Szeged és Vidéke, 1918. szeptember (17. évfolyam, 192-216. szám)

1918-09-27 / 214. szám

)18 szeptember 28 £Z£GBf» ÉS VIDÉRE költségtöbblet állna elő, e több­lapján új kalkuláció eszközlendő. Jelen megállapodásban szabá­si jogviszony megszűnte, vagy szüntetése esetén köteles a Sze- Bankegyesület r.-t. számlatartó­­t a megszűnés kimondásától szá- i 8 nap alatt Szeged sz. kir. 3 főpénztárába befizetni. Ez eset­­a fakészlet, vay­y netán még le­szállított fa a Szegedi Bank eg­ye­­tulajdonába megy át, azonban redeti megszabott­ áron felárnel­­tartozik. SPANYOL IZÉ.­ zt mondják, Spanyolországból jött,­­ spanyolnátha. De hátha nem is jó, olyan csúnya­ pusztítást, visz aez. Mindenki megkapja, mindenki ijed benne, csak az nem, aki az huszonnégy órában belehal. 180 veszik komolyan, a vicces e miatt, elfojtására még semmit­­ tettek, óvatossági rendszabályt­­még ki nem adtak. Közben le­­hullanak az emberek, mint a vek attól a kis náthától, igy : beteg: Doktor úr, nagyon beteg volt. Láz, köhögés, nátha . . . Íz orvos: Jójó, egy kis hülés. 1 beteg : Nem kicsi, nagy ! Negyven­­és lázam van. Íz orvos: Ugyan ne beszéljen. Biz­­an fordítva tette be a lázmérőt,­­ beteg. De a tüdőmben is szúrást­­ek mindenhol. Ez nem tüdő­­álla . . . Az orvos: Ördög vigye a képzelő- jét. — Majd kap hashajtót. Egy­­ nátha az egész, semmi más. Tea, pirin és holnap elhagyhatja az ágyat. Másnap a beteg tényleg elhagyja ágyat, koporsóba teszik. Meghalt.­­ másnap már megkapta a bajt le az orvos is. Negyven fokos láz m­ozdulni sem tud az ágyban. Hivatja­­ egyik kollégáját. A beteg orvos: Szervusz pajtás, ézd ez a szamárság engem is elővett. A kolléga : Oda se neki! Izzadni, ez fő. Nátha nem betegség. Nem is ■deines vele foglalkozni. Estére meghal a beteg orvos, reg­elte az egészséges. A halottmosó­mberek elkapják tőlük a bajt, ők is meghalnak. A gyászoló rokonság ette. A szertartást végző pap tu­dg­­yulladást kap és ez egyszer őt te­letik. Temetésének az egész közös­­ége betegen megy haza, hatvan zázaléka elpusztul. A járvány egyre nagyobb mérveket ölt, mindenütt láthabacilusok. A szedő, amíg kiszedi a cikket, beteg lesz tőle és nem éli el, az olvasó közönség mindegy tzálig spanyol­náthás lesz, de nem fed meg, mert a lap népszerű köt­­eményei között olvassa : . . . A spa­­nyolnátha rendszerint enyhe lefo­lyása. Ha a beteg idejében ágyba fekszik, semmi veszély nincsen. A legjobb orvosszer ellene az izzadás. Ezer közül egy végződik halállal. Az új járványtól nem kell tehát meg­ijedni, egyszerű nátha az csak, ami apró kellemetlenségekkel jár csak... Az apró kellemetlenségek: a teme­tési költségek. A NAP ESEMÉNYEI. Gondoskodjunk . . . Az esték hűvösödnek, maholnap avarba hullanak az elsárgult fale­velek és kopár lombok figyelmez­tetnek, hogy ősz van és nagy lépé­sekkel közeledik hozzánk a tél. A háború megtanított arra, hogy előre is gondolkozzunk, mert az „ahogy lesz, úgy lesz“ politikával hamarosan elesik az ember. És minél közelebb van a tél, annál jobban kopnak a frázisok, amikkel meg tudjuk nyug­tatni a téli ellátásért nyugtalankodó népet. A népet, amely dolgozik, fárad, töri magát, nélkülöz és ácsorog a boltok előtt egy kis élelmiszerért. Most már itt az ideje, hogy az ígéretekből, a programból valóság legyen. A meggyötört és az árdrá­gítóktól kifosztott