Székelyföld, 1936 (6. évfolyam, 1-90. szám)

1936-01-01 / 1. szám

január 1. SZÉKELYFÖLD tehettünk semmit. Pedig közel ezeren voltunk, a capinát keményen megmarkoltuk, de a csoport­vezetők csendesítettek, hogy betelefonálnak az irodához s akkor minden rendbe lesz. Úgy is lett betelefonáltak. S az irodáktól azt szenték, hogy menjük le a telepre , ott mindent eligazítanak. — El is igazitották, — minket kifizettek s most itt vagyunk kereset nélkül. Az öregebbje csak ül és hallgat s a padlót nézi, de nem oda lát, lehet, hogy otthon jár a gondolata s a gyermekeire gondol... Én, Vajda volt miniszterelnökre gondolok ... Laczkó László. Bölcső és koporsó... Még napsugaras őszi délelőtt volt, mikor elhaladtam egy ház előtt, ahol egy koporsóban aludta örök álmát egy valóban ritka egyéniségű ember és ugyancsak ebben a házban feküdt egy bölcsőben az ő fiacskája alig 1 éves korában. Összeszorult szívvel, könnyektől meghatva állot­tam meg e két — úgymondva szomorú és vig­yatákolmány között ,és kezdtem felfogni a két építmény jelentőségét. Bölcső és koporsó... Két kis házikó, amelyben emberek pihennek. Egyfor­mán mind a kettőben: kicsik is nagyok is, sze­gények is gazdagok is fiatalok és öregek egyaránt. Mennyi és mennyi nyugalom­hely van az életben, azonban mégis kettő a legfontosabb: bölcső és koporsó! Az egyik az élet belépésénél a másik az élet kapujánál áll és különbözőkép­pen tűnnek fel az ők céljukban. Amikor a zöld erdőben sokszor fáradt ván­dor módjára megpihenünk gondolunk-e néha-néha arra, hogy nekünk árnyékot adó, lombos ágait kiterjesztő fa az, melyből bölcső és a koporsó készül. Jut-e eszünkbe ifjúságunk és gyermek­korunk kacagó évei, amikor még a bölcsőben dadogtuk az első szót: anyám ? És vettünk-e számot arra, hogy el fog jönni az idő, mikor nem az erdőben sem a bölcsőben, hanem a igenis a koporsóban fogjuk rebegni ezt a szót: Égi Szűz­­anyám ?... Bölcső és koporsó. Mindkettőben pi­hen az ember és mindkettőben nyugalom és béke van. Mily ártatlanul fekszik a csecsemő a böl­csőben, mily zavartalan az életének az ege. Vagy talán máskép van a koporsóban ? Abban is az ember fekszik földi gondtól és minden más baj­tól menten. Bölcső és koporsó. Mindkettőnél sí­runk és imádkozunk. Ki ne ismerné az örömnek könnyeit, amelyek a szülői szemekben csillognak ha gyermekük bölcsőjére tekint és ki ne ismerné a fájdalomnak könnyeit, amely a gyermek sze­mein csillog, mikor szülője koporsójánál áll ? Bölcső és koporsó, ahol remény is dobban szí­vünkben, édes reménység, hogy együtt küzdjük át az életet, reménység van a koporsónál, égi reménység, mely a mi vigasztalásunk a mene­külés csillaga. Bölcső és koporsó! Óh mily gyakran áll­tok ti közel egymáshoz. Mégis — közel vagy tá­vol — de ti bölcsök vagytok . Egyik bölcső a földre, másik bölcső az égre ! Páll J­. Géza. Csokoládék és cukorkák. Kitűnő minőségű lisztek. Friss pörkölésű kávék.­­ Fűszer- és gyarmatáruk, u. m.: kávé, rizs, tea, mandula, mo­gyoró, mazsola, dió és dióbél, szardiniák, szalonna,zöldség kon­­zervek, makaróni stb., stb. Mosd és mosdó szappanok, cipőkrém, Brázay és Diana sósborszesz stb. Brassói gyári ecet. Szolid árak. Pontos kiszolgá­ls. Vajda Józsefnél. (*) Mielőtt aranyát és ezüstjét eladná, érdeklődjön a napi árak iránt ROSENBERG órás és ékszerésznél. 1­ 3. oldal HÍREK. Házszentelés sorrendje Tg. Lucuescen. Jan. 4-én, szombaton délután : üzletek. Jan. 5-én, vasárnap. D. e.: Kanta Wellreitertől, Rózsapalló, Barompiac Dávid Dezsőig. D. a. Kovácsszer, a piac jobb ol­dala, Széplac, Ráczok, Templom-ucca. Jan. 6 án hétfőn. D. e. A piac balol­dala, Oroszfalvi­ út, Vasút ucca, Szala D. ut Villanytelep, Csernátoni út, Kertmege, Uj út. Jan. 9 én csütörtökön délután: a va­lami okból elmaradt házak szentelése külön meghívásra. Jan. 12-én, vasárnap Oroszfalu. Róm. kát Plébánia hivatal. NEM KAP mesterséges szénsavat a Szent György vízben, mert ez az egyetlen ásványvíz, amelyet nem kell konzerválni. T­a­r­t­ó­s­s­ága korlátlan Lapunk munkatársainak, barátaink­nak, olvasóinknak boldog újévet kívánunk. — Szünőben van a járvány. Az a súlyos járvány, melynek sok halálos áldozata volt városunkban is — a városi orvosi hi­vatal közlése szerint — hála Istennek, szü­nőben van. A régebbi betegek szépen gyó­gyulnak s újabb