Szegedi Napló, 1895. december (18. évfolyam, 287-309. szám)

1895-12-19 / 302. szám

302. sz. Szeged, csütörtök Szegedi Napló. J. 1 L 1­­­1 1895. deczember 19. Egy okleveles tanítónő állást keres mint nevelőnő, társalkodónő vagy házi kisasszony, esetleg vállalkozik órák adására magyar, né­met és franczia nyelvben elemi és felsőbb leányiskolai tantárgyakban. Czim a kiadóhivatalban. ____________ 1245-1 A szegedi paprika diadala. (Fiumei levél.) Fiume, karácsony hava. Közel vagyunk már az időhöz, mikor ezeréves nemzeti fennállásunk ünnepén a világ előtt közszemlére kitehetjük vívmá­nyainkat, haladásunkat, speczialitásainkat, szóval mindazt, amivel bírunk. Ott lesznek a szegedi, debreczeni, ka­lotaszegi, bácskai különlegességek, valamint Fiume, az egészben véve speciális­­ ma­gyar város. Az utolsóelőtti szó pillanatnyi tartóz­kodásra késztet. Fiume és magyar ! Ha csak annyi igaz benne, hogy a magyar kikötőváros a mienk magyaroké, ha csak annyi, hogy a fiumei lakosság ér­zelme magyar, már akkor is örömmel tölt­het el bennünket Fiume szerepe a mille­­niumon. Mert nem bagatell dolog ám, még har­­mincz hosszú esztendei fáradságos munka, anyagi és erkölcsi áldozatok árán is az ily, csak távolról csekélynek látszó eredmény, mely közelről nézve minden kétséget kizá­róan az óriás alakját láttatja. A magyar corpus separatum ad nexum pedig, lakosságának érzelmei tekintetében, bizony nem áll sokkal Szeged mögött. Kis túlzás kell ahhoz, hogy az idegennyelvű, műveltségű és szokású testvéreinket, a sze­gediekkel egy rangba helyezzük hazafiság tekintetében, de annyi kétségtelen, hogy ők sohasem fognak egy tálból enni sz­oláh magyarokkal (?) és mindenkor tért enged­nek a magyar szellemnek, a magyar érde­keknek. Jókai jubileumából kivette részét a fiumei lakosság is, az egyházpolitikai tör­vényjavaslatok szőnyegre kerülése idején Fiume a zászlóvivők között szerepelt, a Kossuth-gyász idején lelki gyászt öltött az olaszajkú magyarság is. Nem lesz talán érdektelen a fiumeiek magyar vonzalmának megvilágítására egy történetkének megelevenitése, mely néhány esztendő előtt volt itt beszéd tárgya. Egy tisztes asszonyság, Terzi Fran­­ceska kis talicskáján haza, egyik fiumei alközségbe igyekezett. A scurigu­ei után kétes existenciák rontottak az egyszerű, igénytelen asszonyra, minden valószínűség szerint rablási szándékból. Terzi Franceska egyedül volt, Ostor­nyelén kívül egy kevés paprika volt nála. A lélekjelenlétét megőrzött asszony az os­tort eldobta magától, a paprikát vette ki a gelebéből és abból néhány ujhegygyel jut­tatott minden támadó szemébe. A rablók az ördöngös szertől megijedtek s futottak árkon-bokron keresztül a szegény asszony örömére. Egyik fiumei magyar újságíró kisütötte, hogy az erős hatású paprika szegedi származású. Mindenki érdeklődni kezdett a paprika, de különösen a szegedi paprika iránt, mely­nek, ha oly erős a hatása a rablók erejére, okvetlenül hatnia kell az étel erejére is. Megpróbálták. A szegedi paprika ter­mészetesen bevált s ma már a legtöbb fiumei étkezőhelyen található. A fiumeiek előszeretettel fogadják a szegedi paprikát, különösen, mert valódi magyar termék,­lamosság, finom hangszerelés, mely Delibetet a franczia zeneszerzők legkiválóbbikává teszi. Csupa poézis, csupa dallamosság en­nek az operettének a muzsikája, telve franczia könnyedséggel, finomsággal. Érdemes munkát végzett az igazgató­ság, az Operette fölelevenílésével, melyet kedvvel és gonddal tanult be a személyzet. A siker nem is maradt el. A rendezés, az összjáték is jó volt, olyan, aminőnek min­dig szeretnénk látni. Az előadók közül természetesen első­sorban R. R­é­t­h­y Laura asszony bájos Girandréeját illeti a dicséret. A művésznő tehetségének legjavát adta e szerepében is és a közönség alig győzte tapsolni énekszá­mait, melyek közül a betét gyanánt énekelt P­­­a­n q­u­e 11 é-j é 1­e bájos „Tik-tak“ dal­lal keltett zajos és intenzív hatást. De gyö­nyörűen is énekelte. Meg is kellett ismé­telnie. Nagy hatása volt a belépő áriájának, valamint a II. felvonásban énekelt „a jó és rossz férfiak“-ról szóló humoros dalának is. A sikerben vele osztozkodott P­e­t­­hesné, aki Leo herczeget énekelte. Kedves lovagocska volt és kellemesen hatottak friss vervvel énekelt dalai. Különösen a serenád éneklésével keltett nagy hatást, melyet a közönség zajosan megtapsolt. Pompás volt a Réthy Laurával énekelt III. felvonásbeli duettje, valamint a szere­lemről szóló dala. Fény­ér­ Alexibus szerepében bebi­zonyította, hogy éppen olyan hasznos szí­nész ő az operettek hóbortos világában is, mint a komoly drámákban. Sok színész elleshetné tőle a maszkírozás művésze­tét is. Andorfi Petaud király szerepében