Szegedi Híradó, 1892. április-június (34. évfolyam, 79-157. szám)

1892-05-13 / 115. szám

Péntek, 1893. május 13. SZEGEDT HIRADO. 5 szót, mint az általában tapasztalt rend fölött meg* elégedését fejezte ki. — Lopás a rókusi állomáson, a­­Szeged- Rókus* vasúti állomás pályaházában tegnap reggel megloptak egy utazót. Az utazó, aki bé­csi és Szegeden is bécsi minta-állapotokat hitt, egy hiordárra bizta podgyászát s maga vígan fütyörészve­­sétálgatott. A hordár lerakta a podgyászt az előszobába s zsebre vágva a borravalót, szintén vígan fütyörészve tovább állott. E közben jön egy fiatal ur, meglátja a podgyászt, fölkapja és szintén vígan fü­­työrészve tova lejtett vele. A három fütyö­­résző egyén közül a rendőrség természetesen ■csak a fiatal urra kiváncsi, aki ellopta a málhát, azóta­­eltűnt, s hivatalos fotográfia szerint «alacsony, halványképű, -szőke bajsza és hajú». — Egyébként ugyanez a «fiatal ur* másik «stiklit* is csinált tegnap. A Pesti V­ámos budapesti­ sugárúti korcsmájá­ban kétszer végig ette, dacára hit­ványságának, az étlapot s rá két liter bort költött el. Pénzt azonban egy garast sem költött, hanem míg a korcsmárosnő ki te­kintett a szobából, a bámulatos gyomru ember eltűnt. Pedig fizethetett volna, mert már akkor — mint kinyomozták — Kis Regina zálogintézetében elzálogosította a bécsji vigectől ellopott podgyászt, 4 frt 50 krért. A rejtélyes ,ismeretlen tettes, külön­ben facér pincér s egyéb különös ismertető jele, hogy tagadja magyar nyelv­tudását, pedig jól beszél magyarul. — Egy zsidó bölcs jubileuma. A sze­gedi zsinagógában szombaton délelőtt órakor Szádja Gaón, híres zsidó vallás­­bölcsész ,születésének ezredik évfordulóját ünnepi hitszónoklattal ülik meg, melyet dr. Venezianer Lajos tart. — Halálozás. Egy kiterjedt szegedi családot ért tegnap súlyos gyászeset. Pick Márk, gyáros, törvényhatósági biz. tag ha­lálával. A halálozá­sról ezt a jelentést vet­tük: «Özv. Pick Márkné szül. Weisz Kata­lin a maga, valamint gyermekei Jenő, Mó­ricz, , Lajos és Margit, úgyszintén rokonai nevében fájdalomteli szivvel jelenti hőn szeretett férjének, iletve apának, testvérnek és rokonnak Pick Márk, gyáros és Sze­ged szab. kir. város törvényhatósági bizott­sági tagjának, élete 50-ik, boldog házassá­guk 12-ik évében, folyó hó­t1-én szivszél­­hüdés következtében történt gyászos el­­hunytát. A megboldogultnak hit tetemei fo­lyó hó 13-án d. e. Va 1­y órakor fognak Margit-utca 12. számú saját házából az izr. sirkertbe örök nyugalomra kísértetni. Béke poraira! Szeged, 1892. május 12. — Vizfelösleg. Valóságos vízi szörnyeteggé nőtte már ki magát a szegedi közigazgatásban az a «fontos* kérdés: mit csináljanak a rókusi vasútállomás ártézi kútjának felesle­ges vizével. Tegnapig két kilogrammra híztak már az erre vonatkozó akták, melyek most megint a tanács elé kerültek, a mérnökség azon jelentésének­­kapcsán*, hogy ezt a vízfölösleget a körtöltésen túli gödrökbe kell levezetni. Két év óta vajúdik ez az ügy, s tegnap már meg­született egy szakjavaslat. Mire a vizet majd valóban levezetik, hihetőleg — elfogy, ki­­szárad a vizfölösleg. — Szemle a közkórházban. A köz­­kórházi bizottság három tagja: Dr. Lázár György, dr. Faragó Ödön és Csikós Jó­­zsef tegnap látogatást tettek a szegedi köz­­terházban és alapos szemle alá vették, dr. Singer Mátyás főorvos kalauzolása mellett a­nnak minden részét. A bizottság a legpol­­lásabb rendben talált mindeneket ezen a zomoru helyen. — Esküvő. A k. -m.