Szegedi Híradó, 1863 (5. évfolyam, 1-34. szám)

1863-02-14 / 13. szám

A rabszolga tárgy, tulajdon, s mint ilyennek nem lehet családja, birtoka és semmi joga“ (Stroud’ a Law of slavery, p. 22.) Házasság nem létezik a rabszolgák közt. Tu­­lajdonos­uk összeadhatja vagy elválaszthatja tetszé­se szerint, s Virginiában az izmos négereket ki­bérlik ép úgy, mint nálunk a csödöröket. Ne higg­­yük azonban, hogy sü­lyedésükben a rabszolgák el­vesztették a családi örömek s azon nemes iránti fogékonyságukat, melyek minden jó cselekmények kútforrásai; mert a nagy ültetvényeken, hol érde­kében van a rabszolgatartónak rabszolgáinál a csa­ládi életet előmozdítani, az öngyilkossági esetek gyakoriak, s ha okát keressük, a legtöbb esetben azt találjuk, hogy az áldozat vagy egy nejétől el­választott férj, vagy pedig egy gyermekétől meg­fosztott anya. Ez azon intézmény, melyre a Dél mint sarkköve akarja társadalmi viszonyát építeni! Ez az a mely ellen most az éjszak nemes har­cot folytat. * A lengyel forradalom folytonos növekedés-­­­ben van. A legfontosabb előny, melyet a fölkelők kivívtak, azon győzelem, melyet e hó 5-én Su­­chedniow alatt (a sandomiri kormányzóságban) az oroszokon vettek. Cseng­eri ezredes Kielceből két gyalogzászlóaljat s egy lovas szakaszt küldött volt ki Suchedniow felé kémszemlére. Ezek a Lan­gi­ewicz (volt porosz tüzértiszt, míg Jelenkiewicz, volt garibaldi statiszt az augustowoi kormányzóságban parancsnokol) parancsnoksága alatti fölkelők egy csapata által megtámadtatván, teljesen megveretettek, s 400 orosz fogatott el fegyverestől lovastól. A legszabályosabban délen szervezi magát a felkelés. Itt a városok, melyekből az orosz ka­tonaság kihúzódott, mind a fölkeléshez csatlakoz­tak s a nemzeti kormányt elismerték. A sandomiri kormányzóságban a fölkelők mintegy 10,000-en vannak. Varsónak Prága nevű külvárosában 7 csend- TÁRCA. Szegedi séták. HL De csak jó az a sors, gondoskodik az min­denkiről azokat kivéve, kikről megfelejtkezik, no de többen magukon is tudnak segíteni, például, kit a sors annyi vagyonnal nem áldott meg, hogy magán mulatságára papagályt tartson — az fog egy zöld békát s azt teszi ablakai közé, ki komornyikot nem tarthat magának, kivel minden­nap csizmáját lehúzássá, az Nagy Pista asztalostól egy még nem szabadalmazott olcsó csizmahúzót vesz és kényelemmel vetközödhet; ki oly nagy összeggel nem bukhatott meg, hogy vasúton, vagy saját hajóján mehessen Amerikába, az csizma­diája elöl egy pár fejelés árával is elszökik ; ki a tűzokádó Vezúvot szeretné látni, de úti költsége nincsen hogy Nápolyba utazzon, az a lacikonyha mellett megnézheti azon rücskös kofát, ki napon­kint annyiszor veszekszik, hogy nyelve még a tűz­okádó hegyen is túl tesz. Kinek pénze nincs, hogy bérkocsin járjon, az sétáljon gyalog, mint úri magam — legalább a csizmadiának is lesz haszna. Utóbbi sétám alkalmával sokat tapasztal­tam , legelőször is , hogy a sétálás esős időben igen veszedelmes, mert nagyon is megszaporodtak azon háziurak, kik az idő által már járhatlanná vált téglajárdákat ki nem igazitatják, a folyóka padlózatain pedig oly nagy lyukak tátongnak, hogy az ember egész kényelemmel lábát is kitörheti raj­tuk; azért felkérem, ama tisztelt háziurakat, hogy ha már illető helyen nem