Szegedi Híradó, 1891. április-június (33. évfolyam, 90-177. szám)

1891-05-07 / 125. szám

Csütörtök, 1891. május 7. SZEGEDI híradó. A vetések állása. Ó-Kanizsáról írják lapunknak: A gabnanemüek április végéig nagyon ritkák és kicsinyek voltak, mert az ősz száraz volt és igy a földbe csírázó álla­potban vetett mag elveszett a szárazságtól s illetve a csirái elszáradtak; ami pedig megmaradt, az az erős hóburok alatt föla­dásnak indult, úgy, hogy április végéig na­gyon kevés reményünk volt jó termésre. Azonban az utolsó 4 nap alatt minden meg­javult, minden új életre kapott és a gabona szemlátomást fejlődik. Bár eső az utolsó napokban nem esett, mégis reggelenkint nagyon jó harmatunk van és szép remé­nyeink vannak a remélhető termésre vonat­kozólag. A budapesti gabonatőzsdéről. — Május 6. — Búzát ma gyengén kínáltak. A vétel­kedv igen korlátolt. Az irányzat lanyha. Kész búza 5—10 krral lanyhább. Határidő üzlet. DeU tőzsdén : Ksti tőzsdén : Búza máj.-jun.-ra Búza őszre : Tengeri máj.—ju­n.-ra : Tengeri jul.—aug.-ra Zab őszre Káp.-repcze aug.— .­ept.: 9.78—9.80 9.50-9.52 6.88—6.90 7.03—7.05 6­ 37—6-39 17.00—17.1­8 Búza máj.—­jun.: Búza őszre : Tengeri máj.—jun.: Zab őszre : Repcze: 9.68 9.40 7.6­ 6.87 I7­— A budapesti terménytőzsdéről. Terményekben gyenge a forgalom. Zsiráru lanyha. Városi disznózsír hordóstul 53—53.50. Boszniai szokványszilva okt. — novemberre 9, szlavóniai szilvaiz szept.— októberre 17 írttal kelt. A budapesti értéktőzsdéről. tőzsde figyelme ma csaknem kizá­rólag a helyi értékeknek voltak szentelve, amelyekben magasabb árakon élénk volt a forgalom. A nemzetközi értékek lanyháb­bak. A közlekedési értékek közül az osz­trák-magyar államvasúti részvények iránt mutatkozott több érdeklődés. A valuták emelkedtek. Délutáni tárlat: Osztr. hitelr. 4% ai-­j^'"­Osztr. magy. álamv. Rimamurányi 300.20--300.10—300.40 105.00—104.95 263.50—264.00 177.75 —178.00 Kőbányai sertés-keresk. csarnok jelentése. Sertéslétszám, Máj. 4-én volt készlet 129,908 darab, 5-én fölhajtatott 1710 drb, elszállíttatott 1126 drb, ma­radt készletben 130,492 drb sertés. A trafik egy éve. A dohányjövedéki igazga­tóság feje, Graentzenstein Béla minisz­teri tanácsos, elkészítette a múlt évi dohány- és szivarfogyasztás statisztikáját, mely azt bizo­nyítja, hogy nincsen olyan áremelés, mely a ma­gyar ember kedvét elvenné a dohánytól. A do­­hánymonopolium jövedelme a multesz­­tendőben is jelentékenyen szapo­rodott. A Magy. Ért. közli Graentzenstein statisztikájából a főbb adatokat. E szerint a do­hánymono­polium összes bevétele 1890-ben 1891. május 6. Az üzlet csekély. Magyar, urasági, öreg,nehéz, 43.—írttól 45.—írtig. » » » közép —.—» —.—» » » fiatal, nehéz 46.— 47.50 » » » közép 46.50 47.50» » » » könnyű 47.— 48.—» » közönséges (szedett) nehéz—.—» —.—» » » » közép 46.—» 46.50» » » » könnyű 46.— 47.50» Szerbiai nehéz 46.—» 46.50» » közép 46.— 46.50» » könnyű 45.50» 46—» 37.791,880 írt, mig 1889-ben csak 36.106,518 írt, tehát az emelkedés 1.685,361 frt, illetve 4­66 százalék. Dohány elfogyott logo-ik évben 443.203,726 csomag, 1889-ben 412.472,115, vagyis 7 százalék a szaporodás. 1890-ben köl­töttek az emberek dohánya 16.591,728 irtot, 1889- ben 15.568,137 irtot, a többlet 6,58 szá­zalék. Szivar fogyott 1890-ben 445.361,896 da­rab, 1889-ben 429.617,374, vagyis a szaporo­dás itt 3­7 százalék. Szivarra költöttek az em­berek 1890-ben 14.459,297 irtot, 1889-ben 14.092,579 forintot, 2,6 százalék a sza­porodás. A czigaretta-fogyasztás is növekedett. 