Székely Napló, 1911. július-december (41. évfolyam, 99-200. szám)

1911-07-01 / 99. szám

a SS Hírgíbb fiúziez isríM: Egész évre 12 kor. Fél évre . 6 Negyed évre 3 U POLITIKAI ÚJSÁG . g Felelős­ szerkesztő: BENKŐ LÁSZLÓ. J B Szerkesztőség és kiadóhivatal: b­m B­e­n­k­ő László könyvnyomdá­­s ■ jában, B­o­l­y­a­i­ u­t­c­a 13. szám a m (saját ház.) — Telefonszám 161. B­a­a Előfizetési árak: Vidékre postán küldve. Egész évre 16 kor. Fél évre . 8 „ Negyed évre 4 „ Megjelen hetenként négyszer. Hét- _­tőn, szerdán, pénteken és szombaton ® “ — Egyes szám ára 2 fillér. — ® ■BUBIRBSIBBIflBIQ89H Marostorda 3 képviselőházban. A koalíciós kormányzatnak hagyományos szokása volt nem törődni az interpellációkkal, lett légyen azoknak tárgya a leg­sürgősebb, legeminensebb köz­érdek is. Talán az egész koalíció alatt nem adott a kormány annyi interpellációra választ, amennyire a képviselőház legutóbbi ülésén a miniszterelnök válaszolt s amint telefonjelentésünk tudatta, a válaszok közt volt a marostordai közállapotokra vonatkozó is. Désy Zoltán, Urmánczy Nándor interpellációi akkor hangzottak el, mikor ebben a vármegyében nehéz harcok vihara pusztított. Miért ily későn a válasz, mert nem adott a miniszterelnök an­nak idején feleletet, kérdezhetné, s talán a harcok idején kérdezte is az ellenzéki lelkiisz­eret szépen szóló szentlelke ? Az interpellációkra a miniszter­­elnök nem most szóban, hanem ténybelileg adott feleletet gr. Haller János főispáni kinevezésével. E kinevezés tartalmát a vármegye, de az ország közvéleménye is örvendetesen, és megnyugtatóan vette tudomásul , az idehaza történt nagyszabású változások­nak, a munka és béke maros­tordai virágzásának csak rövid tömörségű nyugtázása volt az, amit a miniszterelnök válasza mondott. Mégis,­­ egyrészt jel­lemző a nemzeti munka kormányá­nak lelkiismeretességére, másrészt mint történelmi tény leszöge­zendő, hogy gróf Haller János rövid vezetésének eredménye­­képen a kormán­yelnök a kép­­viselőház osztatlan helyeslése mellett jelentette: " Az interpellációra okot szol­gáltató cselekmények szanáltattak Ahogyan a képviselőház teljes­sége, kormánypárt és ellenzék ezt a választ tudomásul vette, a tudomásvétel mutatta, hogy az ország közvéleménye megnyugvás­sal szerzett tudomást gróf Haller­ János főispáni kormányzatának eredményeiről. Ezek az eredmé­nyek annyira beszédesek, hogy a miniszterelnöknek csak utalnia kellett rájuk, a további feleletet, magyarázatot önmagukban tartal­mazzák. A miniszterelnöknek a maros­tordai érdekű interpellációkra adott válaszáról a képviselőház naplója így emlékezik meg : Elnök: Következik a miniszter­­elnök urnak, mint belügyminisz­ternek válasza Urmánczy Nándor képviselő urnak a maros-torda­­megyei ügyben hozzá intézett interpellációjára. Gróf Khuen-Héderváry Károly miniszterelnök : T. képviselőház! (Halljuk! Halljuk!) Urmánczy Nándor valamint Désy Zoltán t. képviselő urak a mult évben interpellációt intéztek hozzám. (Mozgás: Halljuk ! Halljuk !) Elnök: Csendet kérek ! Gróf Khuen-Héderváry Károly miniszterelnök: A Maros-Torda vármegyében a közigazgatás veze­tése körül történt sérelmek dolgá­ban. Ha én ma ezen interpel­lációkra röviden válaszolni kívá­nok, ezt csak azért teszem, hogy ezen két interpelláció az evidenciából töröltethessék, mert hiszen egészen röviden hivatkoz­­hatom arra, hogy azóta a kormány intézkedései folytán az interpel­lációra okot szolgáltató események szanáltattak. Kérem a t. Házat, m­éltóztassék válaszomat tudo­másul veni. (Élénk helyeslés a jobboldalon.) Elnök: Kérdem a t. Házat: tudomásul veszi-e a miniszter­­elnök úrnak Urmánczy Nándor képviselő úr interpellációjára adott válaszát, igen, vagy nem ? (Igen!) Kijelentem, hogy a Ház a választ tudomásul veszi. Következik ugyancsak a mi­niszterelnök úrnak, mint belügy­miniszternek válasza Désy Zoltán képviselő úrnak a maros-torda­­megyei állapotok tárgyában hozzá intézett interpellációjára. (Felkiál­tások a jobboldalon : Már el van intézve! Egyszerre válaszolt.) Gróf Khuen-Héderváry Károly miniszterelnök: T. Ház ! Azt hit­tem, hogy már ez az interpellá­ció is soron volt. Kérem a t. Házat, hogy méltóztassék az előbbihez hasonlóan ezen inter­pellációra nézve is tudomásul venni azon válaszomat, hogy e kérdésben a kormány intézkedése folytán az interpellációra okot szolgáltató események