Sürgöny, 1861. május (1. évfolyam, 100-123. szám)

1861-05-08 / 106. szám

Első évi folyam. fuierkesilHiivatal Aldunaaor 5. sz. 2-dik emel. t. kiadó hiv­atal. Barátok-tere 7. szám, földixint. Előfizethetni Budapesten a kiadó­hivatalban. barátok-tere 7. szám­. fuldaxint. Yiddken beimnenle* * levelekben, minden poéta-hivatalnál.SÜRGÖNY Szerda, május 8. Előfizetési árak austini értékben odapesten, házhoz hordva. ft kr . ft kr izévre 16 — Évnegyedre 4 50 évre 8 50 Egy bóra 2 — élévre 10 -:5TB Vidékre, naponkint pottya ft kr . ft Egészévre 19 — Évnt Vegér­ edre b — 2 — [HIVATALOS RÉSZ. ] és k. Apostoli Felsége f. évi máj. 3-tól kelt legfelsőbb határozatával Hőgyészy Pált, a soproni országos fiótörvényszék hajdani elnökét, 50 évi köte­­lességdíj­ű hasznos szolgálatainak elismeréséül, dij el­engedés mellett, a magyar kir. Sz. István-rend kiske­­resztjével legkegyelmesebben földisziini méltóztatott. ő cs. k. Apostoli Felsége f. évi máj. 3-ról kelt legfelsőbb határozatával, 11 al 11 Jánost, a fennállott pozsoni országos tö­srvényszék hajdani alelnökét, sokévi buzgó s hasznos szolgálatainak elismerései!), dijelengedés mellett, a cs. k. Lipótrend kiskeresztjével legkegyelmesebben földiszitni méltóztatott, h­elyreignaltás. Azon kötvényeknek közhírré tételében, melyek korábbi sorsolások alkalmával ki­húzattak, és noha már lejártak, visszafizetés végett ed­digelé bemutatva nincsenek, a Sürgöny 105 számú lapjában következő két hiba vétetett észre : 1. A soproniaknál az 1860-ik évi sorsolásra nézve az utolsóelőtti rovatban 10,000 helyett hibásan csak 1000 nyomatott, és az A betűs 820 számú kötvénynek pénzbeli értéke 230­ frt helyett 236 frttal nyomatott. NEMIM VAJA­LOL KÉSZ. Országgyűlési tudósítás. A képviselőhm­ ülése május 7-én. Elnök: Ghyczy Kálmán. Jegyző: Jura György. A május 4-diki jegyzőkönyv hitelesítése után elnök jelenti, hogy hozzá több új képviselő adta be megbízó levelét, u. m. Fauer oravitzai, Vask­ó Fü­­­löp boksányi, M­a­n­i­­ Aurél fucseti, B­o­b­e­r­t Vincze szászka­bányai képviselők megbízó levelei a 9. tagú állandó igazoló bizottmányhoz tétetvén által. A bizott­mány B­e­r­n­á­t­h Zsigmond elnök által felszólíttatik, hogy délután 5 órára ülést tartson. Pongrátz Lajos zsolnai képviselő ellen 36 község újabb panaszt adván be, ez a már kiküldött vizsgálónak, B­e­n­i­t­z­k­y Lajosnak adatik át. Aranyos­szék és KÜ­külső megye állandó bizottmányai kérvényt nyújtanak be, hogy az erdélyi követek nélkül a magyar országgyűlés kiegészítetlen lévén, ez a koronázásba, s a koronázási hitlevél szer­kesztésébe ne avatkozzék addig, mig az erdélyi köve­tek meg nem hivatnak. K­u­b­i­n­y­i Ferencz indítványára e megyéknek ugyanaz fog válaszul adatni, mi Koloz­s vármegyé­nek íratott. Elnök jelenti továbbá, hogy gróf A­p­p­o­n­y­i György országbíró ő excja hozzá megküldi az ország­bírói értekezlet javaslatát egy levél kisérésében, mely­ben felszólíttatik a képviselőház, hogy addig is, m­íg a rendszeres codificatio megtörténhetnék, a jog- és bir­tokviszonyok ideiglenes rendezésére a mellékelt or­szágbírói értekezleti javaslat az