közönség soha jobban rá nem volt utalva a gyors segítségre, mint most. Olcsóbb és jobb élelmet adjanak, a hús legyen jobban hozzáférhetőbb, a kenyér ehető, a szén és fa legyen legalább annyi, hogy a tél hidege meg ne vegyen és a nyomorúságos étel meg­­főjjön mindennap, nemcsak a gaz­dagok cifra konyhájában, hanem a szegények szomorú tűzhelyén is. Minden van nálunk bőven. Szép magyar hazánk éltető terményeivel együtt nemes szivvel adjuk ezt a lobogó, hevülékeny, drága magyar vért is. Minden kérő szót meghall fülünk és teljesít szivünk. Összellen­­ségünk már a koldusbotot forgatja számunkra s ha tovább is igy megy, maholnap teljesen tönkre megyünk. Okosabban kell már gazdálkodni javainkkal, nem szabad tovább men­nünk a gavaléroskodásban, mint amennyire szövetségeseink mennek az engedékenységben. Javítani kell a dolgozó nép millióinak keserves gondjain. A nyár már elmúlt. A téli gondok már a nyakunkon lógnak. Ha most nem segítünk rajta, későn lesz. A vérünket odaadtuk, a jólétünket föl­áldoztuk. Gondoskodni kell róla, hogy ne csak nyomorúságot és szen­vedést kapjunk irtózatos áldozata­inkért cserébe. _s­tb. A városi tisztviselők nagygyűlése. Megírtuk már, hogy a városi alkal­mazottak vasárnap országos nagy­gyűlést tartanak Szegeden, amelyet sz­éles érdeklődés előz meg. A sze­gedi bizottság gondos előkészülete­ket tett a nagygyűlésre. Sok város­nak már tegnap és a mai nap folya­mán megér­keztek a kiküldöttjei Sze­gedre. A vendégeket a fogadó­ bizott­ság szállodákban helyezi el. A leg­több kiküldött ma délután érkezik s fogadásukra mindkét állomáson a fogadó­ bizottság egész nap szolgá­latot tart. A bizottság részére a vá­ros és magánosok is engedtek át fogatokat. Az ismerkedési estély ma este 10 órakor lesz a Tisza­­szálló nagytermében, amelyen minden vá­rosi alkalmazott részt vehet. Bécsbe mentek a bolgár király­­leányok. Bécsből jelentik: Nadesda és Eudoxia hercegnők, a bolgár király leányai pénteken reggel a balkán­­vonattal Bécsbe érkeztek. Az udvari kocsikat Gänserndorfnál lekapcsolták, mert a két hercegnő a bolgár király­ magyarországi birtokára fog utazni. Korlátozott hivatalos órák a pos­tán. A kereskedelmi miniszter ren­­delete értelmében a fűtőanyagokkal való takarékosság miatt október­­­től kezdve a főpostán csak délelőtt­ 9—12 óráig, délután pedig 2—4 óráig lesz hivatal. Ez a korlátozott hivatalos óra a táviratforgalomra nem vonatkozik. A cipőhivatal munkarendje. A köz­­élelmezési cipőiroda a jövő heti munkarendjére vonatkozólag a kö­vetkezők leközlésére kérte föl lapun­kat : Hétfőn a N, Ny, O és Ö betű­vel kezdődő nevűek, kedden 8—11 óráig kizárólag papucsutalványok kiadása. A papucsutalványok kiadá­sához bejelentőlap nem kell, de a hatósági bevásárlási könyvet lebé­lyegzés végett mindenkinek magával kell hozni. Szerdán az alsótanyaiak kapnak utalványokat, csütörtökön a P és R, pénteken az S és Sz betű­vel kezdődő nevűek, szombaton ki­zárólag csak a felsőtanyaiak részére adja ki az iroda az utalványokat. Utalványokat csak azok kapnak, akik bejelentőlapjaikat augusztus 31 ig a rendőrségen leadták, vásárlási köny­veiket magukkal hozzák s nevük kezdőbetűje a megjelölt napon sor­ban van. Soronkivüli kezdőbetűek hiába fáradnak, mert a nagy munka­halmazra való tekintettel nem vétet­nek figyelembe. Árverés az