Szeged és Vidéke, 1918. október (17. évfolyam, 217-243. szám)
1918-10-03 / 219. szám
I SZEGEDI MEGFIGYELÉSEK Quadrille. Spanyolnáthám miatt napokig priznicbe göngyölödve a plafonra bámultam, ahová a szórakoztatásomra a láz különböző fantazma figurákat vetített. A sok közül különösen egy mozikép jelenet tetszett meg nekem, amint a szegedi szobrok négyes táncot lejtve helycseréztek. Igen érdekesen és gyönyörűen volt rendezve , azért le is írom, esetleg egy szegedi táncrendezőnek hasznára is válhat még A városháza tornyában a katonazene játszott. — Changer! — hangzott! Erre először a fölállítandó Ferenc József-szobor ragyogva, remek paripáján kis tétovázás után a dugonicstéri parkba vágtatott. Dugonics úgy is, mint szerény piarista és úgy is, mint királyhű magyar, hódoló tisztelettel kínálta föl helyét őfelségének, mert belátta, (ez már írva jelent meg a plafonon) hogy annak a királynak, aki „Szeged szebb lesz, mint volt, aranyszavaival alapkövét rakta le újraépült városunknak, ott, a kir. táblával szemközt van a helye. Dugonics egyidejűleg le is akasztotta a nevét viselő táblákat és helyükbe „Ferenc József tér“-t irt. Aztán mély meghajlással, kenetteljesen, Beethoven zenéje mellett (mert hasonlított Beethovenre) taktusosan lépkedve elsétált a kultúrpalota frontjának jobbja elé, majd a hídnak szembefordulva megállt. (Ismét irás): Ez az én helyem és ott balra tőlem, a Tisza felé te jöhetsz majd Tömörkény komám, méltó páromnak és teljes megelégedésemre, Te, aki színi úgy szoktál gondolkodva állani, mint én, és legalább ketten egyesült erővel, szigorral elkergetjük talán a tanyai kocsik légycsapkodó, kellemetlen pegazusait, mert akkor már nem lesz arra szükség, hogy ők díszítsék a kultúrpalota előterét. Ezt meghallotta a fülelő Klauzál Gábor és megindultan indult meg és elvitte magát a saját jogos tulajdon terére, ahol házigazdái udvariassággal Kossuthal szemben foglalt helyet. Széchenyi a Himnusz dallama mellett, fehéren, mint a márvány, de nagyságának parancsoló tekintélyével elfoglalta, mondást nem tűrve, óriási terének fő főhelyét a városháza előtt. Deák csak annyit mondott : „Igazad van, bölcsen tetted!“ és öklét még szorosabban összeszorítva, hátulfelejtett lábával, egyetlen hosszú és lendületteljes lépéssel Tisza és Vásárhelyi között termett Széchenyivel szemezni, aki örömében elmosolyogta magát. Erre Vásárhelyi szó nélkül odébb állott hát és pedig a rend kedvéért Deáknak elhagyott helyére. Csak Tiszát kellett a rendezőnek egy kis vitatkozás kíséretében Széchenyi régi helyére tuszkolni. Mialatt ez történt, a Rkóczi- indulóba kezdett a banda, ettől megbokrosodott a lova Rákóczinak és gazdáját, úgy ahogy volt, hajadonfővel elragadta a Rákóczi térre, végre. A zene elhallgatott és Erzsébet királyné, akinek már elég volt a Stefániából, áthajtatott csukott hintaján az ő édes, magányos, gyönyörű szép „Erzsébet ligetjébe. Helyet foglalt megnyugodva a rózsaligetben három hársfája között örökre fehérleni Erre Dankó Pista sem maradt rest és olyan szupér csárdásra zendített, hogy egész Szeged járta kivirradtig. Vgy. SZB&ED u itUÉRh 1918 október 3 SZÍNHÁZ. Heti műsor: Csütörtökön : Charlotte kisasszony, történelmi szinmű. m"______________ SPORT. SzáK— SzTK mérkőzés. Vasárnap délután lesz az újszegedi sportpályán a szezon legérdekesebb footbalmérkőzése , a SzAK—SzTK meccs. Ez a találkozó érdekli legjobban a szegedi sportközönséget annnál is inkább, mivel ez alkalommal találkozik először a két csapat a háborús újjáalakulás óta. A bajnokságért folyó küzdelmekben nem találkozhattak, miután a déli kerület két különböző osztályaiba kerültek és és így ezen első barátságos mérkőzésen nyílik alkalmuk arra, hogy erejüket összemérjék. A nagy érdeklődésre a csapatok bizonyára finom játékmodorral fognak rászolgálni. A mérkőzés délután 3 órakor kezdődik és előzőleg a két egyesült II. csapatai fognak játszani. BFHÓ HIRDETÉSEK Wertheimkassza, írógép n]nc A Szántó Sándor gépraktárában GlCtUU. Kiss D. palota. 