Színházi Élet, 1932. jnauar 31–február 6. (22. évfolyam, 6. szám)

1932-01-31 / 6. szám

mihez kezdjen a pénzzel? Később mégis ezt mondja ugyancsak Baumgarten-díjas barátjának, Halász Gábornak: • Édesanyám már hónapok óta alig tud enni a rossz fogai miatt. Az lesz az első dolgom, hogy anyám fogait rendbe­hozassam. • Halász Gábor dr. Múzeumi tisztviselő. A Nemzeti Múzeum kézirattárában dolgo­zik, özvegy anyja van, akit ő tart el. Ezt mondja: — Könyveket fogok venni. Minden vá­gyam, hogy megfelelő, jó könyvtáram le­gyen otthon. Azonkívül utazni szeretnék. Szeretném közelről megismerni Németor­szágot és Olaszországot. A fiatal tudós alighanem kénytelen lesz lemondani vágyainak második feléről, az utazásról. Bár a Nemzeti Bank devizaosz­tálya nagyon megkönnyítette a dolgát, hi­szen ötven pengővel végigutazhatja egész Német- és Olaszországot • Reichard Piroska írónő és Bélistás ta­nárnő. Most nyelvórákat ad. Közben ver­seket ír, műfordításokat készít. — Hogy mi mindent veszek? Először is veszek egy nagy játékmackót, persze nem magamnak, hanem egy ismerősöm kislányának. Azután már nagyon régm fáj a fogam egy gyönyörű grafikai műre Most megveszem magamnak. Kertész Manó dr., az Eötvös reál tanára. A működési területe azonban sokkal szé­lesebb, mint a pedagógusoké általában, mert a rendes napi elfoglaltságán túl a magyar nyelvművelődés történetét ku­tatja. — „Szólás-mondások"­ című könyvem Marcibányi-díjat nyert. Most „Az udvarias magyar beszéd története" a soron követ­kező kész művem. Ezt szeretném kiadni. Remélem, hogy futja a Baumgarten-díj­ból. • Fürst László dr. jogász. A budapesti törvényszéken mint jegyző működik. A jog terén több feltűnést keltő tanul­mányt irt. Jogászhoz és tudóshoz méltó lakonikus tömörségű mondatban válaszolt: — Az ezer pengőt a mindennapi élet kiadá­saihoz fogom hozzá­tenni. Gellért Oszkár, Nyugat helyettes szer­­­kesztője. Boldogan mondja: — A Baum­garten-díj kihirdetése egy másik és még nagyobb öröm­ünneppel esik össze. Tudniillik ezzel egy­időben gyógyult meg a fiam. A pénz egy részét most arra fordítom, hogy felhizlaljam őt és elküldhessem valahová üdülni. A Baumgarten-díj fé­nyénél belenéztünk ki­lenc magyar tuális kiválóság intellek­életé­nek kulisszái mögé-Éppen ebben a pilla­natban foltozták a ku­lisszákat. • Babits Mihály Részlet Nagy Lajos noteszéből: A Baum­garten kuratóriumi bizottság (Hoffmann Edith rajzai) Bäsch Lóránt 57

Next