1890- ben 446.863,700 darab fogyott el, 1889-ben 429.792,340, 4 százal, a szaporodás. Pénzben ki­fejezve 1890-ben 3.847,395 forintunkba került a czigaretta, 1889-ben 3.636,231 írtba, 5­81 százalékkal szaporodott a fogyasztók kiadása. Említésre méltó, hogy a czigaretta-fogyasztás tíz esztendő óta folyvást emelkedik, a múlt évben 376 millióval több szivarkát fogyasztottak, mint tíz évvel ezelőtt. A különlegességi szivarok és dohánycsomagok 1890-ben 2.633.797 írtjába kerültek a dohányzóknak, 1889-ben 2.601,554 írtjába. A dohánygyárak büszkén hivatkozhatnak arra, hogy szivargyártmányainkat már a külföld is megkedvelte s különösen a virginia-szivaro­­kat nemcsak az európai államok, hanem Brazília és La­ Plata számára is vásárolják. A posta-takarékpénztár. Hivatalos értesülés szerint a m. kir. posta-takarékpénztárnál 1891. évi április havában : I. a takarékforgalomban be­tétetett 485,880 frt 901/2 kr., visszafizettetett 457,707 frt 15 kr. A betétállag ennélfogva e hóban 28,173 frt 751/2 krral gyarapodott. Az összfor­galom 1891. április havában 943,588 frt 0562 krt tett ki. 1891. április havában, mint új betevő belépett 5473, a betevők közül kilépett 4468, a betevők számában tehát 1005 szaporodás mu­tatkozik. Betevők számára e hóban értékpapír 58,600 frt névértékben vásároltatott. II. A cheque­ forgalomában betétetett : 10.524,086 frt 12 kr., visszafizettetett : 10.625,632 frt 78 kr., a betétállag tehát e forgalomban 101,546 frt 66 krral cs­ökkent. A összforgalom 1891. évi ápri­lis hóban : 21.149,718 frt 90 kr. 1891. évi ápri­lis havában a számtulajdonosok sorába való föl­vételre jelentkeztek 43-an. A m. kir. posta-takarékpénztár betétállaga 1891. évi áp­rilis hó 30-án . A takarékforgalom­ban: 5.185,329 frt 301/2 kr. A chetsue-forgalom­­ban : 2.701,983 frt 601/2 kr. Összesen 7.891,312 frt 91 kr. Az összes résztvevők száma 1891-dik évi április hó 30-dikán ; a takarék-forgalomban 176,502, a chepue-forgalomban 1084, az utób­biak közül eddig 784 a clearing-forgalomhoz is csatlakozott. A betévők részére 1891. évi április 30-ig összesen 546 járadékkönyvecske állíttatott ki, amelyekre összesen 927,200 frt névértékű ér­tékpapír van az intézetnek letétijén elhelyezve. A betevők részére 1891. évi április hó 30-ig vásá­roltatott és számukra megküldetett 916,570 frt névértékű értékpapír. REGÉNY. A h©ljgé MollMídiái, 4 — Elbeszélés. — Irta : Endrődi Sándor. Pár pillanat múltán Beatta visszatért a terembe és Lothar felé fordult : — Szabad remélnünk, hogy velünk fog ebédelni ? Az idegen reá tekintett a leányra, egy pillanatra mintha kitárta volna karjait s mintha rohanni akart volna a leány felé, előre hajlott felső testével, aztán mégis csak megállott és szemeit, melyek az erő­től, vihartól, villámfénytől vérben úsztak, merően Beattára szögezte. Meghatta magát és csöndes hangon válaszold. — Előre is köszönöm a szívességet. Aztán az urakhoz fordult. — Pardon uraira, igy csatakosan, hölgyekkel együtt nem ülhetek asztalhoz. Eltávozott s a nap már alkonyuk, mire visszatért. Épp jókor. Beatta kérésére elmondta történetét. Kissé, sőt talán túlságosan homályos volt ez a történet. Senki nem értette meg teljesen. Maritta úgy gondolkozott, hogy egy külön ez emberrel, Beatta, hogy egy álmodozóval és Myllike, hogy egy érdekes férfivel van dolguk. Lothár