teljesen szanáltattak. (Élénk helyeslés.) Elnök: Azt hiszem, kijelenthe­tem, hogy a Ház a miniszterelnök úrnak Désy Zoltán képviselő úr interpellációjára adott válaszát is tudomásul veszi. Egy székely fiú szenvedései az idegen­légióban, Nyárádszeredától­­ Algírig. A napokban egy megtört külsejű fiatal­ember érkezett Budapestre le­­züllve, elrongyolódva. A fiú éveken keresztül szolgált az afrikai idegen­légiókban és amikor a sok sok szen­vedés, nélkülözés közepette beteg lett és sorvasztó kór kezdte emészteni, hazaszökött Magyarországra. A szegény ifjú meseszerű kalan­dokat élt át, oly regényes kalando­kat, amely azt, ki sorsát ismeri és átérzi, a legigazibb szánalomra in­dítja. Bennünket e szánandó katoná­nak a sorsa annál is inkább érdekel, mert egy nyárádszeredai református papnak a fia, ki annyi rengeteg küz­­ködés és megpróbáltatás után most hazajön az édes szülőföldre s élete sorsáról ezeket mondja : A nyárádszeredai kisdiák. — Huszonnégyéves vagyok. Sza­badkán születtem, de egész apró ko­romban Nyárádszeredára mentünk lakni. Gál Tamásnak hívnak, apám református pap volt, a­ki tizenkét­­éves koromban meghalt. Hatodik gim­náziumba jártam, mikor Marosvásár­helyre jött Fehér Árpád színtársulata. Mint minden fiú egyszer az életben, én is színész akartam lenni. Meg­szöktem az iskolából és beállottam színésznek. De soha szerepet nem kaptam, csak statiszta maradtam, ez nem tetszett nekem, hát beállottam pincérnek. Kolozsvárott Nagy Gábor­nál tanultam ki a Központiban. Elég jó sorsom volt, megtakarítottam vagy 6—860 koronát, és így jutottam el Szabadkára a Nemzeti szállóba. A légionáriusokat toborzó pezsgőügynök. ■­­ Éppen akkor írták az újságok, hogy egy dúsgazdag fiú milyen ne­hezen szabadult meg az idegen­légió­ból. A vendéglőben álldogáltam több pincér kollégámmal és erről az eset­ről beszélgettünk, mikor a szomszéd asztalhoz letelepedett egy utazó, a­kit mindnyájan ismertünk Martin Gusztáv franncia pezsgőügynök. Tud magyarul is. Szintén részt vett a tár­salgásban és mesélni kezdte, hogy túlzottak azok a hírek, a­melyek azt mondják, hogy az idegen­légióban embertelenül és szigorúan bánnak a legénységgel. Hiszen a­kinek nem tetszik, az egy év múlva ott hagy­hatja, két vagy három évi szolgálat után ezer frank nyugdíjat kap min­den légionárius, szolgálat alig van, oroszlánvadászattal, kalandokkal te­lik el az idő, inkább mulatság az, mint katonáskodás. Tetszett nekünk ez a beszéd, min­dig is szerettem a kalandokat, hát Gagár Andor burátoramal elhatároz­tuk, hogy beállunk az idegen­légióba. Francia kíváncsiság a ma­rosvásárhelyi kaszárnyára Felutaztunk Budapestre, hol a francia konzulátuson azt mondták, hogy saját pénzünkön kell Francia­­országig eljutnunk. A barátomat Stutt­gartban elfogták, de én eljutottam Franciaországig s Belfortban jelent­keztem. Katonaszökevénynek adtam ki magam, tehát részletesen kihall­gattak, hogy mi mindent tudok az osztrák-magyar hadseregről. Szeren­csére Marosvásárhelyt sokat tártam fel egy káplár barátomhoz a kaszár­nyába és igy ott mindenféle katonai tudomány ragadt rám. Kikérdeztek, hogy milyen a legújabb fegyverünk, egy ezrednél hány gépfegyver van, hogy tanítanak a katonaságnál, sze­reti-e a legénység a királyt, beszél­­nek-e arról, hogy lesz-e mostanában háború. Elmondtam mindent, amit csak tudtam, és ők erről jegyzőköny­vet vettek föl. Ezután vizitációra vittek. Az orvos nagyon apróra meg­vizsgált, különösen a szememet és a fogamat, aztán betettek egy legény­ségi szobába. A falakon mindenütt képek, melyek az afrikai hadi élet, az idegen­légió szolgálata gyönyörű­ségeit ábrázolták. Kaptam enni, inni, három frank készpénzt is, kisétál­hattam a várba, míg másnap vonatra ültettek és elvittek Marseilleba, onnan hajón Algírba. Szökés betegen. Ovánban állomásozott az idegen­légiónak az a százada, ahová Gált beosztották. A förtelmes erkölcsű tisztikar szerelmi ajánlatai, az altisz­tek brutális bánásmódja jelentéktelen semmi volt a sivatag szenvedéseihez. Fiatalon, egy ütközet alkalmával meg- MITTELMANN ÉS BERGER UTÓBA MAROS­ VÁSÁRHELY Elsőrendű varrógépek, kerékpárok, gazdasági gépek, gramofonok és villamos csillárok kedvező részletfizetés mellett XXXXI. évfolyam. Maros-Vásárhely, 1911. julius 1. Szombat 99. szám. A MAROSTORDAVÁRMEGYEI ÉS A MAROSVÁSÁRHELYI NEMZETI MUNKAPÁRT HIVATALOS LAPJA.

Next