Szabad Szó, 1947. január (4. évfolyam, 1-21. szám)

1947-01-01 / 1. szám

pzeia-i, 11­47 január­i Szörény megyei őrjárat (IV.) Vásároson a legjobb viszonyban él a község román és magyar lakossága Az eső is elunta ezt a sötét, csunyi Délelőttöt, — elszökött. Nosza székért kaptunk, hogy Szapáryfalváról átsiessünk Vásárosra. Szegény ember lovai ka­pátlták fel a szomszéd dombra. Játszi! szörzetükön, hogy nem a „zsák“­ kefél őket. A zaboszsákra gondolok, melynél lócsemegéje a kocsisnak is jóbarátja, *— lóeröben és rövid szőrrel tart­ja a lovat Mig széles patáikkal dagasztják a domb oldal, csirizzé vált, szőke földjét, a sár zenében Mnyög alattunk a domb , megvárja Szapáryfalva népének két év­tizedes szenvedését. Nagy, fájó szemre­hányás van a hangjában, mintha monda­ná: „Ezek a dombok minden itt élőnél tudnak teremni, hogyan lehet hát, hogy Szapáryfalva fulladozik s a közel 1301 lelke közül, boldogan elmenekülne 14­ család, mert nincs nekik egy talpalatny földjük sem így vegyék ez tudo­másul az illetékesek! Szapáryfalvától­­ elvették 1920-ban a földet, a határukbe is elkerítették és most itt állnak megh­á­romszorozódott családi létszámmal , néznek a szomszéd határokba, az egykori gazdag földjeikre... A városi igazgató-tanító miért neki akar megegyezni? A Bega folyása igen játékos itt, a dom­bok között. Itt keskenyebb és vize cse­kély, csak a hidakat szomorítja, amott. Szére a mederből rohan elő, mintha ver­senyre kelt volna a román falvak bővizű ártéri kútjaival, ahol román asszonyok­­öregestől sulykolják ruháikat. Mosolyog­va szólnak fel hozzánk, hívnak, jöjjünk, próbáljuk meg, munkájukat, de ezt evőd­re, kedvesen mondják, nincs bántó, gyű­lölködő a hangjukban. Kocsisgazdánkat ismerik, szót vált vele valamennyi. Jó­ban van itt a román a magyarral, még az egykori úri huncutság sem tudta a haragot felszítni közöttük. . . Jó kilenc kilométer le­taposása után, célhoz értünk. Bekerültünk Vásárosra, előbb a románlakta ősfaluba, melynek közepénél jobbra, egy kurta, szénaszagu kis utcán átjutottunk a magyar telepre. Két, nyílegyenes házsorban 270 lélek dobban össze gazdasági előrejutásban és a magyar kultúrában. Az utcavégből úgy hat ez a kis telep, mint egy mosolygós, takaros, tiszta menyecske. De a benne élők is nagyon helyes emberek, — bo­csánat ! — ha itt meg nem jegyzem, hogy a községük legfrekventáltabb ré­szébe, a nyakukra telepítettek hat ci­gánycsaládot, akik állandóan veszélyez­tetik udvaraikat és mezítelen rajkó­tucatjaikkal szégyenítik őket, —s ha ezt itt ki nem hangsúlyozom, nagyon megha­ragudnának reám. Azután írjam meg azt­ a bosszúságot is, amit a román iskola­­igazgató folytonos gáncsoskodása okoz nekik. Nem akarja, hogy a román és a magyar iskolatagozatok között békesség legyen, de a falu román-magyar békéje sem tetszik neki. Ottlétem alatt tör­tént, hogy valamelyik román iskolás gye­rek­ (nem magától!) leverte a magyar is­kolatagozat fáskamrájának lakatját. A magyar tanító nyomban jelentette Vutes­­cu Ioan igazgatónak, amire az a követ­kezőt felelte: „Hja, a demokráciában nem szabad a gyermeket megverni. Mit csináljak vele?“ Így gúnyolódik ez a je­les ember, aki azonos azzal a Vutescu Ioan­nal, aki a gárdisták idejében, Tóth Lajos szörénymegyei falujárónkat, „ellen­propaganda“ gyanúja miatt maga elé ci­tálta. Ezt azért tehette, mert főnöke volt a járás vasgárdistáinak. Emeljem dicsé­retesre a hangot, mondjam el, hogy Vásároson a legjobb viszony van a ro­mán és a magyar nép között, egyedül ez a Vatescu nem fér a fasiszta bőrébe. Lugoson egy gimnazistájuk és négy iparosinasuk tanul Csak röviden számolok be, hogy a vá­sáros­ testvérek már hozzáláttak egy angoldisznó-tenyészethez, de a kezüket nem fogta senki, nem jól sikerült. A szö­vetkezetről is többet kellene tudniok­, ha tudnának, hamarabb kinyitnák. Előre akarnak jutni, áldozni is tudnak, hiszen eléggé jól fizet a földjük, lám az igás állataikat már majdnem mind beszerez­ték. A többi magyar közülettel szemben például előnyük, hogy van egy kétszáz holdas legelőjük, sajnos azonban, hogy több, fiatal házasnak nincs egy tal­palatnyi földje, mert az ő határuk is igen szűk. Volna a közelben 400 fjoldnyi felesleges, kiosztható föld, de az Temes­­m­egy­éhez, a­ panyovai határba tartozik Hej, ha azt megkaphatnák !... —­ Néhány iparosunk már fur­farog a faluban. Lugoson meg most tanul a jövő iparosnemzedékünk, sőt egy gimnazis­tánk­ra akad... —– szakítja el a szót Gyenes Sándor MNSz-elnök.