügyek I ben annak fönöke közvetlenül közlekedik az országfeje- sédelemmel, — csakhogy az ezen ügyekre vonatkozólag is folytonos egyetértésben tartja magát a magyar ndv. kancsellárral. Maga az országban pedig, mint legfőbb közigazgatási hatóság, a kir. dalmát-horvát-tót helytartóság Zágrábban ugyanazon azervezettel a hivatalos hatáskörrel áll fönn, mint a kir. magyar helytartóság Budán. a d b) A második esetben, még pedig a független felelős magyar miniaterium újra fölállítása esetében, azon ügyek számára, melyek nem tartoznak a kül-, had-,pénz- ügy a kereskedelmi miniaterium hatáskörébe. — Zágrábban egy saját báni tanács állittatik föl, mint legfőbb végrehajtó orgánum a három egyesült királyság számára. Ezen közigazgatási tanács élén áll a bán, ki egyszersmind a magyar ministeri tanácsnak is tagja. Ezen közigazgatási tanács 3, n. m. 1 belügyi, 2 cultus éa oktatásügyi, a 3 igazságügyi osztályból áll; mindegyik osztály élén egy báni tanácsos áll. A külügyi osztály és országos néphad, az országos nemzetőrség, általában az állandó kir. sereghez nem tartozó összes országos haderő, ezenkívül az országos vagyon, az országos pénzalapok, az országos erő-, lokási megadóztatás, az országos középítmények, az országos földmivelés ügyeit is magában foglalja, az igazság- ügyi osztály csupán az ezen országbeli törvénykezés ügyeit foglalja magában a báni tábláig bezárólag. A bán a báni egyesült királyság országgyűlésének mindazon ügyekben felelős, melyek ezen országgyűlés törvényhozási hatáskörébe tartoznak. [ Ezenkívül a három egyesült királyság számára a magyar ministériumnál egy külön tárczanélküli minister áll fönn, ki a három egyesült királyságot illető a a közös törvényhozás számára fönntartott ügyeket, — a mennyiben ezek nincsenek a dalmát-horvát tót báni tanácshoz utasítva, a ministertanácsban képviselendő a a báni tannácshoz utasított tárgyakat, a mennyiben ezek az ország- 1 fejedelem, vagy törvényes helytartójának határozatát kit vonják meg, kezelendő a miért ia ezen ügyeket a báni tanácstól hozzá kell terjeszteni. Ezen esetben természetesen a báni tanács mellett a három egyesült királyág számára nem áll fönn helyartóság, annak hatásköre a báni tanácsból megy át. F) Törvénykezéi. A három egyesült királyság számára a báni tábla áll fönn Zágrábban, mint az ország főtörvényszéke. Általában a törvénykezők akkép rendeltetik, hogy annak súlypontja maga az ország törvényszékeiben nyugodjék. A közös törvényhozás által a polgári, magán-, büntetőjog ügyeiben helyreállított jogegység megőrzése végett, mindkét ország azámára Pesten egy közön semmisítő törvényszék állittatik föl, melynek csupán semmisségi esetek iránt kellane határoznia. Ennélfogva a törvénykezési jogi folyamat két folyamodásra szokttatik. A kősön semmisítő törvényszéknél a három egyesült királyság azámára egy külön senatis állittatik föl A közös semmisítő törvényszékre vonatkozó ügyek kizárlag a magyar igazságügy-minister hatáskörébe tartoznak. Ororsággyűlési-, törvényi-, s hivatalos nyelv. Elvileg megállapíttatik, hogy a három egyesült királyság képviselőinek szabadságukban áll, a kélön országgyűlésen saját országos nyelvükön tanácskozni; e szerint a horvát nyelv szintén egyik tanácskozási nyelve az általános országgyűlésnek Azonban a három egyesült királyság országgyűlése azámára fönntartsuk azon jog, miszerint az általános országgyűlésre általa küldendő képviselőket fölhatalmasbasan