megbetegedés összesen há­rom fordult elő, de azok is könnyebb ter­mészetűek. A kórházban jelenleg hat vidéki gyermek áll kezelés alatt. Munka közben : SZENT GYÖRGY víz ! — Lázas izgalom a műkedvelők kö­zött. A helybeli műkedvelő gárda lázas iz­galommal készül Hevesi Miklós jubileumi előadására. Az Obsitos próbái már zökkenő nélkül mennek, megérkeztek a szereplő szí­nészek is és minden remény meglehet arra, hogy esztendők óta nem látott, kifogástalan előadásban fogunk gyönyörködni szombaton este. Az előadás iránt már is nagy érdek­lődés nyilvánul meg. Éppen ezért siessen megszokott helyét előjegyeztetni Dávid De­zső üzletében. MIÉRT ISZIK zavaros víz két, mikor a Szent György víz kristálytiszta ? — Halálozások. Tg.­Sacuesben 74 éves korában dec. 28-án elhunyt özv. Szabó Sámuelné szül. nyújtód! Jancsó Mária. A jóságos, szelidlelkü székelyasszonyok minta­képe volt, akit öt gyermekén, 12 unokáján és 5 dédunokáján kivül kiterjedt rokonság gyászol. — Hitibben dec. 26-án nagy rész­vét mellett temették Gál István 44 éves gaz­dát. Hat gyermek maradt utána. — Marto­­nosban meghalt Boros István nyug. csendőr­­őrmester 51 éves korában halálát kiterjedt rokonság gyászolja. Temetése 26-án volt nagy részvét mellett. — A Mária Leánykongregáció tea­eszélye­s. hó 11-én lesz a ház. Otthon ter­meiben, melyre ezúton is meghívják a kö­zönséget. — Újból a bicska. Sánzieniben kará­csony előestélyén véres verekedés történt. Régi haragból kifolyólag Kovács Béla arcon szúrta Kovács Szilveszter fiatal lagényt. A tet­test a csendőrség letartóztatta. Tudjuk, hogy a sanzieni fiatalság nagy többsége ma már távol áll az ilyen szégyenletes testvér vé­rontásoktól s éppen azért nem foglalkozunk az esettel­­részletesebben. Bűnhődjön a tet­tes és ne törjünk pálcát a jóravalók fölött. — Téli nagyvásár. Tg.-Sucuescen a szokásos téli nagyvásár tanár 6—7 és 8—9- én lesz. A főtéren, a Tanácsház mellett sóraktár nyílott, ahol vételárban kapható a só durea nál. — A turiai róm. kát. Hószövetség teaestélye. A nemrégen alakult turiai róm. kát. Nőszövetség, melynek áldásos tevékeny­ségéről karácsonyi számunkban már közöl­tünk tudósítást, dec 26-án jó­ sikerű­* te^estélyt rendezett az altorjai róm. kat. kulturházban. A műsor keretében Földi István a falusi gyermekvédelemről tartott előadást, Farkas Ferenc szavalt. András Margitka, Veress La­jos és Sándor István vidám magánjelenete­ket adtak elő. A tánchoz a zenét a sorral mű­kedvelő zenészek kitűnő zenekara szol­gáltatta. Rövid hírek. Az európai feszültség egyre tart. Eden külügyminiszter Franciaországot határozott olaszellenes állásfoglalásra szeretné bírni, de ezt addig, amíg Laval kormányon van, nem érheti el. A francia baloldali pártok éppen ezért heves küzdelmet indítottak Laval el­len s nincs kizárva, hogy az olaszbarát francia miniszterelnököt az újévben meg­buktatják. Úgy angol, mint francia politikai kö­rökben sürgetik a Németországgal való ba­rátságot. Addig ugyanis nem mernek hatá­rozottan fellépni Olaszország ellen, amíg nincsenek tisztában Németország állásfogla­lásával. A barátságért Németország valószí­nűleg régi gyarmatait kívánja vissza. Az olaszok harctéri helyzete Abesszí­niában keveset változott. A három hét óta tartó abesszin támadás csak a Takazzon való átkelést tudta kicsikarni, de a további elő­nyomulást vérbefojtották az olasz repülők. A veszteségek mindkét részen nagyok. Magyarországon érdekes politikai ta­nácskozások folynak. Gömbös miniszterel­nök a szabadelvű párt vezérével, Rassayval, Bethlen gróf Károlyi Gyulával tanácskozott. Hogy mi volt a tárgyalások célja, arról nem nyilatkozott egyik fél sem. Lindbergh, amerikai ezredes, akinek egyik gyermekét elrabolták,­— attól való félelmében, hogy most második gyermekén állanak bosszút a rablással vádolt és halálra­ítélt Hauptmann társai — elmenekült Ame­rikából és ismeretlen helyre költözött. A görög király Máltába utazik és meg­látogatja az angol középtengeri flotta ve­zérét. Ez a látogatás az angol-görög fegy­veres együttműködést sejteti egy esetleges Olaszország elleni háborúban. Ji,bár vigyunk málnaszörpöt Egészségeseket üdit, betegeket gyógyít. Besze­rezhető Vargha Vilmos fűszerüzletében. Háznál főtt, nem gyári hamisítvány. Ára: egy liter 50 lei,­­ deci 6 lei. 3—3

Next