országgyűlés által elfogadtatnék. D­e­m­j­é­n István indítványára a kér­déses javaslat kinyomatni rendeltetik s aztán ennek tárgyalása első teendője leend a képviselő háznak. Hanszer Ernő a budai egyik képviselő Balá­zsi megválasztása ügyében a vizsgálónak kiküldet­vén, jelentését bead­ja,mely is az állandó igazoló bizott­mányhoz tétetik át. K­o­v­á­t­s Lörincz, ki néhai P­a­­­ó­c­z­y László hulláját Miskolczig kisérte, írásbeli jelentést tesz, mely fölolvastatván tudomásul vétetett. a­ Ezek után Szilágyi Virgil az állandó igazoló bizottmány előadója olvassa az igazolási jelentést, melynélfogva V­­­á­d Alajos zorremari kerületi képvi­selő igazolandónak véleményeztetik, mi a ház által is jóváhagyatott. Magyarország kir. szótárnokmesterének, mássága ifj. Majláth­ György urnak válasza tek. nem Ilontvármegye részvétiratára. Igen lisztest megyei közönség! Visszatérve felejthetetlen édes atyám sírjától, melynek hangjain rovtam­ le számos baráti és tisztelői körében a fiúi kegyelet és hála végadóját, vettem a fenntisztelt megyei közönségnek a részvét jóltevő hang­ján irt nagybecsű sorait. Azon mély fájdalmat és bánatos keservet, mely e pótolhatatlan veszteség érzetében elfogta az elhunyt árván hagyott családját, és a­melyre Itt véglegesen csak az idő nyújthat és Isten akaratábani megnyugvás, mi sem enyhíthette inkább, mint a vigasztaló tudat, hogy keservében nem áll elszigetelten, hogy bánata országszerte viszhangra talál, hogy az elhunyt emléke a síron túl ib­­enmaradt. Mondhatlanul jól esett fiúi szívemnek e rokon érk,­zet nyilvánulása, főleg azon megye részéről, a melyhez boldogult atyámat számos éven keresztül folytonos és kölcsönös bizalom által kedvessé varázsolt hivatali vi­szony kötelékei filzék, a­melyhez engem a­t a levélben idézett gyermekkori kedves visszaemlékezésen túl egy­részt vérségi és baráti összeköttetés, másrészt kiváló tisztelet és egy közösen gyászolt férfiú hamvainak kegyeletteli emléke csatol. Fogadja a fennlisztelt megyei közönség a boldo­gult családja nevében is legforróbb, legőszintébb hálá­mat; fogadja egyúttal mélyen érzett köszönetemet azon bizalomért, melyet irányomban nyilvánítani, az elisme­résért, melylyel a közélet pályáján hazám szent ügyében tett szerény fáradozásai­­mat kisérni méltóztatott, és legyen elhitetve, hogy nálam senki sem érzi inkább azon kötelesség súlyát, melyet ily atya példája a fiú vállaira hárít. E kötelességnek telhetőkép megfelelni leend ezen­túl törekvéseim egyedüli czélja, és ha gyengeségem ér­zetében kénytelen vagyok ir azon reményről lemonda­ni, miként erőben és tehetségben az elhunyt érdemei fényképét utólér nem adva legyen, erős mégis a hitem, hogy szívben és érzetben, a fejedelem iránti hű­ség, és a haza iránti szeretetben méltatlan utódja nem leendők soha. Vegye a fentisztelt megyei közönség ismételt há- TARCZA. Napi újdonságok. * A szent László-társillat vezetése eddig következő­­kép alakult: A múlt gyűlés központi orgánumok megvá­lasztására isőlittatván fül, a jelenvoltak egy szívvel lé­lekkel nm. L o n o v i­c s érsek s m. gróf Károlyi Ist­ván urakat kiáltották