Szabad Ifjuság, 1954. október-december (5. évfolyam, 232-309. szám)

1954-10-02 / 233. szám

2 r DISZ-szervezet a pusztában ESTE VAN. Nagy sötétség bo­rítja be a világot, a pusztába csupán a kultúrház ablakából szűrődik ki fény, ahol termelési értekezletre jöttek össze a nagy­­igmánd-szőkepusztai állami gaz­daság dolgozói. Keménykezű, nagy, erős emberek, többségük­ben a régi cselédek nyomorult sorsával a hátuk mögött és ne­­vetőszemlű fiatalok, akik már a munka ízét is másképpen kóstol­ták meg. Az ötezerholdas gazdaság ret­­tenes nagy gondjával viaskod­nak, vitatkoznak, tervezgetnek. Kevés a munkáskéz, ezen akar­nak segíteni valahogy, mert a százhúsz hold krumpli és száz­hatvan hold cukorrépa nem ma­radhat a földben. Szőkepusztán már tavaly sem ástak a hó aló­ semmit, az idén pedig még ke­­vésbbé akarnak. Az emberek nem zavartatják magukat, sokan felszólalnak, sű­rűn felhangzik hol a nevetés, hol a taps, aszerint, ki mit mond. Még azt is megemlítik félig tré­fásan, hog­y jó lenne, ha ide ra­cionalizálnának a hivatalokból vagy százhúsz embert hirtelen. A felszólalók közt azonban fiatal alig akad, a nagy vitában a DISZ-szervezetről nem esik szó, pedig vannak itt fiúk is, lányok is. Az „öregek” tanácskozá­sának meg is van az eredménye, a ve­zetőség példája alapján a mun­kások többségükben vállalják, hogy családonként 400 öl cukor­répát szednek fel — az egyedül­állók 200-at — munkaidőn kívül lés versenyre hívják Komárom megye összes állami gazdaságá­t. Csak éppen DISZ-szervezet nél­kül. Hogyan lehetséges ez? Hová tett a DISZ-szervezet? Csak pa­píron létezik? — A PUSZTÁN csaknem száz patai van, ennek fele állandó munkás — mondja Huttinger­­Ferenc, s DISZ-titkár. — Tehát slán lehetőség ifjúsági szervezet m­űködésére. Emlékszem rá, 1949- től 1951-ig volt is itt olyan DISZ, hogy párját ritkította. A legjobb munkások DISZ-tagok voltak, híres kultúrcsoportjuk működött, szerepeltek, táncoltak, szórakoztak, futballcsapatuk a járás legjobbjai közt volt. Hét fiord földön maguk gazdálkodtak, abból pénzeitek, abból vettek maguknak sportfelszerelést és amire éppen szükségük volt. — Aztán egyszeresük abba­maradt minden. Hogy csönd tett. Olyan nagy, amilyen csak a pusztán tud lenni, amikor az em­berek nyugovóra térnek. Mindezt úgy mondja a titkár, mintha ez lenne a világ rendje. Volt, nincs. — Majdnem három évig tar­tott ez a nagy zsibbadtság, er­nyedtség, amikor néhány fiatal­lal kézbevettük a DISZ ügyét és életrehívtuk a megszűnt szerve­zetet, 1954 januárjában. — Először nagyon nehezen ment a munka. A régi, tapasz­talt fiatalok szétszóródtak, ki­öregedtek, a közben felcsepere­­detteknek pedig szokatlan, ide­gen volt a rendszeres szervezeti élet. Ő ők a felszabadulás utáni első évek nagy politizáló világá­ba­­még nem kóstoltak bele, az iskolát pedig a maga fegyelmé­vel és közösségi életével már ré­gen a hátuk mögött tudták, így hát elölről kellett kezdeni min­dent. — Fél év alatt alig jutottunk valamire. Éppencsak tagsági könyvünk volt és néha egy-egy unalmas értekezlet. Végre aztán augusztus 16-án ifjúsági napot rendeztünk. Sikeresen. Ekkor már húszan voltunk és elhatá­roztuk: most már rendszeres DISZ-életet teremtünk. És ezek­ben a napokban állunk a nagy próba előtt.