Színház, 1972 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1972-02-01 / 2. szám

ki sem bányászta ki. Korunk történelmi drámáit a gőz feszítő ereje helyett az elektromosság hozza mozgásba: az ér­zelmi telítettség helyett az intellektuá­lis töltés. Ironikusak lettek vagy parabo­­lisztikusak, esetleg parabolisztikusan ironikusak. Érdekes jelenség, hogy amíg az iróniát hamar tudomásul vettük és élvezni is tudtuk, a parabolára gyana­kodni kezdtünk. Azt vetettük a szemé­re, hogy mást jelent, mint amit mond. A zavar abból keletkezett, hogy az alko­tók - oktalanul megijedve attól, hogy „rajtakapták” őket a jelbeszéden - azt bizonygatták: minden szereplőjük azo­nos történelmi önmagával, s az áttételes értelmezés csak tévedésből fakadhat. Ha hiszünk nekik, művük értelmében s ér­tékében kellett volna kételkednünk. Szerencsére nemigen hittük el, hogy nem volt más céljuk, mint hogy a történe­lem egy-egy érdekes epizódjánál elidőz­ve: nemesen elszórakoztassanak bennün­ket s bővítsék történelmi ismereteinket. A fárasztó magyarázkodás, a kritiku­si „éberség”, s talán a néző ellenállása is közrejátszott abban, hogy a parabola jellegű történelmi játék nem erősödött meg színpadjainkon. Az ironikus hang­vételű történelmi dráma pedig valószí­nűleg azért nem bontakozott ki, mert drámaíróinkban kevés az ironizáló haj­lam, s aki rendelkezik vele, még nem próbálta ki történelmi drámában. Így történhetett meg, hogy az elméletileg elképzelhető két korszerű történelmi drá­matípus között besiklott a Nemzeti Színház színpadára - egy elméletileg „el­képzelhetetlen”. Nem is jelképes, nem is ironikus, sőt nem is mentes a roman­tikától. (Számomra a művészi elméletek akkor szerzik a legnagyobb örömet, ha kijátsszák őket.) Keresztury Dezső felfe­dezte, mi a legbensőbb oka annak, hogy az önmagukat túlságosan is komolyan vevő történelmi regényeket, drámákat nem tudjuk igazán komolyan venni. Túlságosan könnyű benne a dolga a drá­maírónak, amikor a régmúltban élt hő­sei között igazságot oszt, amikor az igaz­ság jobb és bal oldalán helyezi el őket, irányítja vitáikat s megjövendöli eszméik győzelmét vagy bukását. Fölényessége és biztossága: mosolyogtató. Nem hősei tetteiből és jelleméből bontja ki az igaz­ságot, vagy köztük járva láthatatlan lát­nokként inti őket a jövőre. Egyszerűen úgy kerekedik fölébük, hogy ismeri a történelemkönyvet, amelybe hősei majd belekerülnek. Századok múlva igazat ad annak, akiről minden iskolás tudja, hogy igaza lett. A jó drámaíró elfelejti a tör­ténelemkönyvet, „tudatlannak” tetteti magát. A Csák végnapjai drámai izzá­sát az okozza, hogy Keresztury egyenlő erejű, sőt - szubjektíven - egyenlő igaz­­ságú ellenfelekként állítja szembe egy­mással Károlyt és Csák Mátét. S bekö­vetkezik a történelmi dráma revelációja: ott kezdjük el újra a történelmet, ahol a rozgonyi csata után, a tizennegyedik század elején félbehagytuk. A drámai építkezés hibátlan: látjuk az öregedő Csák Mátét sasfészkében (az író, a dráma érdekében, elfelejti a tör­ténelmi leckét, hogy zsarnok és fékezhe­­tetlen oligarcha) indulatos igazságait hajtogatva az ősi vérről, az idegen ki­rályról, a szabadságról, az Árpádok jus­sáról. S látjuk az ifjú, világfi királyt pa­lotájában másfajta, s számunkra érthe­tőbb igazságai között­­ a központi ha­talomról, az egységről, az Európához kapcsolódás szükségességéről. Cikázik a kép a palota és a sasfészek között, s pe­rel egymással a kétféle igazság. Mindig az kerít hatalmába, amelyik éppen el­hangzik. Azután, a dráma csúcspontján, megtörténik a személyes találkozás is. Mindazt, amit eddig környezetüknek Madách-Keresztury: Csák végnapjai (Nemzeti Színház). Rendező: Marton Endre, Pápay Erzsi (Erzsébet), Madaras József (Miklós) és Sinkó László (János) Sinkovits Imre (Csák), Madaras József (Miklós) S

Next