­­ És mi is bebizonyítottuk a válasz­tásokon, hogy a népi demokrácia világár­­bá tartozunk, — tette rá beszélgetésünk­re a pecsétet Pápa Mihály községi albíró: SASI GYÖRGY] ERDEI ERNŐ m­ijlejmaszlja III., Porumbescu­ u. 110. sz. Távbeszélő sz­özsségből 20­10 MÉSZÁROS SÁNDOR: Néhány szó a Ma történelmének margójára... Hát egy más­­bolygó lakója megkérdezi tőlem földünk most zajló történelmét, körülbelül a következőket válaszolnámi . Egy felbérelt őrült lángba boritoja a világot, s míg az igazak az üszkös romokat takarítják, a kufárok és harácsol­ók hada a hamvadó parázs mind inkább gyérülő fényinél véráztatta aranyat igyekszik menteni. S ha e más bolygó lakója továbbkérdené, mégis hová fejlődik földünk jövője, biztosan felelném neki: _ ' ^ 'A Földünkön több mint százmillió szervezett munkás építi a romok felett az igaz jövőt,­­ s több mint százmillió szervezett munkás öntudatosan elsepri a kufárok és harácsolók hadát, miközben békésen, s diadalmasan virrad kelet felől. A Saar-vid­éki francia kurttlásiy intézked­ések a többi megszálló nagyhatalom megkérdezése nélkü­l történtek Moszkva.A moszkvai rádió mérték­adó helyről származó hírmagyarázatot fűzött a Saar-vidéken foganatosított fran­cia kormányintézkedésekhez, majd idézte a Pravda vezércikkét erre vonatko­zóan. A szovjet lap bevezetőjében meg­állapítja, hogy a francia kormány egyol­dalú eljárásáról van szó, amiről a többi németországi szövetséges megszálló ha­talomnak előzetesen nem volt tudomása és véleményüket sem kérte ki a francia kormány. A francia kormány most arra hivatkozik, hogy a saar-vidéki francia intézkedésekről, közöttük a hatalmas Boech-művek francia területre való­­ át­helyezéséről és a gazdasági egységesítés­ről, a külügyminiszterek newyorki érte­kezletén már tárgyaltak. Ez az állítás nem felel meg a valóságnak — írja a Pravda­­— mert New Yorkban csak a német bérberendezés érdekében 1947 márciusában Moszkvában összeülő kül­ügyminiszteri értekezlet napirendjét álla­pították meg, mélyreható megvitatás alá egyetlen részletkérdés sem került.­­* Fontos szovjet előterjesztés az általános leszerelés meggyorsítására Moszkva. A moszkvai rádió jelenti, hogy Gromyko­t, a Szovjet­ Unió állandó megbízottját a Biztonsági Tanácsban, helyettes külügyminiszterré nevezték ki. G Gromyko az előléptetés után is állandó megbízottja marad a Szovjet­ Uniónak az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsá­én. New York. Az általános leszerelés meggyorsítása érdekében a Szovjet­ Unió, Griomyko főmegbízott útján, újabb fontos előterjesztést tet­t az Egyesült Nemzetek titkárságának. Az új előterjesztésnek az a lényege, hogy az egyhangúlag elfoga­dott határozatokat a lehető legrövidebb i­őn belül váltsák valóra, azonnal alakít­sák meg a Biztonsági Tanács hatásköré­ben azt a nemzetközi bizottságot, amely a részletes leszerelési tervezetet és az el­lenőrzési tervezetet is egy vagy két hó­nap leforgása alatt, de legkésőbb bárót hónapon belül kidolgozza. A tervet a magában foglalja az atom- és rakéta­fegyverekre, valamin­t bármely más, tö­m­eges pusztításra alkalmas fegyverre vo­natkozó tilalmat és ellenőrzést is. Berlin: A németországi szovjet meg­szálló hatóságok értesítették a nyugat megszállási övezetek hatóságait, hogy a szovjet övezetet január 6-án megnyitja­ a német leszerelést ellenőrző nemzetköz bizottság