arra, hogy az általános országgyűlésen a körülményekhez képest vagy a horvát, vagy a magyar nyelvet hasanilbassák előadásaiknál. A tanácskozási nyelvet a dalmát-horvát-tótornaiggyillca számára, valamint as es által alkotandó törvények nyelvét maga esen országgyűlés autonóm módon határosa* meg. As ezen ügyekben törvények, melyek a három egyesült királyságra vonatkozólag is az átalános őrsig* gyülés asámára vannak fönntartva, mind magyar, mind horvát nyelven fognak gserkestetni a kiadatai, a a horvát nyelven a törvényszöveg szintén eredeti szöveg érvényével birand. A hivatalon a ügyleti nyelv a közigazgatás minden ágában a három egyesült királyság határain belül, még pedig mind a belszolgálatban, mind angastra hatóságok a ministeriumokkall közlekedésben — a kül , had-, pénz- igazságügy- • kereskedelmi ministeriumokat is ide értve — a mennyiben az utóbbiak hatásköre a három egyesült királyságra is kiterjed —a horvát Ezenkívül a horvát nyelv a hivatalos nyelv a magyar kir. ndv. kancsellária dalmát horvát-tót osztályánál, vagy a magyar ministerium helyreállítása esetében, a három egyesült királyság számára fölállítandó báni tanácsnál is; mily ezen királyságot illetőleg a bel-, online- , oktatás-, igazság- egyi a földművelési ministeriumnak tulajdonait a hatáskörét egyesíti magában, a a Pesten lévő közös semmisítő törvényszék horvát-fót-dalmát senátusánál. Különben a horvát nyelvet a közös ministeriumok a törvényhatóságokkal, községekkel és municipiumokkal az egyesült hármas királyságban hivatalos és Ügyletnyelvül használandják. Azon elv is kimondatik, mikép az egyes közös mi- nisteriumok külön osztályai azon ügyekre nézve, melyek a hármas királyságot illetik, fölállitandók, és az ügyeket horvát nyelven viendik, különösen az országban levő hatóságok és közlegekkeli közlekedésben. Úgy ezen miniateriális osztályok, valamint a hármas királyságban fönálló, a a kölön miniaterium körébe tartozó hivatalok és közlegek kizárólag a hármat királyság benszülötteival töltendők be. Általános határozatok. Azon határozatok, melyek által a hármat királyságnak Magyarországgal államjogi öszreköttetései véglegesen elrend atettek és megállapittattak, a hármas királyság országgyűlésének beleegyezése nélkül noha meg nem változtathatnak vagy törültethetnek el. Ha a magyar országgyűlésen határozatok hozatnának, vagy törvények alkottatnának, melyek esen kétoldalú kötéssel ellentétben állanak, úgy ezen határozatok és törvények a hármas királyságra nézve kötelező erővel nem birnak. Minden idők és nemzetségek maradandó emlékére ezen mindkét részeli uraséggyülések által egyértelmüleg nagy, azt más városokéval összehasonlítva. Holt 0—5 éves gyermek 2559, vagyis 48.»V«-kal az összes holtak szántát tekintve. A meghalt gyermekek polgári állapota főtekintetet érdemel, miután az aránytalanság ezek közt felette nagy, mert mig a házasságból született gyermekek az élet első havában 9.7.7. kal haltak, a házasságon kívüliek 14..7.-kal voltak, s ugyanezen aránytalanság volt az élet első éveiben. A vallásfelekezeteket s p. itt a holtakat a szülöttekhez arányszámban véve, az élet már első hava bevégezte előtt, a szülöttekből hűlt . vallás tét. általában házas. szül. gyér. rom. kath. . . . 1 1...7, 10„7. evarg. hitv. . . . 9... „ 8... „ zsidó ... . 5... „ 30. „ az első év bevégeztéig a szülöttek után 27«.7» s p. a római katolikus v. f..........................30.