Szamos, 1916. december (48. évfolyam, 307-332. szám)
1916-12-17 / 321. szám
LXVIA fvfotyon Eés.á&sPisBTfess »mai Savévre helyben 18K-f Vidéken . . 22 K — f »l évre . S „ — f . . . 88 „ — f SasgyeSegre . 4 , 5 ® f . . . 5 ,9«f $gy hónapra . t „ Sffi f . . 2 . — f Szatmőr, december 17.. vsárnap ft U BBS M »«■•»«■ MHBt H'mdf' és laptulajdonos: a ^aafoassajtd"(rönyvnfon«te és lapkiadó részvény-" SZBTMfÍR-MÉMíEn. »1 dijak Saetraerensióra tart NyHAH év sora 3« f 181 év. és hisdóhwetai: RAKÖC2M3TCK Szekesztőség és Fejet#* szerkeszt ® általános «IS nyomulásuak Romániában. Újabb 2000 fogoly. Budapest, des. 16. Hivatalos jelentés : Keleti harctér: Mackensen vezér tábornagy hadcsoportja . Az ellenség visszavonulása most már a dobrudzsai arcvonalra is átterjedt, ahol tegnap reggel a szövetségesek megkezdték az üldözést. Buzeutól délkeletre csapataink áthaladtak a Calmatuiulon, az ugyanilyen nevű várostól északra pedig elfoglalták a hegy lábát. Ez alkalommal újból 2000 foglyot szállítottunk be. József főherceg, vezérezredes hadsereg-arcvonala : Az ereszek támadásai tegnap csak az Uz völgytől délre fekvő területre szorítkoztak. Itt Fabinyi altábornagy csapatai ellen intézett nagy támadás omlott össze tüzérségi és géppuska füzünkben. Lipót bajor herceg, vezértábornagy hadsereg-arcvonala : Augustovkánál az oroszok a vadászaink által tegnapelőtt elfoglalt árkok ellen többször, de mindig eredménytelenül támadtak. Lucktól nyugatra egy osztrák-magyar portyádé különítmény rajtaütött orosz biztosító csapatokba és szétugrasztotta azokat. Foglyokat szállítottunk be. Hilfer altábornagy. Berlin, dec. 16. A nagy főhadiszállás hivatalosan jelenti: Maekem 8eti vezértábornagy hadcsoportja : A kilencedik hadsereg balszárnya szakadatlan harcokban elérte a Buzeu—Rimicul- Sarat utat. Buzeutól keletre kivívtuk az átkelést a hasonnevű szakaszon, a jobbszárnyon pedig a Calmatulul lapályon. Újra 2000 foglyot szállítottunk be. A dunai hadsereg feltartózhatlanul nyomul északkelet felé előre. Dobrudzsában az oroszok feladták legdélibb állásaikat. Bolgár, török és német csapatok gyors üldözéssel áthaladtak a Cogenlac— Cartal—Harsova vonalon. Lipót bajor herceg vezértábornagy arcvonala: Lsektől nyugatra osztrák-magyar csapatok sikeres aknarobbantás után benyomultak a megrongált ellenséges árkokba és további romboló munka után számos fogollyal és zsákmánnyal tértek vissza. József főherceg, vezérezredes hadsereg-arcvonala: Az Uz völgytől délre az oroszok két támadása tüzérségi tüzünkben megakadt. Ludendorf, első főszállásmester: A 3. román hadsereg Veszedelme. Brailát kiürítik. — orosz sereg Dobrudzsában megkezdte a hátrálást. Szófia, dec. 16. A vezérkar jelenti tizenötödikén : Oláhország keleti részében a szövetséges csapatok Ialomitától északra előnyomulnak. Csapataink megszállták Fetistit. A Lokaknzeiger Írja:Berlin, dec. 16. A román seregek a fetestii csata után fejvesztetten menekültek észak felé. Hírlik, hogy a románok Moldovát nehezen védelmezhetik. Braila kiürítése megkezdődött, amit Buzén elvesztése után közvetlen veszedelem fenyeget. A harmadik román hadsereg helyzete, miután a központiak szakadatlanul üldözik, kritikussá vált. Berlin, dec. 16. A Wolff-ügynökség jelenti: Tizenharmadikán Romániában huszonnyolc tisztet, 1700 katonát fogtunk el és öt gépfegyvert és négy vonatot zsákmányoltunk. Tizennegyedikén: 4300 foglyot ejtettünk. Romániából eddig 65000 négyszögkilométernyi területet szálltunk meg. Tizenötödikén: Dunai hadseregünk üldözi az ellenséget, amely gyors előrehatolásunk folytán Nagy Oláhországban a múlt éjszaka kiürítette állásait. Szófia, dac. 16. A kilencedik hadsareg balszárnya »apról napra tért nyer. Az ellenség ellenállása mindinkább gyengül. Minél jobban közelednek csapataink a Braik-Buzmi vonal felé, oláhországi arcvonalunk mindinkább új irány felé fordul. Ezzel egész íródunk nagyon megrövidül. Ezen hadműveletek a legnagyobb fontossággal bírnak a moldovai hadműveletek további kialakulására. Szófia, dac. 16. Dunai hadseregünk arcvonala előrenyomulása közben egy vonalba került a Dobrudzsában harcoló csapatok arcvonalával, a harsovai arcvonallal. Ennek következményeként Sacarov tábornok tegnap kényszerült Dobrudzsában tovább észak felé visszavonulni. Nemsokára kénytelen lesz kivonulni Dobrudzsából. Szófia, dec. 16. Jekoff generalisszimusz a következő napi parancsot adta ki : Három hónapnál kevesebb idő alatt a szövetségeseknek sikerült az orosz-román hadsereget többször megverni és bennünket Románia területe legnagyobb részének uraivá tenni. Románia fővárosát elfoglaltuk. Eddig több, mint százhúszezer román foglyot, 300 ágyút zsákmányoltunk és már nem sok van hátra, hogy az egész román sereget megsemmisítsük és Romániát a térképről eltöröljük. Köszönet érte a csapatoknak. Az ántant újabb ultimátuma Görögországhoz. Géni, dec. 16. (Havesi jelentés.) A szövetségesek ultimátumában követelik a csapatoknak és hadiszaróknak elszállítását a mellékelt teknikai jegyzék értelmében. Az eltolásoknak huszonnégy órán belül kell megkezdődnie. Ezenkívül meg fogják akadályozni a csapatoknak és hadüzereknek északi irányban való mozdulatát és elszállítását. E követelések elutasítását ellenséges aktusnak tekintik. A követek parancsot kaptak, hogy ez esetben haladéktalanul személyzetikkel hagyják el Görögországot. Rotterdam, dec. 16. A Reuter ügynökség arról értesül, hogy a szövetségeseknek Görögországhoz intézett ultimátuma, amelyet ma nyújtanak át, ma délután 3 órakor lejár. Rotterdam, dec. 16. A Reuter ügynökség jelenti Athénből: Több jele mutatkozik annak, hogy a szövetségesek ultimátumát elvben el fogják fogadni. Rotterdam, dec. 16. Reuter ügynökség jelenti Rómából: A görög kormány az antant ultimátumát teljes egészében elfogadta. Egy nemes gőzös áttörte a blokádot. Krisztiniából jelentik:Berlin, dec. 16. A Prinz Heinrich német nagy gőzös, amely a háború kitörése előtt északi kiránduló után volt és Bergen közelében roksolt, megtörve két angol torpadóromboló blokádját, Stavangerbe érkezett. A világháború hírei, Egy se axém ára: helybanß (Bér. Egyes számára viémt & fillér, LapsUk mai s$ima 6 oldal