ki állandó társulati egyházi és vi­lági elnöknek. Az alelnökök, titkárok és közp. választm. tagok választása az egy pár hét múlva folytatólag tar­tandó közgyűlésre halasztatott, hol a választás végett hár­mas kijelölés mellett választóivek fognak kiosztatni. Ide­iglenesen a pénztár vezetésére a sz. István társulat érde­mes ügyvivője Hindy Iván, ellenőrködő számvevőnek V­e­z­e­r­­­e János urak kérettek föl. * Ő Felsége b. Brack pénzügyminister özvegyének 3000 ftnyi évi nyugdijt rendelt. * Herr von Szózat. A „Journal de Bruxelles“ fran­­czia lapok után nem rég egy pesti táviratot adott Paló­­czy temetéséről, melynek végén megemlíttetik, hogy a „gyászdalt Szózat ur énekelte.“ Ugyane sürgönyt a turini Opinione is adja f. hó 1-jén, m ily mó­dosítással :a gyászbeszédet Szózat ur tar­tott­a.“ (Sie). * Pest városának fenyitő osztálya ápril 3 tól ugyan e hó végéig 116 bűnügyet látott el ítélettel, — a­mire az előbbi törvényszéknek a tapasztalt szokás szerint leg­­alább 5­6 — majd azt mondtuk, esztendőre lett volna szüksége. Helyi eset. A váczi után egy szolnoki asszony Sz. Mária, ki kevéssel azelőtt adta el pár száz mérő búzáját, az ajtó kilincsén fölakasztva találtatott. A vizsgálat foly. Az uj magyar tavaszi kalapok, melyek Pórfi vá­­cz utczai kalapkereskedésében igen eredeti csinos formá­­juk által ajánlják magukat, országgyűlési kalap nevet kaptak a divatkeresztségben. * Autodafé. Pestről május 5-ről Írják a bécsi „Presse­nek, hogy az „Illustr. Zig“ utolsó számit, mely Apponyi, Deák és Eötvös arczképeit adja, itt több kávé­­házban elégették volna, mivel az arabeskek közé rajzolt magyar czimeren nincs korona. — Mi ugyan nem va­gyunk nagy kávéházjárók, de ily esetről mit se tudunk. Átalában az egész hir máshová látszik ütni mint a­hová néz. * A csiszár-fürdő idei fürdéssaks, ha az idő kedvez, ma nyílik meg egy zenemulatsággal. * Vasárnapi iskola. Az „U.“ szerint f. hó 12-kén nyílik meg az Új Pesten újonnan szervezett vasárnapi is­kola mesterinasok számára. * Hanthó Lajos előfizetést nyit ily czímű történelmi műre: „Évtan* (kronológia). E történelmi segédtanra a szerkesztő Romignak munkáját választotta alapul, ter­mészetesen a magyar történeti adatok tetemes bővítésé­vel. Az egész öt 8-rét füzet. Az első füzet jul. elejére van ígérve. Előfizetés 5 frt. A pénzek Pestre Kilián György egyetemi könyvárushoz küldendők be. * A második naptári vállalat, mely 1862-re jelent­kezik : Emich Gusztáv magyar- és erdél­y­­országi nagy képes naptára. — Megjelenik az idei pesti augustusi vásárra. Ajánlja e vállalatot azon körülmény, hogy az idei folyamot V­a­d­n­a­y Károly szerkeszti, a­ki az olvasmányt részre már a legjelesb írókat nyerte meg, — azonkívül mind az arczkép, mind a többi képcsarnokot egészen az idő érdekéhez képest ál­­lítandja össze. A 28—30 évre terjedő naptár ezenkívül a szükséges naptári rész mellett egy teljes schematismust is ad. — Aláírási ára 1 ft. * Az 1848-ból ismeretes vitéz honvédtüzér-őrnagy Gábor Áronnak, ki ágyúit maga öntötte, lelkes földjei Szepsi­sz.