állomáson. A vasúti kocsikban és állomási helyiségekben elhagyott és tulajdonosaik által nem igényelt tárgyak, f. évi október hó - án délelőtt 9 órakor Szeged állo­más III. oszt. várótermében nyilvános árverés útján fognak eladatni. A befolyt összeg a vasutas árvaház céljaira fog fordíttatni. Revolveres betörő. Árvay Ferenc 22 éves géplakatos Kossuth Lajos­­sugárút 94. sz. lakásába az éjszaka a nyitva hagyott ablakon keresztül egy tolvaj mászott be. Árvay föléb­redt és el akarta fogni a betörőt, aki azonban kimenekült az ablakon, mire Árvay üldözőbe vette. Utól is érte az udvaron, ahol sikerült is földre te­­pernie a vakmerő tolvajt, amikor azonban, az revolvert vett elő és rá­sütötte Árvayra. Árvay erre eleresz­tette a betörőt, aki elmenekült. A revolvergolyó keresztülfúrta Árvay felsőkarját. A kórházban ápolják, míg az egyelőre ismeretlen revolveres betörőt nyomozza a rendőrség. Modern vegytisztító és ruhafestő intézet. Klekker Janka, Feketesas­ u. 17 Karbidlámpa, kerékpárgurmit, finom szelepgumim. Nationál ragasztó, sze­relékek és alkatrészek nagy tömeg­ben kapható Szántó Sándor géprak­tárában Kiss-utca, Kiss D.-palota. Fürdőszoba­i berendezések, olcsó fürdőkádak, vízvezetéki javítások Fogel Edénél, Takaréktár­ utca 8. sz. Békegummi, szelepgummi, ra­gasztó, zsebgyújtó, gramofon, „Pfaff** varrógép és karbidlámpák legnagyobb raktára Szántó Józsefnél­­a városi bérházban. 5 SZÍNHÁZ. Heti műsor: Szombat délután: Sztambul rózsája, operett. Este: Ártatlan Zsuzsi, operett. Vasárnap délután : Ripp van Winkle, regényes operett. Este: Falurossza, népszínmű. Hétfőn : Mágnás Miska, operett. Kedden : Charlotte kisasszony, tör­ténelmi színmű. Premier-bérlet A. 1. szám. Szerdán : Charlotte kisasszony, történelmi színmű. Premier- bérlet B. 1. szám. Csütörtökön: Charlotte kisasszony, történelmi színmű. Pénteken: Charlotte kisasszony, történelmi színmű. Szombaton délután: Sárga csikó, népszínmű. Szombaton este : Pacsirta, operett. •Vasárnap délután: Csárdáskirálynő, operett. Vasárnap este: Aranyember, szinmű­. * Premier-bérlet, magasabb helyárak. Október 1-én, kedden kezdődik a premier-bérlet az A. 1. számmal. Szer­dán szintén Charlotte kisasszony kerül színre a B. 1. jegyű premier­­bérlők számára. Keddtől kezdve egyéb­ként életbe lépnek a fölemelt színházi helyárak, amint azokat a közgyűlés a héten megállapította. * A heti műsoron a Charlotte kis­asszony szerepel négyszer egymás­után. Hétfőn a Mágnás Miska, szom-­­baton Lehár pompás Pacsirtája, va- KORZÓ MOZI RT. Igazgató: VAS SÁNDOR. TELEFON: Igazgatóság 455. „ Pénztár : 11—85. Szombaton és vasárnap: Il Corpin-filmgyár nagy szenzációja! A Faun. Regényes színjáték 4 fel­vonásban és előjátékkal, írta: Knoblanch Edward. Filmre írták: Vajda László és Falk Richard... Ren­dezte: Korda Sándor. Főszereplők: Rajnai Gábor, R. Lenkeffy Ica, Gyárfás Dezső, Somlai Arthur, Bartos Gyula. Az előadások kezdete szombaton 5, 7 és 9 órakor, vasárnap 2, fél 4 5, 7 és 9 órakor. Médi specialité legjobb a higiénikus szivarkahü­vely. Egy doboz (100 drb) ára 1*80 K. Főraktár: Szeged, Jókai­ utca II. 5. Hol mindennemű papíráruk, szivarkahüve­­lyek, valódi Club szivarkapapir, úgyszintén Modiánó féle Club specialité szivarkapapir víznyomással, úgy nagyban mint kicsinyben a legolcsóbb napi árban kapható. sto !

Next