-vásárhelyi ref. -templomban oltárhoz vezette dr. Ke­cs­em­é­­­h­y Dániel, a szegedi kir. tábla inácsjegyzője, K­r­i­s­t­ó Mariska kisasszonyt­ristó János kereskedő és takarékpénztári­énztárnok bájos leányát. — Egy szomszéd adóssága. Makó vá­­rs összes adóssága 3274300 frt, mely­ m­ostani pénz­piac kedvező állapotához érten, türhetlen nagy kamat mellett s­­­osodik a városra. Felvetődött azon kér­dés, hogy nem lenne-e célszerű és a város anyagi érdekeinek megfelelő, ha ezen adós­ságok a legelőnyö­sebb kamat mellett con­­vertáltatnának. Mintegy ötezer frt évi meg­takarítása lenne ebből a városnak, azért már a legközelebbi képviselőtestületi köz­­gyűlés ki fogja mondani a konvertálást. — Szekrény. Eddig azt hittük, hogy a szek­rény nem más, mint : siffon, kasztli, sublód s más kicsavart nyakú szinonimák. Tegnap azon­ban mindeme ismert nevek helyett egy városi tisztviselő, a tanácshoz beadott kérvényében, a következő, kissé szokatlan nyelvújítást cselekedte meg a szekrényen : «Kérek egy, k­u le se jól zárható szekrényszerü alkal­matos­­s­á­g­o­t]. — Hulla a Tiszában. Horgos köz­ség előljárósága tegnap este táviratilag tu­datta a szegedi rendőrséggel, hogy a köz­ség határa alatt a Tiszából egy férfi holt­testét fogták ki a halászok. A hulla egy 28—30 évesnek láts­zó férfié­s már feloszlás­nak indult. A halott neve ismeretlen. — Egy apa brutalitása. Rémes eset­ről ad híre .-szt.-miklósi levelezőnk. E sze­rint ott egy emberi állat, az alkohol tö­méntelen élvezetét a legbrutálisabb kínnal ölte meg .-saját édes gyermekét. Az esetről levelezőnk a következőket jelenti: Folyó hó­l0-én réggé, az a hir terjedt el Kis- Szent-Miklós községben, hogy egy Milován György nevű községi lakos részeges álla­potban tegnapelőtt­ éjjel saját fél éves fiát alvás közben megölte és pedig oly borzasztó módon, hogy feleségét —­ a kis­fiú anyját — hazulról fenyegetéssel és ve­réssel elkergette, ő pedig ittas állapot­ban fiát az ágyba fektette és ráfeküdt, és a szegény kis­fiú kínos szenvedések után meghalt. A borzasztó módon kimúlt gyer­meket óriási részvét mellett temették el, előbb azonban a törvényszéki boncolás kétségtelenné tette, hogy a fiú apja bruta­litásának áldozata. Milován Györgyöt már elfogták s egyelőre az új-aradi bíróság bör­tönébe­­szállították. — Magyarázat. Mondsza csak fiam, miért r­övidebbek a napok télen , miért hosszabbak nyáron. ■—­ Az onnan van, mert a hidegben min­den tárgy összehúzódik, a melegben pedig ki­tágul. Biztos gyógyhatás. Mindazok, kik rossz emésztés vagy székrekedés következtében felfú­vódásban, szorulásban, főfájásban, étvágyhiány­ban vagy egyéb bajokban szenvednek, a valódi „Moll-féle seidlitz porok“ használata által biztos gyógyulást érnek el. Egy doboz ára­­ frt. Szét­küldés naponta utánvétellel Moll A. gyógysze­rész, cs. és k. udv. szállítótól Bécs, I. Tuchlau­­ben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A. készítménye, az ő gyári jelvényével és aláírásával kérendő.