Színház, 1947 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1947-01-22 / 4. szám

Könyvekre/ Költő az Isten udvarán! Ez a címe a verskötetnek, amelyet alapítója, Kisteleki Ede emlékezetére adott ki a szegedi Dugonics Társaság, össze­gyűjtve­ a finom és nemes poéta ver­seinek egy részét, közöttük posztiu­­mus költeményeit. Gyengéd, tiszta. Istent kereső, szülőföldjét­ szerető, embertársaiért hevü­lő költőiélek har­móniái csendülnek meg e formás stró­fákban. A kötetet a gyermeki kegye­let koszorúzza meg: a poéta tehet­séges fia, Kisteleki Károly­ verseiben édesapjára emlékezik ... Szép képek, a költő emlékét felidéző fotográfiák egészítik ki js kegyeletnek és gyen­gédségnek ezt a megnyilatkozását. * Hollós-Korvin Lajos: Torpedó. A form­a művésze Hollós-Korvin Lajos, akinek novelláskönyvét tiszta öröm­mel forgatjuk. Nagyigényű író, aki azonban a művészi gondot egyesíteni tudja azzal az egyszerűséggel, amely valóban a tömegekhez szól. Hollós­ Korvin az üldözöttek, az elnyomot­tak írója, akinek soraiból nemcsak a részvét, de az együttérző szív mu­zsikája szól azok felé akik az élet árnyékos oldalán járnak-kelnek. Az emberi szolidaritásnak, a szociális együvétartozásnak gyönyörű doku­mentuma minden egyes novellája. Ugyanakkor pedig a művészi ki­­fejezőképességnek és a mesterség- beli gondosságnak szép példája. II. 1. f-------------------------------------------------A SZÁVA ISTVÁN, a 75 éves Népszava 39 éves fia és szerkesztője beszél iro­dalomról, színházról, művészet­ről és arról, hogy mindehhez milyen kevés ideje marad ... Hetvenötéves a Népszava. Szerkesz­tője, Száva István viszont csak harminc­kilenc, így szinte önmagától adódik a megállapítás, hogy Száva István a Nép­szava fia lehetne. Lehetne ? Az is. És ez nemcsak szójáték, de a dolog, újságírói értelemben, szó szerint így is van. Száva István ugyanis érettségi vizsgája után, rögtön eljegyezte magát élete első cikké­ben a Népszavával. E harcos munkáslap hasábjain jelent meg első zsengéje, azután néhány évig tartó tanulmányok után, végleg belépett a lap szerkesztőségébe. Ennek immáron tizennégy éve. S azóta, mint tudjuk, sok víz és vér folyt le a Dunán. — Mondjon valamit magáról — kérjük őt szerkesztői íróasztala előtt. Bokros szerkesztőségi elfoglaltsága mellett van-e ideje színházra, könyvre, művészetre? — Sajnos, nincs — mondja jó adag keserűséggel hangjában —, annyira nin­csen, hogy én például még a színházban is tűkön ülök azalatt a két óra alatt, amíg az előadás tart. Mert mindenek­előtt a lap ! S a lap minden nap meg­jelenik hat-nyolc oldalon. Ezenkívül ülések és gyűlések foglalják le netán meg­maradó perceimet. Pedig, pedig ... higyye el, szeretnék én színházba járni, szeretnék én könyveket is olvasni ! — Mégis mit látott utoljára ? Vagy mire emlékszik a legszívesebben ? Egy pillanatig tűnődik. — Valaha régen az Amerikai Elektrát adták a Nemzetiben Bajor Gizi volt a címszereplő. Erre a darabra szívesen emlékszem vissza, igazi színház volt. O'Neill darabja görög sorstragédia, de mai nyelven, s valljuk be, ez a leg­ideálisabb színház. Gyönyörködtet és tanít , szóval művészet. — És az irodalom ? Mit olvasott az utóbbi években ? — Egyets mást természetesen olvas­tam azért, a legszívesebben Steinbeck regényeit említem. Előbb az „Érik a gyümölcs” címűt ismertem meg s azután az „Egerek és em­berek”-et. Egyik szebb, mint a másik. Olyasmiket értünk meg­­ ezekben a regényekben, amelyeket semmi­féle tudomány nem képes megmagya­rázni. De hogy visszatérjek a színházra, elmondom, hogy nagyon szeretnék el­jutni az „Egerek és emberek” előadására. Ugyanis sehogyan sem tudom elképzelni, hogy miként lehetett ezt a par excellence regényt dramatizálni. Akik látták, azt m­ondják, hogy remekül sikerült és én most annál inkább kiváncsi vagyok rá. A minden újságíró