a szo­kott mókáival mulattatott. A II. felvonásban, mely 17 évvel későbben történik, mint az első, ugyanavval az arczvonásokkal játszott mint az elsőben. Már pedig neki, mint rendezőnek, akinek a jó példával kellene elől járni, nem szabadna az ilyen dolgokat megengedni. Belépő áriája ,Gyermekim elvesztem országomat­, mely egyik gyöngye az Operette zeneszámának, hatástalanul hangzott el. Sziklai Pirouette szerepében jól el­találta a hajlongó udvaronca figuráját. Ke­délyes volt és túlzástól ment,­­ ami termé­szetesen előnyére vált. Mókáin jóízót neve­tett a publikum. L­é V­a­y Sári, mint Anglore és L­é­ V­a­y Margit, mint Stella, kis szerepeikben ügyeskedtek. A kar a szokottnál élénkebb volt, azon­ban nem ártana, ha különösen a női karral több próbát tartanának, mert néhol csak úgy immel-ámmal énekelnek. A rendező figyelmeztethetné őket i­s, hogy az első és második felvonás között 17 évi időköz van. A sikerült előadásban színre került operettet holnap megismétlik. Nyári vasárnap volt és a Mucsi-féle tánczhelyen a csöngőtei kapitányság legényei forgatták a lányokat és ittak a tavalyiból. S egyszer azt mondja Német István a Franczia József czimborájának : — Gyere Jóska haza. A többiek azt mondták : — Ne menj csak azért se. Oszt maradásra fogták, Némethet meg fenyegették. Az meg aszondta : — Csak azért is gyere Jóska. No, Jézusom, ez már legény­sértés. Mit, no ? Ki szava ál hát itten ? Apró Palkó és Horváth Gyönge Mihály aszondták, hogy az ő szavuk a szentirás. Hogy azonban ezt be is bizonyitsák, közre kapták azonmód Németh Istvánt és lebir­­kózták térdre a lányok a szeme láttára. Ott volt már a levegőben, a haragos legény­szemek villogásában, hogy a kutya­­fejének meg kell halni. Érezte is a végét Németh István, mert menekülni akart. Ki­szabadulva futásnak eredt. Hohó. Még a feje sincs beverve. A nélkül nem men kend haza. Utána vetette magát Tököly Miska és fejbe verte a kampós bottal. Németh István feje állta, ámbátor megszédült kissé az ütéstől. Odaértek most a többiek, de már kint volt a bicska és a menekülő Németh István nyakát érte Horváth Gyenge Gyurka bics­kája mélyen. Végig szaladt a vér Németh István ünneplőjén és ő maga oldalt vágódott a homokon. — No, hát eredj most haza. Még ezt mondták ottan, Németh Ist­ván meg is halt és itt­a a vérét a homok, így és ilyen okok miatt ölik a legényt a tanyán. A törvényszék Horváth Gyenge Györgyöt halált okozó súlyos testi sértés miatt 2 évi börtönre, Tököly Mihályt pedig könnyű testi sértés vétsége miatt 8 napi fogházra és 5 forint pénzbüntetésre ítélte. A Vádlottak az ítéletben megnyu­godtak, azonban közvádló és vádlottak vé­dője felebbezést jelentettek be. Sajtóper a Kúrián A kir. kúria ma tárgyalta Forgó Imre és Csemegi An­­­tal sajtóperét. Ki hitte volna? czímmel je­lent meg egy czikk, amelyben Réti Ferencz főszolgabírót a közbirtokossági irományok elsikkasztásával gyanúsították. A szerzőket a czikk miatt az esküdtszék verdiktje alap­ján 200 —200 írt pénzbüntetésre ítélte a szegedi törvényszék s ezen ítélete ellen be­adott semmiségi panaszt a kúria ma elvetette. Színház: Petaud király és udvara. Delibetnek másfél évtizeden bájos operettéjét elevení­tették fel ma este színházunkban. Az Ope­rette egészen az újdonság ingerével hatott. Delibetnek ez az operettje az első termékei közül való, de már ebben a művében is benne van mindazon kiváló tulajdonság: dal­ Törvényszék. Elnök: báró Konradsheim Oszkár, bírák : Onitiu Elek, dr. Füzesséry Zoltán, ügyész : dr. Rigó Endre, kir. alügyész, jegyző­: Paraszthy Ferencz. Megöltek egy legényt. Egy bűnügyet tárgyaltak ma a törvény­szék előtt — a határról, mely arról szól, hogy ölik a legényt a tanyán. Úgy halt meg a szegény Német István legény mint közönségesen, ahogy szila legények ittasan pusztítják egymást a homokon. Sport. Egy csomó sport-verseny. Szabadkai levelezőnk Írja: Az „Achilles Sport-Egylet“ f. hó 14-án tartotta meg igazgatósági ülését, mely alkalommal a verseny-bizottságot ott megalakították és a jövő 1897. évre a kö­vetkező versenyeket tűzték ki: Február 2. Jégünnepély Palicson (zár­nap jan. 25.) Február 22. és 23-án jégün­­nepély a Balatonon. (Zárnap febr. 15.) Márczius 22. Milleniumi versenybizottság ülése. Május 10. Tavaszi versenyek Palicson. Védő : Rottenbiller János. Május 14. Kirán­dulás és országúti versenyek. Május 25. Országúti versenyek Szabadka és Zenta között. Július 26. Bajnoki úszóversenyek Palicson. Augusztus 2. Milleniumi és az egylet 20 éves jubileumának versenyei Palicson. Okt. 4-ikén. Őszi versenyek. A febr. 2-iki palicsi ünnepély sorrendje: I. Korcsolya műverseny. it. Síkverseny. Távolság 500, 5000, 1500 méter. III. Nem-

Next