jelentkeznek, legalább tudassák hírlapilag, hogy házaik előtt mindenki a legjutányosabban kitörheti lábát. Tapasztaltam to­vábbá, hogy a búzatéren a kaszinó átellenében egy tábla ágaskodik, ilyetén fölirattal: „E helyre a szemétnek kihordatása szigorú bün­tetés alatt tilalmaztatik“. — E tilalmat csakugyan a szó szoros értelmében meg is tartatják, mert ott, hol a tábla áll, egy parányi szemét sincs de a táblán túl tengernyi szemétdombok kü­lönös tartalommal és színezettel diszeskednek, az arra sétálok gyönyörűségére; — bizony e szemét­dombok a város közepén, nem a legbájolabban ve­szik ki magukat. — Tapasztaltam végre, mily nagy pénzhiány van városunkban — ez pedig leginkább észrevehető a vízvezetéki kutaknál; midőn a víz­vezeték megnyittatott és a közönség ingyen kapta a vizet, a nép ostromolta a kutakat, nem egyszer veszekedések is történtek a vízért; most mióta pén­­ért adogatják, a pénzszedők oly tétlenül ülnek a a bódéban, mint a dohánytrafik cégtábláján a tö­rök;— e dolognak azon sajnos oldala van, hogy e jótékonyságot azok használhatják legkevésbé, kikre áldás lenne, t. i. a Tiszától távol lakó szegényebb sorsú nép, azért legü­dvösebb volna, ha a város kedvező feltételek alatt a vízvezetéket a tulajdo­nostól átvenné, s a szegényeknek ingyen vagy igen csekély árért szolgáltatná ki a vizet, ez aztán csakugyan víz lenne a szegény ember malmára. Keméndy­ Helén belátta, hogy nagynénje eladta őt. A kórház kegyes nénikéi gonddal ápolták, s annyira mentek vele, hogy lassan bár, de épülni kezdett; megnyugodott hát benne, hogy élni fog, mert hite mennyei reményt öntött annak keblébe, a ki reményét itt a földön elvesztette, s ily módon a föld számára meg akarván halni, istennek s a szegény betegeknek szentelé életét. A bún­szenvedés s a régi kínok naponként fogyasztották e törékeny testet, melyből a lélek örömmel látszott megválni akarni. Egy év múlt el ily módon. Egy napon Helén a Sz. Lajos nevű kór­te­remben volt jelen, mint ápolónő, hová már egy hét óta nem lépett volt be; az irgalmas néne azonban, kit most szolgálatában felváltott, tudata vele, hogy csupán egyetlen beteg, egy szegény őrült van halálveszedelemben , kit néhány nap előtt hoz­tak ide. És volt, s minden aludt e hosszú, sötét te­remben, melyet a lámpák halvány sugarai csak na­gyon szegényesen világítottak meg. E néma, fehér­­függönyös ágyakat Helén megannyi ravataloknak te­kintő, mik már be vannak borítva a szemfödéllel. E kép mosolygónak tetszett előtte. Mikor veszi majd ő is magára a halotti leplet, hogy levetkőzhesse azon testet, melyet itt a földön meggyaláztak, hogy lel­két istenhez emelhetve, kérhesse őt, miként sza­badjon szeretnie az égben azt, kit itt a földön vi­szontlátni nem volt méltó? Az oly lény számára, ki a földön csak lelkileg él, a halál szabadulás. Helént elmerengéséből átható fölkiáltás rez­­zentette föl, mely több beteget fölébresztett. Csak­hamar átlátta, hogy a fölkiáltásnak azon haldokló­tól kellett származnia, kiről az irgalmas néne szó­lott, s azért annak ágyához sietett, s félig föléje hajlott. A haldokló melle hörgött, elsoványult ke­zeivel hadonászott, s ajkain érthetlen szavak fel­kiáltások s zokogás tört elé. Egyszerre azonban enyhülni látszott, elsárgult kezével homlokához ka­pott , s érthető