-Györgyön emléket emelnek. * Wilmers­nek zenekarra alkalmazott legújabb nagy magyar symphoniáját, melyről minap említést tet­tünk, még e hó folytában kallandjuk saját vezénylete alatt. * A tiszai vaspálya igazgatósága kiadta múlt évről szóló üzleti jelentését; a számadási táblázatokkal ellátott jelentés czíme: „Geschäfts Bericht Über den Bau und Betrieb der Theiss Eisenbahn und Rechnungs­abschlüsse für das Jahr von 1. Januar bis Ende December 1860.“ * Hangverseny. Úgy látszik, a hangversenyzők ná­lunk helyre akarják pótolni, a­mit a böjtben elmulasztot­tak. A közelebbi időben csaknem minden napra esik egy hangverseny. Azok közt, a­melyeket még nem volt terünk megemlíteni, kitűnőbb műérdeket ígér M ö s­n­e­r Mária k. a. bárfa hangversenye szintén az Európa-teremben. Ha a publikumra való hatás végett némileg segíthetünk vele, szívesen megemlítjük, hogy Mösner k. a. a párisi conservatorium növendéke, s Pária és Londonban már igen nagy tetszéssel adott hangversenyeket. c. Smithsonian Institution. A Washingtonban léte­ző „Smithsonian Institution“ nevű intézettől, mely termé­szettudományi tárgyak gyűjtésével és tudományos feldol­gozásával foglalkozik, s a világ számos ilynemű intéze­teivel csereviszonyban áll, ezenkívül pedig raktára ez in­tézet a legtöbb amerikai vagy Amerikában utazó termé­szetbúvár által gyűjtött tárgyaknak, nemzeti múzeumunk a múlt héten következő levelet kapott: „A magyar nemzeti múzeum igazgatójának Pesten. Smithsonian Institution Washington 1861. ápril 9. Tisztelt ur! Néhány hete, hogy két doboz küldését jelentettük, melyekben éjszak­amerikai madárbörök foglaltatnak. Jelenleg van szeren­csém önt értesíteni, hogy mai napon dr. Flügel urnak Lipcsébe ön czime alatt két dobozt küldünk, melyek éj­szakamerikai tojások, fészkek és kígyók gyűjteményét foglalják magukban. Reméljük, hogy ezentúl küldemé­nyeinket rendesen folytathatjuk.­­ A küldött példányok az éjszakamerikai tojások és kígyók azon gyűjteményét képezik, melyet Xántus úrtól vettünk. Hozzá adtunk még sok másokat is oly vidékekről, melyeket ő be nem járt. Ezt az ő kívánsága folytán tesszük szintúgy, valamint magunk részéről is azon kívánságból, hogy egy részét azon kettős példányoknak, melyek az intézet birtokában van­nak, oly jó hírben álló középponti intézettel közöljünk, mint a magyar nemzeti múzeum.­­ Most egy ásvány­­gyűjtemény rendezésével foglalkozunk, és igen szívesen vennénk néhány magyarországi ritka és válogatott ásvány­­példányokat, melyeket önök nélkülözhetnek, miután eddig semmi európai ásványokat nem bírunk. Minden nyilvános szemléletre alkalmas tárgy szívesen fogadtatik. Kitűnő tisztelettel lekötelezett szolgája Henry József titkár.“ — Magától értetik, hogy a nemzeti múzeum nem fog késni a Smithsonian Institution e kívánságát teljesíteni. e. Mackó képei. Elhunyt idősb Markó Károly ké­peinek megvételére újabban küldöttek be a múzeumi igazgatósághoz: a budai takarékpénztár 50 ft. Maschire­­vics Samu temesvári g. n. e. püspök 25 ft, Mezei Lajos ivén Nagyváradról 40 ft 50 kr., Wlassics Ignácz irén Meszlegnyéről 12 ftot. * Már Pest megyében is megkezdődött az adóbe­hajtás katonai erővel,­­ nevezetesen Váczról egy küldöttség van jelenleg itt, mely utasítást kér az alispán­tól, hogy mihez tartsa magát az ott megjelent erőszakos adóbehajtók ellenében ? A város eddig megtagadta nekik az adókönyvecskék kiadását, miután a törvényhez ra­gaszkodva a megyén kívül más törvényes hatóságot el nem ismernét. * Úrbéri egyesség. Mint a „Pécsi lapokénak Hegy­hátról Írják, b. Puchner Hanibal cs. tábornok ur bikali uradalmához tartozó M­a­r­ó­c­z községben barátságos után egy mindkét részre tökéletesen kielégítő úrbéri egyesség ment végbe, a­mely alkalommal nemcsak a legelő különözteték el, jutván a legelő szűk volta mellett egy telek után 4 hold, megmaradván azonfölül mindenki remanentialis föld további birtokában is, minden az uradalom részéről igényelhető kárpótlás nélkül, mi a csak 22 telekből álló kis községben mintegy 70 holdat tesz ki, hanem egyszersmind sikerült felnevezett tábornok úrnak ez alkalommal, e községben levő terjedelmes, de elszórt birtokát, számos szőlő, rét és szántóföld kicserélése és az illető érdekek békés utáni kiegyenlítése folytán tömege­­síteni. Nem lehet említés nélkül hagyni azt sem, misze­rint a földesúr­ás alkalommal a helybeli, eddig minden földbirtokot nélkülüzött, és így igen szegény tanítói állo­másnak a legelő-illetéken kívül nagylelkűig 8 hold jó minőségű földet egy darabban örök időkre adományozott. * A „K. K.“ írja: A kolozsmegyei és Kolozsvár városi honvédgyámolító- egylet f. hó 3-kán tartott bizott­mányi ülésében az egylet pénztára, mely eddig az elnök által kezeltetett, megvizsgáltatván, pénztárnok Tamási Jánosnak adatott át. Több szükségben szenvedő honvéd segélyezésére intézkedés történt. Volt honvéd Nánási te­metése alkalmával több lelkes honfi, honleány és testü­let áldozatteljes buzgalmuk által azt eszközölvén, hogy az adakozásokból begyű­lt összeg 133 forinttal múlta fe­­­lül a kiadást — a bizottmány jegyzőkönyvileg külön le­vélben köszönetét nyilvánítja Vokál Jánosné úrasszony, Stein Teréz és Szilágyi Lóra k. a. gr., Kaaterbrag és Fröhlich Vilmos urai a tanáraik a három tanoda ifjúsága irányiban. Géza, Által tolmácsd­áttig Egyszersm­ind haté­v 106. szám —1861. Ellenben G­a­­ 1 Péter nagy-visonyi kerületi kép­viselő választása iránt vizsgálat indítványoltalik,mint­hogy magából a választási jegyzőkönyvből kiderül, hogy a választók a választás alatt fegyveresen jelentek meg, ■ a jegyzőkönyvet az ellenjelölt embereivel alá nem irató.A osztálynak e véleménye ellenében Gaál Pétert tökéletesen igazoltnak tartják Horváth Döme, Ballagi Mór, Szabó Imre, Benitzky Lajo­s, Fráter Pál, T­hal­ab­ér Lajos, sít. fő eg szód okból, mert a fegyverreli megjelenés bebizonyítva nincs, s általában úgy látszik, mintha a minoritás készakarva ker­este az akadályokat, hogy a majoritás választását megsemmisíthesse. A nagy többség Gaál Pétert igazoltnak nyilvánító. K­u­b­i­n­y­i Arisztid alsó-kubinyi kerületi kép­viselő a bizottmány véleménye nyomain igazoltatik. Majd a titkos ülésben megállapított alsó­házi költségvetés olvastatott fel, mely K­u­b­i­n­y­i Ferencz indítványára a felső­házzal is