„7. az evangélikus v. f...............................24.. „ a zsidóknál csak....................................12.. „ haltakti, és e csekély gyermek-halandóság az utóbbiaknál azok felette nagy szaporodásuk főtényezője. Hónapok szerint aránylag legtöbb 11...7. gyermek halt augustus, legkevesebb 5...7. novemberben. A magasabb korosztály halandósága 5 évtől felfelé 2688 esetben az összes halandóságnak csak 51.nao-át képezi, miután a 0—5 éves gyermekek annál 48.777, kar részesütek. A korosztályok — 5 évtől felfelé — szerint holtak következő százaléki arányviszonyban állottak : 5—10 évesek 4,.% 60— 70 évesek 9.»V« 10-20n 10.71 „ 70- 80 „n 20—30 fí 18... , 80- 90 „ 2.7# „ 30-40 rt 19.. n 90 -100 „ 0,i „ 40-50n 16.1, „ 100 év felül (1)6.,„„ 60—60n 12.. „ ismeretlen kor 0..., Az élőket véve, aránylag halt legkevesebb 5 —10, legtöbb 30—40 évesekből, 40 töl fölfelé a halandóság természetesen csekélyebb arányszámot mutatott. Az általános halandóságot négy korszak szerint osztályozva, a meghaltak következő 7, kar viszonyultak 8. p. 0-5 évesek 47..,% 20-50 évesek 27..,7, 5 “ 20 . I b0 éven felül 15.,,% A magasabb korosztálybeliek halandóságát évszak — hónapok — szerint tekintve, aránylag legtöbb tanászkor— s. p. martosban 10.,,%, — legkevesebb őszkor — s. p. novemberben 7.,7.-ka halt el. A halál nemét illetőleg halt: 6154 eryén természetesen vagyis 98.,,7., 93 , erőszakos vagyis 1.7,7, halál következtében; ez utóbbiak közt volt 25 öngyilkos s. p. 19 fi, 6 nő, tehát ezek a meghaltak öszvegéhez 0...7., a népesedésünkhöz pedig 0.,17%-kal viszonyultak. Nehéz szülés alatt halt 16 nő, tehát a szülőnők öszves számát véve 0..%-kal, vagyis 400 szülönő után egy. A halál indokára nézve gyermekeink nagyobb része ránggörcsökben halnak s. p. a holtak összes számához 18. ,7.-kal ; a megnőttek pedig tüdögümösödésben s majdnem ugyanoly százaléki arányban állanak mint amazok, és ha városunkban tüdögümösödásben elholtakat az élő lakosok öszves számához italában aránylagos számításba hozzak, tehát minden 10,000 lakos közül 65 egyén halt e nyavalya következtében; tüdőlokban pedig lehagyni az b a n 10, s. i. t. A mi az idősb kora megholtaknak még életben volt hivatásokat, foglalkozásaikat illeti, haltak: papok....................1..7, 1 gyáros s iparűtzó . 2.,,7, hivatalnokok . . . 2.,„ kereskedő . . . 3.,, „ tudósok s művészek 3,,„ hajósok s halászok 3.,, „ ügyvédek. . . . 1.,, „ keresk. seg. munk. 1,, „ egészségügyi szem. 3... „ szolgák .....„ „ földbitokos . . . 1.7, „ napszámos . . . 1.,, „ ház és járadék-birt. l.» , I s. i. t. A születésnéli középéletvárandóság nálunk közép számmal véve, 1859 ben ez a 19 ik életévet alig érte el. Népességünk szaporodássá születések által ezek 0..,7.-ra rágott. Napi újdonságok. d e. Széchenyi Alburs. Élénk politikai mozgalmaink közepett bizonyosan már sokan elfelejtkeztek a Széchenyi-Albumról melynek egyik feladata, minden honfinak alkalmat nyújtani, hogy egy a nagy férfira vonatkozó mondattal beirt lappal azon nagy emlékkönyv részesévé lehessen, mely a magyar hölgyek adományaiból a múzeumi könyvtárban fényesen felszerelendő „Széchenyiteremnek,” egyik disze lesz; másik feladata pedig az, hogy az e lapok mellett beküldendő egy- egy forintból, ami az album diszbekötése után fennmarad, a múzeumnak halomra gyűlt kötetlen könyvei beköttessenek. S miután nem csak beírt lapokat, hanem rajzokat, vizfestményeket, sőt himzeményeket is lehet