hangon e verset kezdé el szavalni: Vendége valék én is az életnek, Ah de boldogtalan! — s most meghalok. Meghalok, s sírom fölött, — melybe lépek — Senki, senki nem hullat könyeket!... E hangók hallatára Helén térdeit roskadni érezé, s a kezében tartott lámpát leejtő, isten azon­ban erőt adott neki a válságos órában. Fölemelé az ágy függönyét, a lámpát a hal­dokló arcához közelité s megható hangon mondá: — Ez ö!... Aztán a haldokló égő szemeinek rászegzése alatt egyenesen állott, s hidegen és fehéren úgy nézett ki, mint egy alabástrom-szűz. A haldokló felemelkedék, ereje vissza látszott térni, a láz megpirositotta arcát, s a visszatért élet színét köl­­csönzé annak, s karjai közé szok­ta a nőt, kit fölismert. — Ah , hisz te vagy az Helén! De erre dühösen eltaszitá őt magától, melle hörgött s eszét újra elveszíteni látszott. — Úgy­e mondtam, hogy megör­ülök? s mégis megcsaltál! — kiáltott fel. — Megcsaltalak! — viszonzá Helén fájda­lomterve. — Ha bűnös volnék, váljon e helyen len­nék e, József? Ez utóbbi szavak visszaadták a beteg eszét. Helénre függeszté szemeit s úgy mosolygott rá, mint hajdanában, s e mosoly alatt mintha újra született volna. Elbeszélték egymásnak hosszú szenvedései­ket, nyomorukat, kétségbeesésüket, s belátták, hogy e földön többé nem lehetnek boldogok. Másnap a „Mercure de France“-ben a következő sorokat lehetett olvasni: „Gilbert Miklós József Lőrinc, kitűnő gúnyoros köl­tő a legközelebbi napon hunyt el Hotel-Deu nevű kórodában. Helénről nem maradt fönn több emlékezet!... De igen is a szegény Gilbertről, kiről Mo­reau után igy énekkel Petőfi: Egy durva ágyon végvonaglásomban Még szánakozó könyeket lelek, Mert a dicsőség és lángész illatja Árasztja el e fájdalom — helyet.. Egy francia költő. Közli Szok­oly Vik­tor. (Vége.) Midőn magához tért, átlátta, hogy meg van gyalázva. A herceg kastélyának egyik szobájában lelte magát, s gyorsan megvillant agyában, hogy az ő Józsefje többé nem szeretheti őt, kihez többé nem méltó. E gondolatnál kétségbeesett; lelkét az istenhez emelé, s bocsánatát kérte, ha öngyilkos lesz. A kastély ablakai magasan voltak, azokból veté le magát-----A falusi nép felemelte őt s lát­ván az életnek némi jelét még rajta, elvitték ma­gukkal szalmafedelü kunyhójukba. — Vigyetek engem Párisba, a Hotel-Dieube, — mondá, a mint magához tért, ott akarok meg­halni. Ott lefegyvereztek ; a sierakovi laktanyából I1 ka­tona és 2 altiszt megszökött. Pár nap előtt a var­sói rendőrség a hittérítők templomát és zárdáját átkutatta, sőt a sírboltba is behatoltak, de sikerte­lenül. A Párisban és Londonban lakó lengyelek pa­rancsot vettek, hogy Lengyelországba induljanak, a kevéssel azután vett ellenparancsot végre azon végleges parancs követte, hogy rögtön útra kel­jenek. W­ielop­ol­s­z­k­i­t megmérgezni, két napon át folytonosan kisértették. Az orvosok nadragulya­­dékot (atropin) találtak az ételekben. A méreg kö­vetkezését a marquis kisebb fia és a cseléesédből négyen leginkább sinlik. A marquis és családjá­nak egészsége a rögtöni segély következtében meg­nyugtató. Itt énekelt ő, itt imádkozott és Halt meg, reményeinek özvegye, S én ismétlem , számlálva szenvedésim. Szegény Gilbert, mennyit nem szenvede! „Bátorság költő!“ Így beszéltek hozzám „Gondunk leszen lantodra és reád.