Székely Napló, 1924. július-december (54. évfolyam, 99-196. szám)

1924-07-01 / 99. szám

2 — Ahogy átlépte a határt, már a magaménak tekintettem. Hol­landia a hazája, én vagyok az apja. Nagyon szép temetése volt. Megsiratta az egész Gronin­gen, sőt a szomszédos Winscho­­ten városka is a kis Jóskát, ahol fivérei, Sándor és Jenő élvezték hollandi familiák vendéglátását. Jóska apját, egy jóravaló ma­gyar altisztet aztán a komité költségén elhívták Hollandiába, ott ellátták minden jóval és ruhával, de töb­bet ért neki minden kincsnél a megható szeretet, féltő gondos­kodás, mellyel megajándékozták. A szomszédos Winschotenben még útiköltséget is adtak neki, de mikor a vasúti kalauz meghallotta, hogy ő az elhunyt kis magyar­nak az apja — jegy nélkül vitte vissza Groningenbe. A 2 fr. 50 centes bankjegyet, mint drága emléket őrzi azóta tárcájában és föl nem váltaná a világért sem. Ez az ő síremléke. A Jóskáé ott fehérült a groningeni éjszakában, melyből messzi Magyarországba elvilágít a hollandiai jóság szelíd csillagfénye. (amc) Elsőrendű, száraz minőségű BÜKKHASÁB TŰZIFÁT szállít vagyontételben vagy köbméterenkint a legkedve­zőbb árban Lukács Artur fakereskedő. Fatelep: Str Agriculturilor (Szántó­ utcza) 1. Telefon­számok:­­ fJJ. Ugyanott későbbi szállításra előjegyzések is eszközölhetők Szépségápolás. Szép/os arcú, más foltos höl­gyek hófehér arcbőrre tesznek szert Pattanásos, atkás (Mitesser) arc bársonysima lesz. Vörös orr, vörös kéz, vörös foltok, (tűzfolt) szép fehérré gyó­gyulnak. Fonnyadt, ráncos, hervadt arcok fideségeiket, szépségüket visszanyerik. Helytelen arcápolás, vagy rosszul választott szépitőszerek által elrontott és elhanyagolt arcok helyre­hozatnak, ha a hölgyek csakis a teljesen ártalmatlan Dr. BÍRÓ-FÉLE TÖRVE VEDETT Havasi gyopár erőmet használják. A Hellos Kötszövőgyár confectió osztályához gyakorlott­­varrólányok fölvétetnek. Jelentkezni lehet naponta reggel 7 órá­tól kezdve a gyár ü­zemirodájában. T­ai­svahl­ Pensa, Kelim, Gobelin 14v£)9aivUU munkák és hozzávaló anyagok, rój'felvető­ pamut szolid árban kap­­hatók az Oriental kézimunka üzletben (Nyug­­dijpalota, Kultúrpalota mellett.) . Lloyd 1917. I. SACHT Soc. in nume collectiv CLUJ, Str. Memorandului 20. Telefon • 1 ^rot*a 6—53. telefon.­­ Raktár 6—54. Távirati cim: Metallnacht. Uj szállítmány bádog, cső, fém, csavaráruk vasúti kocsi alkatrészek stb. megérkezett ! Engros árad! Kérjen árajánlatot. VI Az Ad és nőidivat szakmában Idősek elsőrendű kiszolgáló, romám beszélő segédet keresek. Fényképes ajánla­tokat július 1-ig kérek. Spitz Béla Satu-Mar. — A hangverseny, mely a Kollégium dísztermében tegnap este betetőzte a Lutheránusok­ Napjának végig lebilincselő pro­­grammját — a magas színvona­lával, kiválóan szép teljesítményei­vel teljes mértékben kiváltotta a zsúfolásig szorongó közönség osz­tatlan tetszését. A szászrégeni ze­neegylet fényes hírét hagyta el­ismerésünkben. Hahn Konrádné hatalmas énekművészete, dr. Láni Oszkár méltó zongorakíséretével nem kisebb hatása volt, mint Schul­­ler-Leich Jozefin úrnő pompás zongora-bemutatójának, mely va­lósággal tomboló tapsokra ragadta a közönséget. Schuller Irén ur­­hölgy csodaszép alt-hangja min­denkit elragadott és Kellermann karmester egyetemlegesen átfogó művész-egyénisége elhatározó jel­leget adott a ritka zenei átélésnek, mely Weber, Gluck és Beethoven jegyében zajlott le. Legjobb arcszépítő a Földes Margit-krém. — Sámson Mária hangversenye. Világvárosok zenei életében is esemény­számba menne az a hangverseny, me­lyet Sámson Mária ad szombaton a Kultúrpalotában. A művésznőt elszakít­hatatlan kapcsok kötik Marosvásárhely­­hez, melyben gyermekéveit élte s mű­vészi pályafutásának első lépcsője is itt emelkedett. Azóta világsiker vitte szárnyára Sámson Mária nevét, aki azonban pillanatra sem szakadt el szülő­városa közönségétől. Az a hangverseny, melyet a művésznő szombaton ad a Kultúrpalotában, ennek az érzésnek a kifejezője, éppen ezért a legszélesebb rokonszenvre számíthat. — Harisnya s a legolcsóbban Mózesnél 1 Főtér 4 Telefon 335. — Fodrászok köréből, helyi fodrászmesterek tisztelettel értesítik a n. é. közönséget, hogy julius hó 1-étől üzleti órákat reg­gel 7—1/2­-ig és d. u. 2—7 óráig tartanak. Ezen időn túl nincsen módjukban, kiszolgálásra vendé­geket fogadni. Kivételt képeznek a szombati és ünnepek előtti napok.