629 Friss kóser libahús és 7 CIr állandóan kapható Silbigernénél fi Ml Valéria-tér 1., Goldschmied-ház. A tai, Ma és a pl .ws oktatásit elvállalja sok évi gyakorlattal biró tanítónő, gramatikai és társalgási rendszer szerint. Cím a kiadóban: Szeged sz. kir. város közélelmezési hivatala. 10369/1918. k. é. szám. 209 HIRDETMÉNY. Értesítem a város közönségét, hogy a m. kir. minisztérium 4220/1918. M. E. rendelete értelmében arra az ártöbbletre, amelyet a legmagasabb áron belül a kormány a búzára nézve métermázsánkint 15 koronában, rozsra, kétszeresre, árpára, zabra és kölesre nézve métermázsánkint 10 koronában állapított meg, mindazoknak igényük van, akik az 1918. évi termésből származó búza, rozs, kétszeres, árpa, zab és köles fölöslegükkel legkésőbb 1919. évi április hó 1-ig a Haditermény Részvénytársaság illetékes bizományosainak megvételre fölajánlják és leszállítják, vagy szállításra bejelentik, illetve akiknek termésfölöslegét az átvevő bizottság a föntemlített határidőig megállapítja. Szeged, 1918. évi október hó 1. Somogyi Szilveszter dr., polgármester, 8906/918. evi. szám. 214 Pályázati hirdt. Szeged szab. kir. város törvényhatóságánál üresedésben levő s választás útján a legközelebbi tisztújításig betöltendő árvaszéki elnöki állásra pályázatot hirdetek s fölhívom mindazokat, kik ezen állást elnyerni óhajtják, hogy pályázati kérelmüket folyó évi október hó 12-ének délutáni egy órájáig Szeged szabad kir. város főispánjához nyújtsák be. Az állás 5600 korona alapfizetéssel és 1440 korona évi lakbérrel van javadalmazva, az alapfizetés két ízben három évenként 1000 koronával emelkedik. Szeged, 1918 október hó 2. Somogyi Szilveszter dr., polgármester. BÚTOROK iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Hálószobák 2300 K-tAl. Leányszobák, előszobák, konyhaberendezések, díványok, ottománok, matróban beszerezhetők Kenderesi asztalos, kárpitos és bútoráruházában Feketesas-utca 16., Keleti palota. Telefon 836. Külön nagy javítóműhely. 437 Szeged sz. kir. város közélelmezési hivatala 2096/918. k. é. sz. 212 HIRDETMÉNY. A cukor igénybevehető fejadagját f. évi Október hóra a városi lakosság részére 75 (hetvenöt) dekagramban, a tanyai lakosságot illetően 30 (harminc) dekagramban állapítom meg. A városi utalványokat a kerekedők részére október hó 7-től kezdődőleg adjuk ki és pedig a kereskedők nevének kezdőbetűit véve tekintetbe a következő sorrendben : Október 7-én A-tól E-ig, „ 8-án F-től K-ig, „ 9-én L-től P-ig, „ 10-én R-től Z ig. A tanyaiak részére való cukorutalványokat október 11-től az összes kereskedők részére kiadjuk. Végül fölhívom a kereskedő urak figyelmét arra, hogy csak az új cukorlapokat szedjék be, mert a régi már hatályát vesztette. Szeged 1918 október 1. Somogyi Szilveszter dr., polgármester. Szeszed sz.kir. város közélelmezési hivatala. Ad. 7635/918. k. é. szám. 210 HIRDETMÉNY. Minthogy az uj bevásárlási könyvekért még igen sokan nem jelentkeztek, ugyanezért a