Színház és Filmművészet, 1952 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1952-11-01 / 11. szám

dokolja ez­ a magatartását, mégis az az érzésünk: a jellemző, a típus helyébe az érdekes lépett. Pedig tud Vak­l­and igazi koreai társa­dalmi típust is alkotni. Példa rá Lya apja, Cho Aodi Yang, a h­ szinmaaista koreai üzér, akit félelmetesen gonosznak ábrázolva, sikerül meggyűlöltetni a nézők­kel. Újfent az érdekesség keresését kell lát­nunk Másán, a koreai kommunista hős alakjának megrajzolásában. Masant, mint modern, leláncolt Prométheust mutatja be, akinek ellenségei szinte a máját tépdesik, anélkül, hogy deklaratív kijelentéseiken kívül mást tehetne ellenük. Koreában azon­ban a cselekvő kommunista hősök a típusok, nem a helyzetüknél fogva tehetet­lenek. Pedig tud Vailland kitűnő pozitív ala­kokat is ábrázolni, mint például Paganell, derék amerikai őrmester, akit a közönség, hosszú időre a szívébe zárt. A valóságnak ezek a torzításai nyilván­valóan a nyugateurópai, közelebbről, a párizsi színházak sajátos akusztikájából adódnak. Párizsi írónak más eszközökkel, más módszerekkel kell harcolni eszméi igazságáért, mint a mieinknek. Vailland­­nak ez a hazai társadalmi viszonyokhoz való alkalmazkodása, persze, azzal a hát­ránnyal jár, hogy bizonyos elemeket fel kell áldoznia mondanivalója elhitető ere­jéből. 2. A cselekvő kommunista hős hiányának (Másán), a felemás negatív hős (Foster ezredes) rajzának a következménye a drámai konfliktus jellegtelensége. A kon­fliktus tartalma a Foster ezredesben nyilvánvalóan a koreai hazafiak és az imperialista betolakodók harca lehetne. Erre azonban aligha kerül sor, mert a kommunista hős­i fogoly, a drámai küz­delemben való esélye eleve kilátástalan. Ugyanígy megbénítja helyzete a másik hős, Lya harcát, mert ő konspiratív mód­szerekkel kénytelen küzdeni az ügy érde­kében, lepleznie, titkolnia kell cselekede­teit. Kettőjükön kívül rádiótáviratok, par­tizántámadások külső hangja, tehát közve­tett benyomások képviselik a koreai nép erejét; közvetlenül cselekvésben az ame­rikaiakat látjuk, — a konfliktus túlsó ol­dalát, az innenső valójában hiányzik. Az elmaradt drámai küzdelem helyét az ame­rikai tisztek, a koreai báró, st­b. jellem­­portréi töltik ki. Ezek leleplezése hasz­nos ugyan, de fontos lett volna a koreai nép erejének az ábrázolása is, a meg­kötözött partizán bármily izzó kijelentései sem pótolhatják ezt. A dráma eszmei mon­danivalója igazán az elmaradt drámai küzdelem kibontakozása során válhatott volna szuggesztívvé, így hagyhatott volna igazán maradandó nyomot közönségünk emlékezetében. 3. A Néphadsereg Színháza egészében színvonalas előadásban, az ügy fontossá­gához méltóan, mutatta be Roger Vailland drámáját. A rendező Várkonyi Zoltán Sztanyiszlavszkijnak a Tartuffe előadása rendezésében alkalmazott módszerét kö­vette és sikerrel alkalmazta a nagy ren­dező-pedagógus elveit a Foster ezredes sajátos feladataira. A bemutató legproblematikusabb szí­nészi feladata, kétségkívül, a Foster ezre­dest alakító Szabó Sándornak jutott; le­­ kellett lepleznie alakításában ennek a művelt, széplelkű, lovagias és »humanista« embernek a lényegét, akivé a harmadik és negyedik felvonásban vált. A veszély az­­ első és második felvonásban leselkedett rá, ahol az ezredest alapjában véve rokon­szenves, kivételese­n művelt és embersé­ges tisztnek ábrázolja az író. A színész nem könnyű feladata itt az volt, hogy az ezredes felületi jellemvonásai mögött már az előadás első felében éreztesse lényé­nek lényeges vonásait, azt az embert, aki a negyedik felvonásban parancsot ad a koreai partizán kivégzésére, a város felgyújtására. Szabó Sándornak felfogás­ban sikerült megoldania feladatát. Sze­repe kettős jellege azonban arra kénysze­­rítette, ho­gy az első-második felvonásban helyenként feláldozza az átélést a tuda­tosságnak; azaz: olykor mintegy hideg fejjel figyeli azt az énjét, aki játszik; ez a »külső kritika« egyelőre még akadályoz­za a teljes átélésben, itt többször érezzük a színész nagyszerűen fejlett technikáját, mellyel mintegy át akarja magát vágni a nehézségeken. A harmadik-negyedik fel­vonásban, ahol nem kell szerepe ellen játszania, ott életszerű és meggyőzően le­leplező a játéka, itt a színész és a szerep teljes egységét éreztük. A legsikerültebb alakítás Szabó Sán­doré mellett a Cho Aodi Yaungot leleplező Mányai Lajos játéka. A rendezői és szí­nészi munka diadala ez az eredmény; a Sztanyiszlavszki­j-rendszert igazolta kettő­jük fáradozása, amikor a Mányai egyéni­ségéből, érzéseiből kiindulva, ezektől soha el nem szakadva, teremtették újra ezt a távoli, idegen, undorító embert. Egyetértek Ruttkay Éva szerep­felfogásával: meggyő­zően bontja ki előttünk ennek a különös lánynak bátorságát, okosságát, egyre nyil­vánvalóbb hősiességét. Maszkja, puha mozdulatai, eleganciája éppoly meggyőző, mint küldetésébe vetett hite. Nagy siker Paganell hálás szerepében Szendrő József alakítása. Az őrmester tudatosodását hi­telesen ábrázolta, ahogy erőltetettség­nél­ 33* 17 515

Next