Szegedi Napló, 1913. május (36. évfolyam, 104-130. szám)

1913-05-24 / 124. szám

124. sz. Szeged, szombat SZEGEDI NAPLÓ 1913. május 24. A paprikatermelés fokozása. Tanácskozások a polgármesternél és az iparkamarában A hanyatló szegedi paprikatermelés fellen­dítése érdekében két tanácskozást is tartanak Szegeden. Az egyik Láz­ár György dr. pol­gármesternél lesz szombaton délelőtt tizenkét órakor. A tanácskozásra Budapestről Szegedre érkezik Langlauf János miniszteri osztály­­tanácsos is. A tanácskozáson részt vesz So­mogyi Szilveszter dr. főkapitány, Bokor Pál helyettes polgármester. Csonka Ferenc városi vegyészen kívül Pick Mór törvényha­tósági bizottsági tag is, aki nem­régiben adott be indítványt a közgyűléshez a paprikaterme­lés fokozására. A másik tanácskozást a szegedi kereske­delmi és iparkamara tartja a budapesti ipar­kamarával együtt. Tanácskozik a két iparka­mara paprikatermelésének fokozásáról, érté­­kesítéséről és a paprikaárusítás ellenőrzésé­vel kapcsolatos kérdésekről és kívánalmakról. A kamara a tanácskozás összehívásával mó­dot kíván szerezni arra, hogy a paprika for­galomba hozatalának szabályait irányító és ér­­vényesítő hatóságok (kereskedelemügyi és föld­­mivelésügyi minisztériumok, vegyvizsgáló ál­lomások, közegészségügyi hatóságok stb.) kép­viselőinek részvételével állapítsák meg a mai visszás helyzetből eredő tapasztalások, sérel­mek és kívánságokat, melyek orvoslására immár elodázhatlan szükség van. A kamara a tanácskozás céljáról a meghí­vóban a következőket mondja: A magyar paprika termelésének fokozása fontos közgazdasági kérdés, mert a mai ter­melési quantum mellett exportunk fejlődésére nem számíthatunk. Szükségesnek mutatkozik e célból az olasz és spanyol paprikatermelés tanulmányozása és kísérleti telepek létesítése. Az értékesítés feltételei a gyakorlati élet követelményei szerint volnának megoldandók. Mert a paprika mai osztályozása, az osztá­lyok merev elkülönítése s az a körülmény, hogy a vegyvizsgálók egy része a hamisítatlan magyar paprika alkotórészeit, nagy zsírtartal­mát, feldolgozásának módját nem ismeri, tart­hatatlan állapotokat teremtett. A legtisztább minőségű paprikát forgalomba hozó keres­kedő is ki van téve a fentebbi okok miatt a kihágási eljárásnak, büntetésnek, mely pedig sok esetben existenciáját támadja meg. A mai állapotok jellemzéséül felhozzuk, miszerint birtokunkban van oly adat, mely igazolja, hogy egyik legelőkelőbb országos jellegű kül­földi élelmiszervizsgáló­ intézet megbízható el­lenőrzés alatt porrá tört paprikát is hamisított­­nak talált. Az osztályozás mellőzendő, a vegy­­vizsgálat reformálandó volna, a minőség meg­határozására típusok volnának megállapítan­­dók, mely az évi terméseredmény figyelembe vétele mellett a budapesti és szegedi kamarák által e célra kiküldött bizottság által módosít­ható lenne. Az idegen paprika keverése feltétlenül eltil­tandó lenne s az idegen paprika feltűnő jel­zéssel, csak saját neve alatt volna forgalomba hozható. Az ellenőrzés módja megállapítaná azt az eljárást, mely biztosítaná a feldolgozás he­lyeinek, a piacoknak, raktáraknak szabályszerű megvizsgálását, a típusok megszabását; meg­állapítaná, hogy milyen alkotórészekből áll a hamisítatlan magyar paprika, utasítást adna a vegyvizsgálati egyöntetű módszerre, kijelölné azon vegyvizsgálati állomást, melyhez vagy me­lyekhez a paprika-vizsgálat utaltatnék. Meg­­állapítatná, hogy a vegyvizsgálat kizárólag a paprika tisztaságát konstatálná, a minőséget azonban a budapesti és szegedi kamarák kebe­lében e célra alkotott bizottság állapítaná meg. A szaktanácskozás június elsején délelőtt kilenc órakor kezdődik a szegedi kereskedelmi és iparkamarában. A szegedi kamara az ér­tekezleten való képviseltetésre, illetőleg meg­jelenésre felkérte a kereskedelemügyi miniszté­riumot, a földművelésügyi minisztériumot, Bu­dapest székes­főváros hatóságát, Szeged vá­ros hatóságát, Kalocsa város hatóságát, a bu­dapesti kereskedelmi és iparkamarát s általa a kamara kerületi érdekeltségét, az országos kémiai­ intézet és vegykísérleti állomást, a fő­városi, kecskeméti, szegedi vegyvizsgáló állo­másokat, a budapesti vetőmagvizsgáló állo­mást és a szegedi kereskedelmi és iparkamara érdekeltségét. Haladnak a béketárgyalások. Keddre várják a végleges békét — Vesze­kednek a szövetségesek. — Esszád pasa albán királysága. A béke a legjobb útban van a megvalósulás felé. Azok az apró csatározások, amik a szövetségesek között napirenden vannak, egyálta­lában nem akadályai a békének. Jellemzője csupán a szövetségesei között fennálló összetartásnak, amely bizonyára akkor sem volt rosszabb, mikor együtt mentek harcba a fél­hold ellen. A félholdat a kereszténység je­gyében sikerült úgyszólván egész Európában lehetetlenné tenni és a­helyett, hogy most már igyekezné­nek egyengetni a boldogulás útját, maguk vesznek össze a véres kon­cokon.