nagyon vigyázva bánt a szavak­kal, amiből az öreg úr méltán következteté, hogy az idegennek érdekében áll a titok­zatosság fátylai között maradni. Az elbeszélés vége így hangzott: — Hogy miért járom a tengert szü­­nes,szüntelen, hogy miért keresem a viha­rok és az orkán hajótörő játékát, mért nem szállok a földre s mért gyűlölök min­den társadalmat? ezeknek a kérdéseknek nyitja ez . Úgy fordult életem, hogy azokat a szertartásokat, azt a magas hidegséget, azt a szenvtelen légkört s azt a családi helyze­tet, mely jogot ad az embernek, hogy a milliók élete és halála fölött való rendelke­zést úgy tekintse, mint például egy piquette­­parthiet — a lelkemből megutáltam. Gyöt­relem volt a számomra az a tudat, hogy kora múlt szokásoknak béklyóiban kell át­járnom az élet fényes útjait. Szerettem volna látni az emberi küzdelmeket, érezni a hét­köznapi munka sikerének édességét, a pol­gári becsületes haladás dicsőségét, szóval: élni ott, ahol küzdenek, reménykednek, ha botlanak, bűnhődnek; ha sikerrel fáradnak, megjutalmaztatnak; vágytam oda, ahol az egyéni erő és törekvés tört utat magának verejtékes homlokkal, fáradt agygyal és fá­radt karokkal. Ezekből semmit nem is­mertem. Csak olvastam e csudálatos világ­ról. És ez megkapott. Gyötrelem volt szom­­jamat eloltani, hogy ez uj világ vizéből ne igyam. Egyszer megismerkedtem egy nővel. Ugyanaz a csudaszép arca, ugyanazok a szemek, aminő az öné, Beatta kisasszony. Nem Beatta volt a neve. Az én szívem családi formák közé volt szó­rítva. Minden férfi közülünk úgy szeretett, hogy szerelme hasznot, fényt hozzon a családra. Ez így volt évszázadokon keresztül. Amint ezt a csodálatos nőt, aki soha nem emelkedhetett föl a mi házunkig, megismertem, kitört be­lőlem az ős­ember. A formák letöredeztek szívemről. Eldobtam rangomat, elfordultam előre elkészített fényes utamtól, elhajítottam minden csillogó csafrangot magamról s oda állottam a nőhöz : — Leszek az, ami te vagy. El innen ebből a világból. El a formák közül. El valahova, ahol csupa változás és csupa küzdelem az élet, de veled, mindenütt ve­led. Hajós kapitány lettem a saját hajó­mon. Ennyit akartam tulajdonomul, most semmit. A tenger soha nem egyforma. Min­den hajófordulattal új kép, új veszély tá­rul elénk. És a forgatag között élhetünk úgy mint az ős­emberek, minden külső sza­bály nélkül. Már indulásra készen áll ha­jóm. A vitorlák dagadoztak, mikor egy hajó rohant el zakkogó dugá­ssal előttem. Később tudtomra adták, hogy az édes nőt, akivel a viharok szárnyára, emberen kívüli területre akartam szólni, azon a hajón elra­bolták előlem. Űzőbe vettem. Hónapokon át kergettem. Egyre nyomában jártam, de utat nem érhettem. A fedélzeten néha, mintha kivehettem volna drága, nekem egyetlen drága alakját. És ez izgatott, lá­­zított. Nem volt olyan borzasztóság a ten­geren, amin félelem nélkül, dühtől lázongva és vágytól üldözve, át ne törtem volna. Már-már azt hivem elérem, mikor egy rémséges viharos éjjel a rabló hajó örökre eltűnt előlem. Elsülyedt-e, más útra tért-e nem tudom. De nekem azóta nincs nyugalmam. Hullámhegyek tetején, hul­lámok örvényében, zátonyok és hajó leró sziklák között járok félelmetlenül, keresve a háborgást, mely szivemhez hasonlít , ke­resve az egyetlent, kit először és igazán szerettem; s mind hiába, se vihar össze nem tör, se őt nem találtam. Önhöz hason­lít Beatta kisasszony. (folytatása következik.)

Next