beküldeni, tts ismertebb fővárosi úrhölgy épen most dolgozik ugyanannyi, Széchenyi életére vonatkozó tárgy himzésén, melyekhez Fiedler úr, a váczi utezai „a kék szőllősttrt“-höz czimzett bolt egyik tulajdonosa szolgáltatja a szükséges előrajzokat, himzőseimet általában minden, ily munkához kívánt kellékeket; miért is mindazon hölgyeket, kik ezen szép kegyeletü emlékkönyvhez himzőmunkával járulni kivinnék, a nevezett úthoz utasítjuk, hol nagy választékban találják mindazt, a mi ezen szép eszme kivitelére kívántatik, sőt ha valamely hölgy vagy igen fáradságosnak találni e munkát, vagy szemeinek gyöngesége miatt ebben gitoltatnék, kész himzeményeket se talál, melyekkel ez emlénykönyv kiállításában részt vehet. M Íg) új szerb lap. B Belgrádból írják , hogy ott a Jövő hó 15 én egy szerb, új politikai lap induland meg, „Vidor dan“ czím alatt a „Srbske Novice“ egykori derék szerkesztőjének szerkesztse mellett. E lap czélzott irányáról is csak dicséretest mondattunk: egy új bajnoka lesz az a szerb és magyar nemzet közti barátság a testvériség megszilárdításának a közös érdekeink előmozdításának. — Magyar vidéki színészet Budán. Molnár György a szegedi szintáraulat igazgatója következő hirdetményt adott ki: Itt hangzott föl hetven évvel ezelőtt először egy kezdő színtársulat által a magyar színművészet ajkán nemzeti nyelvünk, úgy jövünk mi ismét hangoztatni nemzeti nyelvünket a tzttkén szerény körre szorított viszontagsággal küzdő , magára hagyott vidéki azmeaset ajkán. Előre kérjük a fővárosi közönséget, a napi sajtót, miszerint előadásainktól ne művészeti — hanem csak szorgalmas, összevágó — kerekded működés szerette élvezetet, eredményt várjon. Mi ott a vidéken magunkra hagyatva — senki és semmi által nem támogatva, nem vezetve, sem oktatva, — egyedül csak önmagunkból fejlődhetünk, és így csak azt, ha annyit ígérhetünk, amenynyit a magyar vidéki színészet elszigeteltsége nyomán jogosan igényelhetnek tőlünk. A fővárosbani megjelenésünk czélja nemzetiségünk érdekében szent és tiszta, nem fogjuk ezt kockáztatni; és erős hitünk, hogy hazánk fővárosa elértendi az önzetlen nemes szándékot, mely lépteinket ide vezette, és nem vonandja el tőlünk gyámolító pártfogását. Előadásaink sorozatát ápril 2-án kezdendjük a budai színkörben. Egy 20 előadásra terjedő bérlet pedig april 3 án. Egy nagy páholy bérletára 20 előadásra 90 for., egy földszinti zártszék 12 for. — Egy amerikai levél Xantus Jánosról. Hazánkfia Xantus Jánostól Győrben lakó édesanyja több hónapon át nem kapván semmi tudósítást, az anyai aggodalmak közt a Smithsonian Institution titkárához fordult, s válaszul a következő, hazánkfia érdemeit melegen méltányló, s nemzeti muzeumunk irányában nemes és bőkezű igéretét tartalmazó levelet kapta : „Smithsonian Institution.“ Washington D C. febr. 16. 1861. E pillanatban kaptam meg kegyednek január 8-ról irt levelét sietek reá válaszolni. Kétségen kívül eddig már megkapta kegyed azt a nagy csomó levelet, melyet öt héttel ezelőtt küldöttem volt; a kegyed fital lévén, bizonyosan aggodalmait is megszüntették. A mi vett tudósításaink 28 ik októberről ásóinak, hihető, a kegyedéi is, a már néhány hónap óta San Franciscoba nem érkezett alkalom St. Lukács fokától. Xantus urnák kirándulásairól nekünk semmi határozott tudomásunk nincsen, a azt sem tudjuk, meddig fog a St.Lukács foknál mint tengerparti mérnök az Egyesültállamok szolgálatában maradni. Én