­­ Szökött leányok. — Három szerelmes kisasszony. — — Saját tudósítónktól. — Ezek aztán a «fenelányok», bár nem operette-be csinálták őket, hanem az élet, ez a gyakran legsikerültebb operette, szülte valamennyit. Bizonyára ezért igazi fene­lányok. A hét Szegeden most kizárólag a lá­nyoké. Ők csinálták meg történetét, egy csapat aranyos bakfis, aki még ugyancsak félhosszú ruhát hord, de antál telibb van vérre), tűzzel. Részben tragikus ez a lányos hét, egyik-másik leányka szomorú sorsa miatt. Teszem a sövényházi pásztorlányka története, aki egy gondatlan lövésnek lett áldozata, könyt fakaszthat az érzékenyebb szivü olvasóban. Vagy a buziási zsidólány­káé, aki ugyan jómaga boldogságban úszik egy szerető férj ölében, de antál boldogta­lanabbá tett egy szegedi legényt, annyira, hogy tegnap háromszor sütötte magára a revolvert. Hogy csütörtököt mondott a gyilkos fegyver, se a lányon, se a legé­nyen múlott. Ezeknek a lányoknak, kikről most van szó, eldöntetlen még a sorsuk. Sírunk-e majd rajtuk, vagy mosolygunk, épp oly bizonytalan, mint amily megfoghatatlan egy 16 éves bakfis szívvilága is, eszejárása is. Mivel pediglen mind a három jövőjét kizárólag a saját eszére és szívére bízta, tegnaptól fogva, hát mi csak várjunk, mi sül ki abból a fura dologból, mikor egy bakfis ilyen ingatag alapon és megbízhat­­lan vizmutató után indul meg, hogy egyedül egy maga csinálja meg az életét. Mert mind a három eldobta magá­tól, aki kalauzolni szokta a mai bevett szo­kás szerint a lánykát egész — az oltárig , a papának, mamának nevezett természetszerű gyámolót és mind a három megindult a saját feje után. Jobban mondva szíve után, mert ennek a tömeges leány­indulónak ter­mészetesen most is az elpusztíthatatlan mottó, a szerelem volt a rugója. Három szerelmes kisasszony kapta­­fogta­n magát, ott hagyta a szülei há­zat. Egyikük szegedi, egy h.-m­.-vásárhelyi, a harmadik adai. A szegedi kisasszony, A­g­n­e­s, azt mondják, már visszatért szüleihez. Mind­­ösze egy éjjelt töltött idegen hajlék alatt, ne tessék megijedni, csak a barátnőnél.. .Az­tán megtért újra jó leánynak. Fátyolt vet­hetünk tehát a múltra. A vásárhelyi tulipiros Maris­ka nagysád szintén csak átrándult Szegedébe, ahogy odaát «mondik.» Aztán átjött érte a­­ férje, persze amint egy 17 éves kisasz­­szonyhoz illik, csak a jövendőbeli. Félő, hogy ez az úr a történtek után örökre csak jövendőbelinek marad Maris­kára nézve. Az eddig még diskréten folyó törté­­netkékre s némineműképen jövőjükre való tekintetből is talán maga sem szeretné e helyi­ nyomtatásban látni nevét ez a két kisasszony. Bármily nehéz ezt a kívánságot teljesíteni, megtesszük. A ren­élhető­­leg gyors hymen-hírek alkalmával majd szolgálunk teljes névvel. Hanem azt a harmadik kisasszonyt, az adait, már hivatalosan is kutatják, kö­rözik. Neki is, sorsának is csak ártana a névtelenség, mert általa annál tovább ma­radna a legkétesebb, legbizonytalanabb sorsban s talán csak antál bizonyosabban oda jutna, ahová talán még legkétségbe­­esettebb­ gondolatában sem gondolt. Ha a neve elterjed, bizonyára könnyebben vezet­hetik vissza is az eltévedt, meggondolatlan fiatal lánykát jólelkű emberek az aggódó szülők karjaiba. Orbán Giziké egy kalapüzlet tulaj­­­donosának, Varga György adai lakosnak a mostoha leánya. Szép leányka és alig 16 éves. Karcsú és magas, de idomai teltek, barna a haja, akár az éjfél s tüzes feketék a szemei. A frizurája, divatosan, természe­tes, hogy frou-frou elől. Adáról, a szülei házról még május 9-én eltűnt, zöld­ kockás ruhában és csinos cickabátban. Mostoha­apja és édes­anyja előbb otthon keresték, de hiába. Aztán elhajó­­káztak utánna Szegedre, ahol tegnap kötöttek ki s mentek egyenest a rendőr­ségre, sírva-inva, de azért reménykedve

Next