­­ A próba első része a krum­pli, cukorrépaásás. A DISZ-tag­ság a termelési értekezleten elha­tározott 400, illetve 200 ölön kí­vül két és fél hold cukorrépa, és két és fél hold krumpli felásását vállalta el, csak ezt éppen nem jelentettük be a termelési érte­kezleten, mivel úgyis mindenki tud róla. — Vasárnap megyünk ki elő­ször a krumplföldre — folytatja. — Ha ezzel készen leszünk, ne­­kilátunk a répának. Az itt kere­sett pénzt összerakjuk és a DISZ régi hagyományai szerint abból fedezzük majd a kiadásokat. — A próbatétel másik része a színdarab. Azt határoztuk, hogy még az ősszel előadjuk Mik­száth: „A Noszty-fiú esete Tóth Marival’' című színdarabját. Még nyolc szereplő hiányzik, de már a szerepeket gépelik. A kultúr­műsorral egyidőben saját zene­kart is szervezünk. — Ez a két dolog az, amit egyelőre meg akarunk valósítani. NEHÉZ FELADATRA vállal­koztak? Igen! Tízórás munkaidő mellett még külön dolgozni a földeken és szerepet is tanulni nem könnyű dolog. De miért fia­tal a fiatalság? Azért, hogy ha kell, a szőkepusztai homokos földet is elmozdítsa a helyéből. (S- 1 ) falura. (16) Medvedjev főhadnagy arra vállal­kozik, hogy a németek hátában az északnorvégiai hegyvidéken felfedi a náci hadsereg titokzatos föld­alatti hadianyaggyárát, ahová állí­tólag a főhadnagy feleségét is munkára hurcolták, gyermekével együtt Egy szovjet tengeralattjáró a főhadnagyot és társait partra te­szi, hogy megkezdjék vállalkozásu­kat. A négy tengerész izzadtan és zihálva tört előre. Súlyos cso­magokat, fegyvereket cipeltek, mindegyiknek nyakában rövid­, fekete géppisztoly­ volt, hátán dagadtra tömött hátizsák, övén gránátok és muníció. Kulbin há­tán a rádiókészülék, kezében a tartalék akkumulátorok. Az ő hátizsákját és fegyverét Agajev cipelte. Agajev ment elől, könnyű, ruganyos léptekkel, felvetett fej­jel. „Mint a tigris, amikor nyo­mon van” — gondolta magár­ban irigységgel teli tisztelettel Frolov. Frolov nehezen bírta az utat. Vállai nem szoktak hozzá a tehercipeléshez. Két lépéssel előtte hallgatagon roskadozott a rádiókészülék alatt Vaszja Kul­bin. — Nehéz, Vaszja? — Kulbin nem válaszolt. — Emlékszel, hogy vágyakoztunk a­ száraz­földre? Most megkaptuk, amit kívántunk. — Szóra sem érdemes! — vál­­aszolta Kulbin. — Ez a há­ború! — nehezen lélegzett, ar­cán folyt a veríték. A köz­ponttál is azt tartja: a férfinak vennie kell ereje fogytáiig, az­­után még kétszer annyit. — Bután végződött ez a gyu­faügy, Vaszja. Jól megmosta érte a fejemet a törzsőrmester. — Igaza volt. Elvégre az el­lenség háta mögött vagyunk, az pediig nem tréfa. — Furcsa itt a front mögött. Azt gondoltam, hogy, állandó veszélyben leszünk és csak hason csúszva közlekedhetünk. És most úgy sétálunk éppen, mint odahaza a főutcán?... — Frolov csendesen megfogta Kul­bin csomagjának fogantyúját. Szeretett volna segíteni. Kulbin magához húzta a bő­röndöt. — Még mit nem! Neked ma­gadnak is elég nehéz és hosszú lesz az út. — Az enyém? Sokkal köny­­nyebb — szorította össze a fo­gát Frolov, miközben vastag cseppekben folyt homlokáról a veríték. — Én még jól bírom, Vaszja! — nyögte, de érezte, hogy ha még tíz lépést kell tennie ezen a lehetetlen, mere­dlek úton, menthetetlenül legurul a lejtőn. De azért kitartott a többiek mögött. Agajev hirtelen megállt, hát­ravetette csuklyáját és homlokát törölgetve, lekapta fejéről a sap­kát, Medvedjev követte. Az alig látható ösvény mel­lett, a bokrok alatt fakult, alak­ját vesztett tengerészsapka fe­küdt „Északi flotta” felírással. Nem messze tőle rozsdás eső­vízzel telt német acélsisak. Egy másik, golyótól átütött sisaknak csak olajzöld, taraja látszott ki az avarból. Micsoda dráma játszódott le ezeken a kietlen észak-norvégiai táljaikon? Hogy került ide ennek a tengerésznek viseltes sapkája? Hol rothadnak a csontjai a ti­tokzatos dráma szereplőinek? Találós kérdés? Lehet, hogy egy felderítő, aki behatolt az ellen­séges területre, ütközött meg az útjaiba kerülő hegyivadászokkal, aztán eltűnt az ismeretlenségi homályában. De nem adta ol­csón az életét. Megvédte a flotta