azonban igen valószínűnek hiszem, hogy nemsokára el fogja hagyni azon helyet — ha még el nem hagyta volna — , felteszem róla, hogy dolgait oly gyorsan mint csak lehet, rendbehozandja, a el fog mindent követni, hogy Magyarországot meglátogathassa. Mi minden nap várnok tőle egy küldeményt, mely kétségen kívül sok érdekest foglaland magában. Úgy gondolom, azzal kegyed részére is fog néhány csomag érkezni. Az ő gyűjteményei tudományos szempontból még mindig rendkívül érdekesek, a méltán megérdemli, miszerint ő a jelenkor legnevezetesebb zoológusának tartatik. A Smithsonian féle intézet titkára, az én hivatalbeli főnököm, épen most küldött a magyar nemzeti múzeum számára egy értékes természetrajzi gyűjteményt amerikai fajokból; ezek nem Xánthanrnik gyűjteményei, de az ő megkeresése következtében adja az emlitett intézet ajándékul, némi viszonzásul azon bőkezűségért, melyet Xantus úr irántunk tanúsít. Ezen küldeményeket időről időre izmételni fogjuk, s el vagyunk határozva addig folytatni, mig el nem értük, hogy a Xantus úrnak édes hasijában lévő múzeumban az amerikai fajok gyűjteménye oly gazdag legyen, hogy nálánál gazdagabb Európában ne legyen, vagy csak igen kevés. Mély tisztelettel maradván Spencer Baird. — Eperjesen. A rokoninak látogatására itt átutazó némer nagyváradi volt püpököt, a valóban tiszteletre méltó aggastyán hazafit, egy megyei és városi fényes követség üdvözölte, Máczy Imre esperes naivratható szónoklata mellett. — Jótékony adakozások. Debreczenben a hazafiasszellemű kereskedő, Csanak József igazgatása alatt álló gőzmalom-társulat a Széchenyi-szoborra 300 irtot, a reformkollégiumnak 300, a helybeli színházi alaptőkére 300 irtot, a debreczeni konzervatóriumra 300 frt., a honvédegyletnek 200 frt., a debreczeni kertészeti egyletnek 200 frt., a Csokonai-szoborra 200 frt., a polgári kórháznak 200 frt. összesen 2000 a. frtot adományozott; a debreczeni takarékpénztár járaulata hasonló közczélokra szintén 200 forintnyi ajándékot tett. — Ritka aggkor. Temesváron — mely város pedig egészségi szempontból nem a legkedvezőbb — e napokban hunyt el — 103 éves koriban Pap Mihály, ki Bihar megyében. Kis-Martin született, s háromszor növült. — Ál Petőfi. Kipli Lajos ref. lelkész azon illitása, mintha Petőfi nála 1851-ben, mint menekülő megjelent volna, tévedésen alapul. Be van bizonyítva, miként a magit Petőfinek kiadott egyént Sirlaynak hiják, kit rendkivül hasonlatosságánál fogva Petőfihez, lehetett csak annak tartani. _Helil Ignácz hazánkfiai, ki mint tanár huzamos ideig tartózkodott Mantiiban, Mantha polgárai tanári fizetésétől, mindaddig, mig álláshoz nem jut, biztosították. _ Az austriai urak háza. Azon nemesi családok közt, melyeket Ő Felsége a birodalmi tanácsi méltósággal mint az urak házának örökös tagjait felruházni szándékozik, említik Auersperg, Batthyányi, Strattmann, Clary Eszterhisy, Khevenhüller, Lobkowitz, Metternich, Salm, Schönburg, Schwarzenberg, Windischgratz, Kinsky, Lichnowsky, Lubomirsky, Paar, Pilffy hgeket, Kueffstein grófot stb. Az urak házába meghitt nagykorú herczegek száma 20-ra megy ; az érsekek és hgi rangú püspököké 18 ra. Az élethossziglan az arakhiziba meghívottak közt említik még Dobblhoff, Arneth és Kalebberg urakat. megállapítandó határozatok államjogi szerződésben hata lefoglaltatnak, és miután a királyi aientenitést megnyerték, a két réntrőli törvénygyűjteménybe igtattatnak. Kelt Zágrábban január