“ Tegnap mondák s ma a részben nekem csak Az irgalom nyitá meg ajtaját. Reszkess, gonoszság! végdalom megpendü­l, S ha meghalok, rajtad lesz bélyege ... Ah, kiesik az iratoll kezemből, Szegény Gilbert, mennyit nem szenvede ! Ha hosszú sóhajtásaim után égj* Vigasztaló szó hangzanék nekem, Ha volna itten egy baráti kéz, mely Megmelegitné reszkető kezem! De a barátok nem hallják keservem , Estéjök lakomában foly ma le , S nem veszik észre társuk távollétét... Szegény Gilbert, mennyit nem szenvede! Megátkozom én születésem napját; De a természet olyan gyönyörű, De minden este eldök illatával Lebeg a szellő ablakom körül, Sétálni párosan , virágos fűben , Bent a fák közt merengve ülni le: Oh mily boldog, milyen szép az élet!... Szegény Gilbert, mennyit nem szenvede! Színház. Február 10-én: „Makrancos hölgy“. Vigj. 4 felvonásban, Shakespeare után elrontotta Somolki. Február 12-én: „Vallomások“. Vígjáték 3.felvonásban, Nemesből Méreg Szigetiné az első darabban, mint Blanka túlságig vitte a színezést, nehéz is e szerepben tetszetős alakként tűnni fel. Blanka nem durva, szívtelen leány; elkényesztetett aka­ratos gyermek­e, ki csak parancsolni tud, mert maga körül rabszolgákat lát, de gyönge vesszőként hajlik meg az erős kéz alatt. Shakespearenál nagyon mesteri ez az átmenet, de a magyarosító megfosztotta a darabot a lángész fényétől, csupán a darabos anyagot tálalta elénk, melyből a nagy mester gyönyörű művet teremtett. Az átmenetnél is hiány­zott Szigetiné játékából a kedélyesség. Bállá helyén volt ott a­hol erőt kellett kifejteni, de gyöngéd lenni nem tudott. A „Vallomások“ unalmas darab, melyből minden víg­játéki elem hiányzik, kár volt lefordítani. Bállá ez alka­lommal akaratlanul nagy mester volt, a darabnak egy nagy botlással megadta komikumát, s víg kedélyre hangolta a kö­zönséget , elkiáltván magát nagy elbúsultában, jaj­­ szeretném minden szál fejemet kitépni a hajamból. Erre aztán lett ne­vetés, kivált miután még ráadásul a padlat szőnyegébe is megbotlott. Ilyen áron azonban minél kevesebbszer óhajtunk nevetni. Nyílttá­r.*) Ocsevár Keresztély sziszeki hajótulajdonos ölfával megrakott hajója f. hó 3-ikán Szeged alá érkezvén, innen, miután a fát egészben el nem adhatta, anélkül hogy partra rakodott volna, Vásár­helyre akart indulni. Azonban Pálmai István helybérlő úr letartóztatta a hajót, s a kormányosoktól, szerző­dés ellenére 28 írt helypénzt kierőszakolt. Alulírot­­tak, mint szegedi hajótulajdonosok Szeged város kereskedelmi forgalmának érdekében tiltakozunk e méltánytalan eljárás ellen, mely ember­emlékezet óta most történik először Szegeden. Nem tudjuk hol van az megírva, hogy a vizen álló hajók a­nélkül, hogy egy talpalatnyi szárazföldet elfoglal­nának terheikkel, helypénzt fizessenek, mi eddig csak karópénzről tudtunk , mit a felnevezett hajó­kormányosai meg is fizettek. Az ily eljárások okoz­zák aztán, hogy Szeged nem vergődhetik őt meg­illető kereskedelmi fontosságra, s a kereskedők in­kább a sokkal jelentéktelenebb Új-Becsét, Szanádot s Zentát választják rakpartokul, hol hasonló eljá­rástól tartaniok nem kell. Szeged, febr. 9. 1863. Több szegedi hajótulajdonos. E rovatban megjelent cikkekért egyedül a sajtóhajtó­­ság irányában felelős a Szerkesztő.

Next