még el nem vitt könyvecskéket —~ a kereskedők nevének kezdőbetűit véve tekintetbe október hó 1-től október hó 15-ig a közélelmezési hivatal alább megjelölt helyiségeiben s a következő betűrendben adjuk még ki a közönségnek. Fölhívom a lakosságot, hogy az új könyvecskékért annál is inkább jelentkezzék, mert a cukrot s egyéb fogyasztási cikkeket a legközelebbi kiosztáskor már csak az uj cukorlapra, illetve könyvekre fogjuk kiadni azt, 15-ike után már az uj könyvek kiadását beszüntetjük. C., D., N., O., T., U. kezdőbetűs kereskedők vevői könyveiket megkapják naponkint 8—2-ig, d. u. 2—6-ig a földszint 1. sz. szobában. G., H., I., S., Sz. kezdőbetüs kereskedők vevői a fenti hivatalos órák alatt földszint 6. sz. szobában. A., B., E., F., K., L., M., P., R., V., Z., Zs. kezdőbetüs kereskedők vevői az I., em. 5. sz. szobában. Szeged, 1918. évi szeptember hó 30. Somogyi Szilveszter dr., polgármester. ffloffer és Társa képkereskedésében, Kelemen-utca 7. SZ., híres művészek olajfestményei előnyös árakon szerezhetők be. Szent- és egyéb képekben nagy választék. — Képkeret készítés modern és antik kivitelben. Piperecikkek, parfümök minden illatban, arc-, kéz- éS betegápolási cikkek, szivacsok, kölni vizek,étek stb. kaphatók Szánért madárnál Kelemen-utca 7. sz., a Royallal szemben. Uj női kalapüzletet nyitottam! Kérem a tisztelt hölgyközönség becses pártfogását. Tisztelettel ÖZV. KrajeSOVICS Antalné, Oroszlán utca 14. sz. 520 Szeged sz. kir. város közélelmezési hivatala 10370/1918. k. é. sz. 211 HIRDETMÉNY. Értesítem a város lakosságát, hogy a lisztnek igénybevehető fejadagját folyó évi október 1-től kezdődőleg az eddigi havi 6 kgr. helyett 7’20 kgr.-ban állapítom meg. A nehéz ipari munkások fejadagja (beleértve az éjjeli üzemben dolgozó munkásokat is) az eddigi 840 kgr. marad. A fentiek szerint fölemelt liszt fejadagot október 1-től a közönség az elárusító pékmester és kereskedő uraktól igényelheti. Annak kiszolgáltatása iránt a liszthivatalt egyidejűleg utasítottam. Szeged, 1918 október hó 1. Somogyi Szilveszter dr., polgármester. Szeged sz. kir. város közélelmezési hivatala 8560/1918. k. é. szám. 213 HIRDETMÉNY. A város lakosságának elkésve érkezett petróleum kontingensét kereskedők utján a következő módon rendelem kiosztani: A bevásárlási könyvecskét mindenki saját kereskedőjének adja át, aki azt összeszedi, kimutatásba foglalja s a közélelmezési hivatal petróleum osztályánál lebélyegzés végett bemutatja. A lebélyegzett könyveket petróleummal együttesen a vásárlónak visszaadja. A petróleumból háztartásonkint szeptember kora fél liter, kisiparosok és szoptatós anyák részére egy liter szolgáltatható ki. Légszesz- vagy villanyvilágítással fölszerelt lakásokra petróleum ki nem adható. Az ily lakások mellékhelyiségeinek világítására majd érkezendő gyertyát fogok utalványozni. Üzemi célokra és nagyobb (100 holdon fölüli) gazdaságok részére petróleumutalványok a közélelmezési hivatal petróleum-osztályánál (Jókai-utca földszint 6. ajtó) állíttatnak ki. Szeged, 1918 szeptember 30. Somogyi Szilveszter dr., polgármester. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy óra- és ékszerüzletemet im- megnagyobbítottam s azt Rákóczi-tér 2. sz. alól Kossuth Lajossugárút 8. sz. alá helyeztem át. Tisztelettel Nógrádi László, órás- és ékszerész. 609 Hentesáruk! Kolbászok, virsli, finom fölszelt, sült és főtt húsok, körözött liptói, gyümölcsök, fajborok és frissen csapolt sör. Állandóan bableves.Paral-Buffet.