__________________________ A lap szellemi részéért felel: SÉNYI LÁSZLÓ: Köszönetnyilvánítás. Mindazoknak, kik felej­hetetlen fe­leségem, illetve édes­anyánk elhunyta alkalmából érzett fájdalmunkat bármely módon kifejezett részvétükkel enyhíteni igyekeztek, fogadják ez után is hálás köszönetünket. Herbelh József és gyermekei. APRÓ HIRDETÉSEK Összes nyári áruk leszállított árban kerülnek eladásra Szűcs csillagáruházában Telefonszám 140. Férfi szövetek ás hozzáva­lók legolcsóbban ! az állampolgársági hazansághintés epilógusa. A nem román állampolgá­rt hát átteszik a határon. A­ Székely Napló ismételten fi­gyelmeztette olvasóit, hogy az „állampolgárság“ — halálosan ko­moly kérdés, melynek szinteg langymeleg hatósági kezelése mö­gött, irtó veszedelmek fenyegetik a nyugodt polgári életfolyamatot. Marosvásárhelyen a befejezett „összeírás“ állítólag — mert a közhírré­ tétel ismeretes módszere mellett, biztos áttekin­tése kinek lehet ? — aránytalanul gyér számbeli eredménnyé­ zárult. Egy miniszteri rendelet a re­klamációra harminc napi terminust ad, azonban a szigurancának polgármes­ternek és rendőrfőnöknek megadja a jogot, hogy azokat, akik az állampolgárságot nem nyerték el és szerintük felleb­bezés folytán sem fogják el­nyerni — 24 óra alatt tegyék át a határon, így vagyunk tehát! Gyenge vi­gasz és ingatag megnyugtatás, hogy „az említett hatóságok ezen ha­táskörüket csak a gyanús és meg­­bízhatatlan elemekre fogják alkal­mazni és csak azokat távolítják el, akiknek itt tartózkodása nem­csak nem kívánatos, hanem egye­nesen káros is. “ Mintha nem lenne az egyéni gusztus kiszámíthatat­lan és „egységesített“ országren­dünkben egyébként is — ahány ház, annyiféle szokás! — A Keleti-család szombati meghitt ünnepéről — a kizárólag legszűkebb körben történt szép frigykötés alkalmi elhatároltságá­­nál fogva kevés értesülésünk lehet, de ez a kevés — kedves, színes, meleg... A gyári személyzet bá­jos gondolatot érzékített meg: bú­zavirág és kalászból font koszorút nyújtott át a menyasszonynak. A termelők jókívánságait Orbán Ba­lázs tolmácsolta és a Református Dalkör szerenádot adott. Az ifjú pár vasárnap reggel elutazott, mindenesleány ilSttliv93vgv. özv. asszonyhoz két kis gyermek méné kerestetik. — Kitűnő bánásmód. Németül beszélő előnyben része­sül. Özv. Bányay Béláné Str. Calarasilor Kossuth-utca 11. fösarSA forgalmas helyen, uj épület, fal­ IU, mely áll nagy vendéglőterem, nagy tágas­, kitűnő pincéből, nagy kertből. Értekezni Özv. Bányai Béláné Str. Calara­­rasilor —­ Kossuth utca 111. 2 fehér ágy, 2 barna szekrény, 1 Chasse­­longue eladó. özv. Bányai Bálánénál Str. Calarasilor — Kossuth utca Hl. Plavana szép férfiszoba eladó. Özv. JilvgfölIS Bányai Béláné Str. Calara­silor — Kossuth­ utca 111. Vesz: WO vagon ezen át WO vagon szalmát WOO vagon tűzifát. Komoly ajánlatot kér: BilHCa COMItILA „LEUL" Igazgatósága, Feldioara-Rasboieni. Ebédlö­lfiszter, adó. Bővebbet a kiadóban, teljesen ó állapotban -VAN- mindennap kapható 6—7, este 7-8 óráig. Megrendelés esetén házioz is szállítom. Ritz Károly fürdőtelepe. ORIENT Általános Biztosító R. T. Alaptőke: 5 000.000 Leu. Előnyös viszontbiztosítási szerződései alapján 40%—90% díjvisszaté­rítéssel eszközöl: tűz, betörés, lopás, baleset és szavatossági biztosí­tásokat. Úgyszintén elvállal kartelen kí­­vüli díjjal: szállítmány, üvegtörés és jégbiztosításokat. Köt életbiztosításokat a legmodernebb feltét­ekkel elérés és halálesetre, kiházasítási, katonai és nyugdíjbiztosításokat. — Dijtalan felvilágosítással készséggel szolgál a kerületi igazgatóság : Targu-Mures (Maros- Vásárhely, Piata Unire), volt Ugrón Gábor tér 14. sz. SZÉKELY NAPLÓ Hunsald CLUJ, Str. Vlăhuţa (v. Bolyai­ u.) 3 Telefon interurbau 147 Tü­körgyártás eredeti belga tökörlivegből. Bútorüvegek modern csiszolása adott rajz szerint is. Hibás tük­rök újra foncsorozása. Táblaüveg nagyraktár és livegezési vállalat. Diszüvegezés. Kirakatüveg nagyraktár. Tipografia Benkö, Targu-Mures, 1924. j­úli­us 1.

Next