közöltetik, tudomásul vétetik. T­i­b­z­a Kálmán pedig e kifejezést: (a­z eddig meghívott képviselők helyett) (az eddig megjelenhetett képviselők) kitétellel kívánja felcseréltetni, mi elfogadtatott. Végre a kilencz osztály sorshúzás utján újólag alakíttatott, s az osztályokhoz tar­ozó képviselők nevei kinyomatni rendeltettek. Jövő gyűlés május 8-án 10 órakor fog tartatni, s tárgya leend az országgyűlési teendők meghatá­rozása. lám és hazafius tiszteletem kifejezését, melylyel mara­dok a fentisztelt megyei közösségnek. Budán, 1861. éri szent-György hó 29-én alázatos szolgája ifj. Majláth György, m. k. Bécs , május 6 m­. L. Nem tudom, megemlíti e a „Sürgöny" azon nyilatkozatot, melyet a krakói „Czas“-ban az ottani Paulinus-zárdának al­pk­ora közzétett, s melyben jelenti, miszerint a Krakóban s vidé­kén hetek óta elterjedt hir, hogy a czenstoch­aui istenanyja kápolnájában csoda történt légyen, a szent szűz ekkép szólván fennhangon fiához „Fiam, meddig fog még a lengyel népnek ártat­lan vére folyni“?— puszta koholmány. A nyilat­kozat a többi közt ezt mondja: „Ha ilyesmi csak­­ugyan történt volna, a felsőbb zárda­ hatóság ál­tal bizonyosan tudósíttattunk volna róla.“ Lesz­nek elegen, kik ilynemű nyilatkozatot nem tudnak mosoly nélkül olvasni. krakói magánlevelek azonban azon hírekről nagyon komolyan szólanak, mint oly eseményről, melynek horderejét még nem is lehet meghatározni. Olvasóinknak mindenek előtt tudni kell, hogy a czenstochaui kolostor orosz-lengyelhon­­ban fekszik, s az egész lengyel népnél a szentség s csodatevés hírében áll. A hegy, melyen a zár­da nyugszik, fény-hegynek neveztetik, s nem csak a nép, de a krónika is beszéli, hogy ezen zár­da, bár semmi erődítéssel nem bir, bevehetően s sérthetetlen. A krónika három esetet említ, me­lyekben a zárda egyszerű falainak sérthetetlen­sége bebizonyult legyen, s egy rziinezia­­főtiszt Demoustier, ki jelen volt, midőn e kolostor az oroszok által napok hosszáig ágyaztatott és látta későbben, hogy a falak a legkisebb sérülés nél­kül maradtak, ilykép nyilatkozik memoirejaiban: „Nem tudom, csoda történt-e, vagy a lengyel föl­desurak úgy leitatták-e az orosz lövészeket, hogy nem tudták, hová irányozzák ágyúikat, de tény az, hogy a zárda falain az ostromnak sem­mi nyoma nem látszott.“ A lengyel nép kedélye azon tudósítás által, hogy Varsóban az oroszok szétzúzták a kérész­e­teket, eltépték a szent zászlókat, s lábbal tipor­ták a szent képeket, sokkal inkább len telii gé­nivé, hogysem a hirt, miszerint a czenstochaui istenanyja is fájlalja a lengyel nép balsorsát, örömmel nem fogadta volna, alaposságában egy perczig sem kételkedvén. A hir ennélfogva rop­pant benyomást tett, és terjedett és terjed még ma is az egész lengyel földön. Az említett pri­ori nyilatkozat hatás nélkül maradt, mert a nép azt mondja, hogy a zárda­elnökség azon közle­ményre kényszerítve jön, sőt a nyilatkozat azon szavai, hogy a zárda elöljárósága a kérdéses csodáról semmi tudósítást nem kapott, akkor ma­gyaráztatnak, hogy a krakói kolostor maga is ( hisz) a csodát s csak azt akarja mondani, hogy Czenstoc­hauból