előtt. Ez a bizottság sorra járja majd az angol, amerikai és francia meg­szállási övezetet is. Szilveszterkor ha jól akarja­­ lajátsáé érezni magát, úgy keresse fel a vb-Ch­a Oil 8 I©, ahol hangulatos zene mellett malac- és pulyka­pecsenye, bableves, korhelyleves kolbásszal és farsangi fánk a reggeli órákig áll a nagyérdemű közönség rendel­kezésére. Szíves pártfogást kér a tulajdonos: Mózes József I­ ma nagy Szilveszter-est a MNSz székházában Huszonnégy óra választ el bennünket az új­évtől. Szilveszter estéje már itt dörömböl a kapunkon és siessünk helyet foglaltatni m­ag­guroknak a Magyar Népi Szövetség központi székházában rendezendő nagy műsoros Szil­­veszter-estére. Napról-napra bővül a műsor. Szabó Aliz, az ismert budapesti dizőz, is fel­hő a műsoron. Rajta kívül Bicskey Irén, Szabó Koszó István és Radaj Imre énekelnek A mű­­soron Tichy Miklós humoros magán­számok­kal szerepel. Táncszámokkal Velimirov Nusi, Ugray Gizella és Kova­lcsik Mária román, magyar tánccal és keringővel szereznek majd szép perceket a jelenlévőknek. Müller Aladár megerősített cigányzenekarával a hangulato­­sabbnál hangulatosabb nótákat varázsolja a szilveszterezőknek a fülébe. Éjjel egy órától kezdve Müller Aldár talpalávalót húz és el­­kezdődik majd a tánc, mely kivilágos virra­datig tart. Természetes az is, hogy a rendező­­ség az ének- és táncszámokon, valamint humo­ros magánszámokon kívül arról is gondosko­­dott, hogy étel és ital is legyen és lehetőleg a legjobb Disznótoros vacsoráról gondoskodott ezért a rendezőség, de korhelyleves is lesz. A Magyar Népi Szövetség szil­veszteresti ünnep­­ségén éppen ezért mindenkinek ott kell lennie. Szabad Szó A Szakszervezeti Tanács újévi kívánságai Temesvár munkásságának A Szakszervezeti Tanács a szervezett kétkezi és szellemi munkásoknak boldog újévet és jó munkát kíván. Az új eszten­dő mindnyájunkra háruló kötelezettsége legyen a dolgozók egységének még szo­rosabbá való fűzése. Az Országos Szak­­szervezeti Tanács és a Munkás Egység­front irányításával folytassuk harcunkat az ország újjáépítéséért és demokratizá­lásáért, az egész nép javára.­­_ Éljen a kétkezi és szellemi dolgozók harci egysége ! A temesvári Szakszervezeti Tanács. A HNSz női dalárdájának bemutatkozó hangversenye Temesvár. Száll az ének zengve, cseng­ve a Magyar Népi Szövetség temesvári szék­házának földszinti próba­termébe. A MNSz női dalárdája, amely néhány hónap előtt ala­kult meg és Süveges Aranka operaénekesnő ve­zetése mellett szorgosan nekilátott a manká­­nak, nagy lendülettel készül bemutatkozó hangversenyére. Magasra fejlesztett dalkul­úrá­­ját, művészi iskolázottságát, összhangznos tu­­dását teljes egészében most, a január 4-én, szombaton este tartandó első nagy­­önálló hangversenyén lesz alkalma csillogtatni A női dalárda hangversenyének műsorán 02 é­vegy Haus­z­né beköszöntő beszéde után a következő együttesek szerepelnek: Bölcsődal (Brahms), Kék nefelejts (Bánfy), Szálldogál a fecske (Szentirmai Elemér). Bizonyára nagy tetszéssel fogadja majd a hallgatóság Süveges Aranka operaáriáit, valamint a Süveges—Mar­kamuid—Fazekas hármast is. A Temesvári Magyar Dalárda, amely félév előtt újjászerve­ződött, Kodály Esti dalával és Lányi Régi­ nótájával vendégszerepel a műsoron. A műsor gazdagságáról gondoskodik Bélainé­ Pálfy Lili hegedűművésznő játéka, Szabó Márk, Peuker Richard és Appekauer Jóska szavalata, továb­­bá a magyar egyetemi ifjúság — Sarkadi Fe­­renc, Deák Emese, Oszlánczy Piroska, Fehér Lia, Szép Valéria, Tóth András, Neuhold Ist­ván és Győrfy László — műkedvelői csoport­ja, amely Reit László és Tóth András Jutalom­játék című egyfelvonásosát hozza színre A mű­sorbemondást Szlahotka Margit látja el. Boldog újévet kivon­tató női divatszalon III., Odobescu-u. 36. szám Bútort olcsón vásárolhat, hálót, kombinált szobát, ebédlőt, konyhát, perzsaszőnyeget. Tessler bútorUrilishan. 11., Traian-tér 4.

Next