lelke mélyén szuny­­nyadó íróra szeretnénk rátapintani. — Mint író, mit alkotott, szerkesztő úr, a felszabadulás óta ? Valami kis mélabú rezesül a hangjában, amint válaszol. — Két évvel ezelőtt a könyvnapon jelent meg utolsó könyvem, a „Kolónia" című regény. Azóta, sajnos, minden időmet felfalja a redukció. Még sok mindenről szeretnénk beszél­getni, de Száva István máris feláll, ezer dolga van, abba kell hagyni az interjút. Nyomdászok, kéziratok, levonatok ra­gadják el az ismert liftakna­ balesete óta nehezen járó Száva Istvánt. Botra tá­maszkodva tűnik­ el a szentünk elől. És mi hazafelé újra s megdöbbentő erővel érezzük, hogy jaj a szerkesztőnek, az újság s a­ közönség írástudó szolgájá­nak, mert ha övé is némi dicsőség, de nem övé az élet ! A. K. „A színház élni akar!“ Ok­nyomozó beszélgetés Schöpflin Aladár­­ral, aki bízik a színház jövőjében Sok szó esik manapság a dráma válságairól. A legnagyobb baj, hogy itz írók hallgatnak, ám ezen, sajnos, sem a színjátszás stílusának megúj­hodása, sem a színházi ügynökségek élénk forgalma nem segít. De miért hallgatnak hát az írók! Mi az a szakadék, amely pár eszten­deje egyre jobban szélesedik s egyre inkább elválasztja az írót a közön­ségtől, — ezek azok a kérdések, ame­lyekre választ szeretnénk kapni Schöpflin Aladártól. — A kérdésre nehéz felelni — vá­laszol elgondolkodva Schöpflin Ala­dár, — a kérdés ugyanis sokkal ösz­­szetettebb, mint első pillanatra hin­nék. A jelenség mindenesetre nem új. Mindig is hiány volt jó darabok­ban, talán csak nem ilyen ijesztő hiány. Hogy most a dolog kiélező­dött, ennek a kor atmoszférája az oka. Negyedszázada körülbelül, hogy összezavarodtak az eszmék, ellentétes nézetek é® állásfoglalások kerültek felszínre, s ezek között az eszmei el­lentétek között nehéz, sőt majdnem lehetetlen tájékozódnia az írónak. Az író így nem tudja megvalósítani azt a konszenzust, azt az egyetértést a gondolatok világában maga­s hall­gatósága között s enélkü­l igazi nagy dráma nem lehetséges. A drá­maírónak és a színpadnak arra van szüksége, hogy a nézőközönségben ilyen konszenzust teremtsen, amely a széksorokban ülő tömeget szellemi egységbe fogja össze. Az az ideális, ha a nézőtér minden tagja olyan, mintha csupán egy ember volna, aki figyelemmel kíséri az előadást, en­gedi hatni magára a művet és egy­ségesen reagál rá. — A drámairodalom nagy korsza­kai mind ilyenek voltak, s tulajdon­képpen ebből az egységből tudott ki­alakulni a nagy dráma. Ma az egy­ségnek, az író s a közönség közötti egyetértésnek e hiánya még sokkal érezhetőbb, mint a legutóbbi két­­h­árom­ évtizedben, a két világháború közt. Amíg tehát a szétágazó esz­mék és emberi vágyak valamikép­pen nem tudnak közös nevezőre jutni, addig nem is várható a dráma­irodalom új felvirágzása. — A színház mindenesetre élni akar. Terméketlen korokban az a feladata, hogy valamiképpen fenn­tartsa a folyamatosságot és a szín­padi művészetet átvezesse abba a jobb korba, amelynek bekövetkezését hinnünk és remélnünk kell. Ám amíg ez a jobb kor be nem következik, a színház kényszerül azt játszani, ami éppen van. Ma az a helyzet, hogy a színház egyre gyakrabban, jobb meggyőződése ellenére, alantasabb rendű dolgokat kénytelen bemutatni. Valószínű ugyanis, hogy pl. egy ügyes bohózattal mégis csak köny­­nyebb összefogni a tömegeket, mint egy nagy drámával. — A mostani idő amolyan kíméleti idő: a színház számára. A színház ma olyasforma, mint valamely kor­látolt képességű ember, aki talán szeretne valami nagyot produkálni, de nincs birtokában az előfeltételek­nek. Hók­­el mindenesetre arr­a mu­tat­, hogy az eszmék és életformák mai kavarodásá­ból mégis csak in­tegrálódik valami, talán egy olyan társadalmi rend, amelyben a most szétaprózott eszmék valamilyen szin­tézisben egyesülhetnek majd. Bárány Titular

Next