becsületét. — Majd ha szétvertük az el­lenséget, ezen a helyen emlék­művet állíttatunk az ismeretlen tengerésznek! — jelentette ki ünnepélyesen Medvedjev. Újra nekivágtak a meredek­nek. Egyre nehezebbé vált az út és a mohává­ benőtt gránnit­­szirtek úgy szöktek az égnek, mint valami óriások számára vágott lépcsősor. Egy meredek szikla mellett megálltak. — Itt megpihenünk — szólt Agajev. — Nappal veszélyes továbbmenni. A forduló után az ösvény nyílt terepre ér és a német megfigyelők könnyen megláthatnak. Ott kezdődik a tundra. — Éppen itt az ideje — szólt Medvedjev, kimerülten. Ő is alaposan elfáradt, csak úgy folyt róla az izzadság. Vál­lát nyomta a fegyver és a háti­zsák. Most boldogan tette le őket a kövekre. Letelepedett és gondosan megnézte Aga­jevet, az északi front híres felderítőjét. Agajev ledobta a sátorlapot és elhegyezte a köveken csomagjait. Ő maga állva maradt. Magas, szélesvállú harcos volt, egészsé­ges, kerek arccal, értelmes sze­mekkel. Amikor mosolygott, lát­szott, hogy oldalt hiányzik két foga. Ez kicsit rideggé, gú­nyossá tette mosolyát. Tengerészövén nagy csat ,KK” betűkkel, oldalán fémje és lógott rézveretes bőrtokban. (Folytatjuk.) Megnyílt a kínai iparművészeti kiállítás A Kínai Népköztársaság meg­alakulásának ötödik évfordulója alkalmából a Keletázsiai Mú­zeum, a Néprajzi Múzeum, az Iparművészeti Múzeum és a Mű­csarnok kiállítást rendezett a népi Kína iparművészetének és népművészetének legszebb alko­tásaiból. A kiállítást pénteken délben ünnepélyesen nyitották meg a Műcsarnokban. A meg­nyitó ünnepségen megjelent a Magyar Dolgozók Pártja vezető­ségének, a Népköztársaság El­nöki Tanácsának, a miniszterta­nácsnak több tagja, a politikai, gazdasági és kulturális élet szá­mos vezető személyisége, köztük több Kossuth-díjas művész. Je­len volt az ünnepségen a buda­pesti diplomáciai képviseletek számos vezetője és tagja. Részt­­vettek a megnyitáson a kiállítás megrendezésére hazánkba érke­zett kínai képzőművészek. Kerek Gábor, a Kultúrkapcso­­latok Intézetének főtitkára üd­vözölte a megjelenteket, majd Darvas József népművelési mi­niszter mondott ünnepi megnyitó beszédet. Ezután Csan Si-ce, a Kínai Népköztársaság magyarországi nagykövetségének ideiglenes ügyvivője mondott beszédet. A többi között elmondotta, hogy a kiállításon 1300 tárgyat mutat­nak be, amelyeket 24 nemzetiség népművészeti alkotásaiból vá­lasztottak ki. A bemutatott anyag túlnyomó része új alko­tás, amelyeket nagyrészt művé­szeti társaságok és népi művé­szek közösen terveztek és készí­tettek. Befejezésül arról beszélt, hogy a mostani kiállítás — miként a közelmúltban Pekingben meg­rendezett magyar népművészeti kiállítás — hozzájárul a kínai és a magyar nép barátságának el­mélyítéséhez, erősíti a két nép kulturális kapcsolatait. Pályaválasztási tanácsadó nyílt szerkesztőségünkben az ez évben érettségizett fiatalok számára. Az érdeklődők felvilá­gosítást kapnak arról, milyen szakmában mely üzemekben he­lyezkedhetnek el. A pályaválasz­tási tanácsadó fogadóórái min­den hétfő, szerda, péntek dél­előtt 9—12 óráig vannak szer­kesztőségünkben (Budapest, VIII., Rökk Szilárd­ utca 6. II. emelet). 