még nem kapott hivatalos jelen­tést, mi nagyon is valószínűnek tartatik, mint­hogy az oroszok bizonyosan nem fogják megen­gedni, hogy ez esemény hivatalosan állapíttas­sák meg. De ámbár a népnek ezen hiszeme hatalmas eszköz lehet a lengyel mozgalmi párt kezében, ez utóbbi, hiteles tudósítások szerint, mégis na­gyon elcsüggedt, s mondják, hogy Páriából fon­tos felfedezéseket várnak a Varsóban történt fe­jedelmi találkozásról, melyekből ki fog tűnni, hogy az orosz, osztrák és porosz részről csak­ugyan történtek némi megállapodások a lengyel mozgalom visszanyomása végett. Tán ezen csüg­­gedés által lehet azon körülményt is megmagya­rázni, hogy mély csendben folytak le azon na­pok, melyekre nézve többnemű tüntetések va­­lának hirdetve. Tegnap estre több helybeli előkelő h­orvát megvendéglő azon követséget melyet a horvát országgyűlés Ő Felségéhez küldött, és a dalmát tartomány­gyűlés azon minoritási tagjait, me­lyek a horvát ügyben járultak a fejedelemhez. Nem tudom, honnan merítette az „Ost u. West“ hírt, miszerint eldöntő helyen a minoritá­si követeknek megmondatott volna, hogy a dal­­mát-horvát uniónak semmi akadálya nem leend, ha a horvát országgyűlést rábívják, hogy a biro­dalmi tanácsba követeket küldjön, nem vagyok annyira értesítve, hogy a hímek­­biztossággal el­lent mondhatnék, de annyit tudok, hogy a mino­­ritási követek közül egyik sem volt Schmerling úrnál, hogy a majoritási követek fenhangon nyi­latkoznak az „Ost und West“ hírének alapossá­ga ellen, s mondják, hogy a dalmát hivatalos lap legközelebb az említett adatokat defavoyálni fogja. Másrészről azonban azt hallom, miszerint tény, hogy oly­om­a tudósítás, mint az „Ost und West"-é vala a minoritási párt (nem a rui­­noritási követek) részéről­, táviratilag Zárába küldetett s ottan falragaszok által a közönségnek tudtára adatott. Egy német collegám tegnap Schmerling előszobájában tanúja volt egy jelenetnek, melynek furcsaságát nem tudja eléggé di­csérni. Ugyanis az előteremben egy horvát úr, ki a német bureaukratiában foglalatoskodik, de mind a mellett lelkes horvát hazafi, jelen volt, midőn más három úri­ember lépett be. Egy hi­vatalnoknál tudakozódván azok kilétéről, azon választ nyert, hogy a dalmát majoritási követek, kik mint tudva van, a Horvátországgali uniót visszautasítják. A h­orvát hazafi ennek hallomásá­ra nagyon felingerül, hosszú léptekkel megindul a követek felé tartva — a hivatalnok elrémül azon Juszennben, hogy a h­orvát hazafi az állam­­miniszer termét akarja holmi improvisált párbaj­nak színhelyévé tenni. Azonban a horvát a leg­barátságosabban üdvözli a dalmátokat, és ezek bizonyosan és oly udvariasan viszonozták volna a köszöntést, ha azon meg nem ütköznek, hogy az üdvözlet­­ horvát nyelven történt. A dalmát urak, mondom haboznak, jóformán nem is fo­gadják el a köszöntést, de a h­orvát élénk bizal­massággal mondja:­ de kérem uraim, miért nem válaszolnak, hisz én ismerem önöket, tudom, hogy önök valamennyien nagyon jól beszélnek horvátul, hogy önök anyanyelve a h­orvát, miért titkolják ?.. A dalmát követek végtére csakugyan

Next