hóban 1861." Ezen programm megtörtént előrebocsátása után, mely bármily mértékeit és leyalis Magyarország irányéban, de még nem remélhető, hogy az Magyarország álól egyszerűen elfogadtatnék; legyen szabad nekünk a nélkül, hogy résletek taglalgatásába bocsátkoznánk, vagy nemzeti állásponton alapuló véleményünket mérvet adónak fölállítanánk , annak elvét ét az abból folyó következményeket közelebbről vizsgálni. A programm a Horvát és Szlavón királyság benső autonómiájának nemzetiségének és nyelvének biztosítása mellett, a realunio elvét ajánlja, a mint as a történeti alapból származott. Da nézetünk szerint épen ezen elvben rejlenek a realációra nézve az összeütközések és szétbomlás elemei, vagy Horvátország és Szlavónia bennő autonómiájának és nemzetiségének végromláta, mert további, a gyakorlatból eredő következmények után a hármat királysági* magyar magyék’egyanerű szövetségesévé válnék, vagy egy Magyarországban fenálló felelős miniatérium mellett, tehát a legfelsőbb hatóságok és kormánynak Budapesten összpontosítása által Magyarországba enyésznek ; vagy pedig az utóbbival folytonos harcába keveredve kénytelen volna a nemzetiség legfőbb javaiért küzdeni; nem tekintve azt, hogy a magyar felelős miniaterium, az egyei megyék autonomiája, aőt mondhatják nonverainitása mellett nem is álhat fönn, ha azoknak fentartott jogai, valami miniaterialia rendelet félretétele, és nem teljesítését illetőleg, mi minden a megye által törvényesen elismertetett és nyilváníttatott, én a régi magyar alkotmány főalapelvét képezi, meghagyatnának. Mi, nehogy olajat öntsünk a tűzre, a magyarok törekvéséről, mely az összes bel- és külföldi sajtó által megvitatva, minden elfogult előtt világot, közelebbről szólani nem akarunk, csak azt vagyunk kénytelenek kimondani : miképesen törekvés iránya az auztriai összmonarchia szétbomlását, melynek tagja Magyarország már most sem akar lenni, fogja eszközölni, és ennek következtében vagy a magyar a lent korona alatt élő szlávokat elnyelendi, vagy oly fajharcot idézend elő, melynek vége csak az egyik vagy másik nemzetiség politikai lételének végromláta volna. Azért azt hivásuk , hogy ha a hármas királyság a Magyarországgali unióra, mely a negyvenes évek ismert eseményei által tettleg szétszakittatott, kezet nyújt, na, nemzeti álláspontból tekintve, csak személyen unióból állhat. Végre még azon megjegyzést kell tennünk : mikép Horvátország és Szlavóniának Magyarországgali ilyforma egyezkedésénél az 1848 horvát-szlavon országgyűlés végzései nem ignorálhatók, melyek épen a III. és V. t. ez. ellen voltak irányozva. Ezek voltak okai Horvátország és Szlavóniának Magyarország téli bekövetkezett elszakadásának. Ezen végzéseket nem lehet tekintetbe nem venni, és ha Magyarország azon törvények változhatatlan fenállása mellett marad, e két királyság reáluniójáról szó sem lehet. A „Wanderer“ írja, hogy a katonai határőrvidék eltörlésének kérdése, mint jól értesült forrásból hallja, a magasb és legmagasb körökben igen élénken vitattatik. Tegnap az itt levő Stroszmayer püspök, ki igen hő pártolója a katonai határőrségnek, ő Felségénél kihallgatáson volt. A hadügyminiszer Degenfeld táborszernagy Ő Felsége elébe terjesztett programmjában oda nyilatkozott volna, hogy a határőrvidék spensegi katonái maradjanak katonák, a többi népség azonban tüstént polgári törvény alá helyeztessék, ez a horvát-szlavon országgyűlésen képviselve legyen.