5 Az írók és a közönség találkozója Az Ifjúsági Könyvkiadó könyv­sátra, amelyet a Kálvin-tér és a Kecskeméti­ utca sarkán állíta­nak fel, vasárnap, hétfőn, ked­den várja az olvasókat. A Gátor hátfalát a legnépszerűbb gyer­mek- és ifjúsági regényhősöket ábrázoló jelenetek díszítik. Dél­előtt és délutáni íróink és köl­tőink aláírják a könyvsátorban könyveiket. Hétfőn délután 5 órakor rendezik meg itt az írók és közönség találkozóját, ame­lyen az írók részéről Hegedűs Géza, a DISZ KV úttörő­­osztálya részéről pedig Surányi László szólal majd fel. ★ IRODALMI ESTET RENDEZ a Magyar Írók Szövetsége az ünnepi könyvhét alkalmából ma este 7 órakor a Bartók-terem­­ben (V. Váci­ u. 9.) Bevezetőt mond Veres Péter kétszeres Kossuth-díjas, a Magyar Írók Szövetsége elnöke. Felszabadulási ünnepségek Csongrád megyében Vasárnap ismét több csongrád­­megyei helységben rendeznek felszabadulási ünnepségeket, Szentesen felszabadulási hét kezdődik október 3-án. Az ün­nepségeket vasárnap reggel a Hazafias Népfront előkészítő bi­zottságának nagygyűlése vezeti be, majd délben a járási tanács­háza épületében „1944-től nap­jainkig" címmel kiállítás nyí­lik, amely a vá­ros 10 éves fej­lődését szemlélteti. A felszabadulási hét során ün­nepi esteken emlékeznek meg a hős Szovjet Hadseregnek a város felszabadításakor hősi halált halt katonáiról és az el­múlt 10 év alatt elért eredmé­nyekről. Jövőre ismét megrendezik az Országos Mezőgazdasági Kiál­ítást Az Országos Mezőgazdasági Kiállításra felhozott értékes te­nyészállatok elszállítása befeje­ződött. A MÁV a zavartalan el­szállítás biztosítására 600 teher­vagont bocsátott rendelkezésre. Megkezdték a nagy fúrótorony leszerelését is. A kiálllítás terü­letén jelenleg a gépeket csoma­golják s megkezdték az ideigle­nes épületek lebontását. A fő­épületeket nem bontják le. Jö­vőre ugyanitt, az ideinél is gaz­dagabb­­anyag­gal, újból megren­dezik a kiállítást. ! A cinemascope — és ami mögötte van Háború dúl fm­íliája. Késhe­gyig menő csata tombol. A tét nem kicsi. A tét — fon­tokban mérhető. Hajbakaptak a film-üzletemberek a sziget­­országban. Napról napra újabb érvek robbannak, újabb — korántsem szívbajos — eszközöket, csodafegyvert vet­nek a frontra. Aki győz, aki felemelt fővel tekint majd szét a lövészárkok felett, az söpri ölébe a csengő és ziz­­zenő pénzt. Hol húzódik az arcvonal? Milyen erők állnak szemben egymással. Adják meg a feleletet az il­letékesek. Lapozzuk fel a Bri­tish Film Producer’s Asso­ciation — az angol filmek gyártói — által kiadott bro­súra lapjait. Elgondolkoztató számokat, beszédes tényeket találunk benne. Anglia lakosságának 25,5 százaléka tavaly egyetlen egy­szer sem ment moziba s ugyanennyien vannak azok, akik — régi szokás szerint — lefelé fordított hüvelykujjal fe­jezték ki rosszulásukat sok sok film miatt. Most pedig fussuk át a Hollywood Film Union elnöké­hez küldött kábel szövegét. Feladó: A dr. Tom O’Brien, a színhlázi és mozi alkalmazot­tak országos szövetsége (NATKE) titkára, London. „Ha önök folytatják a kam­pányt, az angol mozik nem lesznek hajlandók amerikai filmeket játszani és én kény­telen leszek követelni kormá­nyomtól, hogy korlátozza az amerikai filmek behozatalát Angliába.” Röviden: áll a bál, dúl a háború. Ennyiből azonban még min­dig nem lehet megérteni, mi is okozta tulajdonképpen ezt a nem mindennapi felhördü­lést. Az angol sajtó — a Daily Workertől a The Timesig — pontos választ ad. Úgyszól­ván, nincs egyetlen hét sem az utóbbi időkben, hogy hasáb­jain ne fedezhetnénk fel egy­­egy hírt, kommentárt, hosz­­szabb vagy rövidebb cikket a film és a televízó párbajá­ról, versenyéről. Az angol televíziós adás azért jelent konkurenciát a filmszínházaknak, mert aki a televíziós készülék mellett ül esténkint, az aligha kívánko­zik moziba, ahová valóságos inváziós áradatként betört az amerikai film. Elözönlötte az angliai filmszínházakat s ezek a rosszabbnál rosszabb hol­lywoodi filmek már megcsinál­ták a maguk „reklámját” a közönség körében. S már csak azért is billen a mérleg a te­levízió javaira, mert elég gyak­ran sugároz­­ angol filme­ket. Ezek szigorú lények, nem huny­hattak szemet felette