Színházi Élet, 1929. május 19–25. (19. évfolyam, 21. szám)

1929-05-19 / 21. szám

Magam is érzem most már, hogy egy bukással tartozom a sorsnak — mondja Marcel Pagnol, a „Topáz" szerzője Beszélgetés b­u­dapestről, az öreg fogatlanokról, a mai generációról és arról, hogy a világ kilenc­venkilenc és fél százalékban : a gazembereké Párizs, május hó. Talán kényelemből, de talán mert friss beérkezettje a dicsőségnek és a pénznek, elég annyi, hogy Marcel Pagnol egyelőre nem ért még rá állandó lakásra berendez­kedni Párizsban. A Boule­va­rd-M­urat egyik „meublée"-jében lakik. De így is, albérlő létére elkérkedhetik vele, hogy királyok álmát nem őrzik féltékenyebben, mint az övét. Ebéd után, amikor valahára telefon­végre kaptam,­­ Pagnol az elragadtatás hangján vett tudomást róla, hogy a Topáz Budapesten is nagy sikert aratott s hogy a Színházi Élet interjút kér tőle és fény­képet. — Ha velem vacsorázna ma este, — in­vitál, ismeretlenül. Aztán némi ide-oda al­kudozás után megállapodunk a találkozó­ban: fél négykor, még ma, a Théure de Paris-ban, ahol most a másik darabja, a Marius arat nap-nap után megújuló, óriási sikert. Karcsú növésű, széles vállú, elegáns fiú Marcel Pagnol. Az a nagyszerű optimiz­mus ömlik el rajta, amely a fiatalok és a magabiztosak sajátja, ha elég korán —még ép gyomorral és ép fogsorral — ismerték meg a diadal izét. Pagnol modorában semmi feszesség, semmi „láttál-e­ már­engem?" A testté vált kedvesség és köz­vetlenség ez az alig harminc éves ember. Mialatt beszél, tumultuózus gyorsasággal váltva a témáit, szünet nél­kül mosolyog . Nagyon szerettem volna részt venni a pesti premieremen, de kissé belefárad­tam az utóbbi hónapok izgalmaiba és ezért inkább pihenni megyek, Marseil­lebe... Budapestnek nincs éppen pihenő­hely híre, — teszi hozzá és mosolyog. — Igaz, hogy Marseillenek se. De ott legalább a szülői ház parancsolja rám, hogy békén maradjak. — A magyar fordítóm, Zilahy Lajos is igen szívélyesen írt, a fényképét is meg­küldte. Remélem személyesen is össze­ismerkedünk, ha Párizsba jön el, vagy ha én látogatok Pestre. . . Egy hónap múlva . . . Két hónap múlva . .. Mert Budapest szine, ize, kulturája, mint min­den amit nem ismerek, nemcsak érdekel, de lázba hoz, felizgat. — Uj darabom? . .. Nehéz beszélnem 28 róla. Irtóztató helyzetben vagyok, — só­hajtja és ahogy fiatalos, csillogó szemé­ből pillanatra ellobban a fény, érzem, nem dicsekszik, de csakugyan a baját pana­szolja: — Szörnyű a helyzetem! A két legutóbbi darabommal, a Topáz-zal és a Marius-szal olyan két sikert arattam, amilyent nem lá­tott még párizsi színház. A Cyrano-t le­pipáltam! ... A színházak rekordbevétele­ket csinálnak velem. Két előző munkám, a „Marchands de Gloire" és a „Jazz" si­kere után­i két ilyen mértékű diadal: ma­gam is érzem, most már egy bukással tar­tozom a sorsnak! Hasztalan szabadok... Hiába küzdök ellene. De amikor nem aka­rok megbukni.. . Szegény kritikusaim váltig az irodalmat emlegetik, — ezt a lidércet tartják a szemem elé: irodalminak lenni, sőt irodalomtörténetinek. Hátha így hínárba tévedek. De nem állok kötélnek . . . Azt hiszem a legközelebbi darabom egy bukfenc lesz. Egy revue . .­­ Egészen új­fajta dolog. Nem aktualitásokat kicsúfoló revue . . . Nem is olyan bolondos kabarék, mint az angol-amerikai­­ revue . . . Más. Uj. Vidám, mókás, zenés játék, belétűzdelt szkecsekkel. . . Elgondolkodik. — Még nem tudom pontosan milyen lesz. És hozzáfűzi: — Tegnap szerződtem le rá az Apollo­színház igazgatójával . . . Egy másik szín­ház a korábbi darabomat, a „Jazz"-t akarja feleleveníteni, nagy fénnyel, pazar kiállítással. De nem engedem. Nem aka­rom, hogy egyszerre három szín/Hídon en­gem játszanak, amivel végleg magam ellen bőszíteném az öregeket, akik „Helyet a fogatlanoknak!" jelszó alatt máris for­radalomra készülnek a fiatalok ellen. — .... ? Én? ... Pontosan harminc éves. Bűn?... Nevet és elbeszéli: — Hogy a sikeremet hogyan viselem? .. . Néha úgy érzem, mintha az a legendás állatszelidítő nő lennék, akinek egy bolon­dos angol mindenüvé utána utazott, nem mintha szerelmes lett volna a nőbe, hanem ment jelen akart lenni, ha egy nap fellá­zadnak a fenevadak és széttépik a szeli­ditő nőt. Ezért vannak sokan az én sar-

Next