­­ A kereszténység diadalát hirdet­ték a csatazaj elültekor és amilyen szimpátiával kisérte dicsőséges fegy­verüket a barbárok ellen a művelt világ, épen olyan, talán fokozódott ellenszenvvel fordítja el mostan fe­jét az egymással izzó gyűlölettel szembenéző szövetségesektől. Ahelyett, hogy maguk igyekezné­nek helyreállítani a békét a Bal­kánon — hiszen ez volt minden kí­­vánságuk — ehelyett apró-cseprő j­elentéktelenségekkel kellemetlen­­kednek folytonosan a londoni nagy­követi értekezletnek. Pedig már éppen itt volna az ideje, hogy végre elmondhassuk: meg van a béke! A béketárgyalások. London. A békepreliminárék aláírását keddre várják. A balkáni delegátusok tegnap este tanácskozást tartottak és megelégedéssel konstatálták, hogy a hatalmak Szerbiának a követeléseivel szemben konciliáns álláspontra helyezkednek. Szerb tisztek garázdálkodásai. Szófia. Spalajkovics itteni szerb kö­vet holnap visszaérkezik állomáshelyére és előreláthatólag kormánya nevében fontos nyi­­­­latkozatokat fog tenni. Általános az elkeseredés­­­­amiatt, hogy a szerb csapatok a Monasztir kö­­­­zelében levő tisztán bolgár lakosságú Za­ri­­ falut felgyújtották. A faluba négy szerb tiszt érkezett, kik a kocsmában leitták magukat, mire azt követelték, hogy hozzanak nekik bol­gár nőket. Ezt a polgármester kereken meg­tagadta, mire a tisztek több falubeli bolgár leányt megbe­stelenítettek. A leányok rokonai lelőtték a garázdálkodókat, mire szerb csa­patok jöttek a faluba, felgyújtották a falut és lakói közül hatot megöltek, nyolcvanat pe­dig megsebesítettek. Harcolnak a bolgárok és a görögök London. Szalonikiból és Athénből jelen­tik, hogy szerda óta Panhagion környékén görögök és bolgárok között elkeseredett és vé­res harc folyik. Ezen a környéken a bolgár­­és a görög csapatok között semlegességi zónát állapítottak meg, de bolgár katonák múlt szer­dán behatoltak a semlegességi zónába s a gö­rögöket a Panhagion hegyről el akarták ker­getni. Szerdán és csütörtökön elkeseredett harc folyt, amelyben gyalogosokon kivül tüzérség is részt vett s mind a két részen sokan el­estek és megsebesültek. Részleteket még nem tudnak. Görög részről a hetedik gyaloghadosz­tálynak egy része volt felállítva, míg ellenben a bolgárok sokkal erősebbek voltak. Az 1913- iki korosztálynak júniusra behívott újoncait, összesen harmincezer embert. Szófiából isme­retlen rendeltetéssel elindították. Semleges vonat a görög és bolgár határszélen. Szaloniki. Tekintettel a legutóbbi görög­bolgár incidensekre, a görög haderő parancs­noka Vancsiszta és Koptszani között semle­ges zónát jelölt ki, amelyre egyik fél részé­ről sem léphetnek még az előőrsök sem. Ked­den mégis nagyobb bolgár csapat átlépett a semleges vonalon és görög területen akart berendezkedni. A görög csapatok szembeszál­­lottak a bolgár támadással. Komoly harc fej­lődött ki. Esszád pasa ismét kísért. Berlin, Durazzóból jelentik: Esszád pasa kijelentette, hogy a hatalmaknak sietni kell az albán fejedelem megválasztásával, mert a helyzet veszedelmeket rejt magában, úgy lát­szik, hogy Esszád pasának az a szándéka, hogy magát kiáltatja ki Albánia királyá­­v­á. Eszád pasa a csapatok elvonulása után le akarja vetni a török tábornoki egyenruhát és ez esetben kellemetlen meglepetéseket szerez­het, mert befolyása meglehetősen nagy és elég pénzzel is rendelkezik. Esszád Albánia részé­ben könnyen maga köré gyűjthetné a lakosság nagy részét és ez esetben minden békés ak­ciót megakadályozhatna. Ilyen körülmények közt kívánatos, hogy az új albán fejedelmet mielőbb beiktassák és az összes még függő­ben levő albán határkérdéseket sürgősen ren­dezzék. A helyzetet nagyon megnehezíti a Djakova környékbeli hegyi törzseknek a maga­tartása, melyek Esszád pasa többszörös in­telmei dacára meg akarják támadni a szerb csapatokat. Valójában különben erősen tart­ja magát az a részhír, hogy Esszád meg akarja támadni a várost. Mufti bég, az ideiglenes albán kormány miniszterelnöke Ausztria-Ma­­gyarországot és Olaszországot arra kérte, hogy küldjenek sürgősen­­Valójába hadihajókat. Megegyeztek a görögök és a szerbek. London. A Timesnek jelentik Szófiából: Görögország és Szerbia a Vardartól és a Pre­­gelmától nyugatra lévő terület dolgában meg­egyeztek. E szerint a görögök megkapják Sza­­lonikit, Lorinát, Kukust, Szereszt, Drámát és Kavalát, a szerbek pedig Strymát, Okridát, Monasztirt és Periepét. Betiltották az új albán lapot. London. Burney admirális megtiltotta a Skipetari Béza című új albán lapnak meg­jelenését, mert sértő cikkeket közölt a monte­negrói király ellen.

Next