túl a tengeren sem, így indult a háborúskodás. A konkurencia­harcnak pedig elég agyafúrt módszerei vannak. Az egyik például az, hogy a Hollywood Film Union — Mr. Tom O'Brienék nagyobb felháboro­dására — zsaroló módon i­gyek­­szik lehetetlenné tenni a tele­vízió számára Angliában ké­szítendő filmek gyártását, fe­­nyegetődzik, minden követ megmozgat Erre volt válasz O’Brien idézett levele is. Csupán ennyi még­sem ele­gendő az üdvösségre. S Hollywoodi gondolkodó­ba esett. Úgymond, a televí­ziós készülék képkockája na­gyon kicsiny, még felnagyítás mellett is az; egy 2800 méte­res film végignézése pedig bizonyára kifárasztja a sze­meket. Hollywood ekkor a homlokára csapott: el kell in­dulni az ellenkező úton! Ha a televízióban kicsiny alakokat láthat a néző, tessék, lásson a filmszínházakban — óriáso­kat ... Hamarosan új neonbetűket szereltek fel egyes londoni filmszínházak reklámtransz­parenseire, hírül adva a film­történelem új fejezete kezdeté­nek pillanatát. Megszületett, ami még nem volt, a cinema­scope! Hatalmas arányokkal meg­növelték a mozivászon nem­zetközileg elfogadott, mind­nyájunknak megszokott mé­reteit. A filmet különleges fel­­vevőeljárással készítik s nagy­­látszögű lencsékkel vetítik. A vászon méreteinek növelése kikerülhetetlenné tette, hogy ugyanakkor a hangot is plasz­tikussá alakítsák. Ha a film egyik szereplője a képkocka bal sarkából tesz fel kérdést a jobb szélen álló partneré­nek, a közönség a kérdést tényleg balról, a választ vi­szont jobboldalról hallja. Ezekben a filmekben — ahogy a nyugati lapok hol akarva, hol akaratlanul elárul­ják —­ egyáltalán nem a tar­talmon és rendezésen, a szí­nészi j­átlékon és operatőri munkán a hangsúly, hanem a meghökkentő, a televíziót „le­pipáló” méreteken. A trükkön. Ha Hollywood az igazi mű­vészet bölcsője lenne, akkor nyilván nem effajta technikai bravúroskodással, hanem a művészi tökéletesítéssel lép­hetett volna a porondra, mint a televízió jelentős vetélytár­­sa. Így azonban inkább a ri­­pacs-színészre emlékeztet, aki fel akarja hívni magára a fi­gyelmet mindenáron, de más­ra nem futja erejéből, mint­hogy a könnyek letörlése he­lyett őrült üvöltésbe csap. A cinemascope ilyen formájá­ban nem lett a filmtörténet új fejezetének kezdete. Afféle „csodafegyver" csu­pán. S a sorsa? A „csoda­fegyvereké ...” Nyugat-Németországban —­ ahol úgyszintén tapasztalható torzsalkodás a televízió és az amerikai film között — a kö­zönség első kíváncsisága, fel­­ajzott érdeklődése alaposan lecsillapodott a cinemascope iránt. A hírügynökségi jelenté­sek arról számolnak be, hogy ott tiszavirágéletnél alig tar­totta magát hosszabb ideig a cinemascope. Elt­e­l rövidke hónapot. A Volksstimme című osztrák lap szeptember 21 -i száma interjút közöl egy mozi­tulajdonossal, aki szó szerint a következőket mondotta: „Egy időre valószínűleg nagyobb látogatottságot is elérnek. De hosszabb távra az új eljárá­sok egyike sem köti majd le a nézőközönséget. Az egész egy reklám, amelyet az ameri­kai cégek találtak ki és sem­mi esetre sem a mozi reform­ja.’’ Angliában sem lesz más a helyzet. Szemfényvesztésnél korán kiderül a turpisság. S ez alól miért éppen Hollywood angliai próbálkozása legyen kivétel? De ne vágjunk ennyire elébe a dolgoknak. A tény — az tény. Angliában pedig még javában dúl ez a hábo­rú. Simon Gy. Ferenc 6. számú kapu A tiencsini ki­kötő rakodó­­munkásai nem­rég színdarabot írtak múltbeli rabszolgasor­sukról és a fel­­szabadulást kö­vető megválto­zott életükről. Ebből a színda­rabból készült a „6. számú kapu” című kínai film, amelyet e héten mutattak be ha­zánkban , ma­gyarra szinkro­nizálva. 1951 október .

Next