Színházi Élet, 1935. január 6–12. (25. évfolyam, 2. szám)

1935-01-06 / 2. szám

A­z êfavaka Uuu*oca KIPTfÄ-em, egy egészen másr vilá­g ... Ezt Flaschner, a Moulin Rouge direktora mondotta nekem, mikor először revüt íratott velem, egyik lokálja számára. Tulajdonképpen ezzel csak figyelmeztetni kí­vánt arra, hogy az, ami nappal jó, az az éjszaká­ban rossz, illetve, ami színházban tetszik, az a l­­ a­kálban könnyen megbuk­hat és fordítva. De ennek a megjegyzésnek — mint ké­sőbb rájöttem — sokkal mélyebb jelentősége is van. Valóban, az Andrássy-út ama jellegzetes mellékutcájában, ahol alkonyat után a konkurrens lokálok transzparensei fény­csatát vívnak egymással, egé­szen más világ kezdődik, ame­lyet csak az ismerhet meg iga­zán, aki sokáig benne él. Aki csak néha-néha­­ kukkant be egy pohár konyakra, az a tangó­­­­­, félhomályban nem látja meg az igazi pesti éjszakát, nem csupán a hivatalos amelyet tizen­két óra választ el a pesti nap­paltól. Emlékszem, m­ilyen furcsán hangzott kezdetben, nappali fü­lem számára egy éjszakai em­ber panasza: — Képzelje, este nyolckor fel­csöngettek a legszebb álmom­ból .. . Aztán belenyugodtam abba, hogy itt az éjszakában mások az emberek, mások a szokások, mint­ a napsütésben. Hamar megtanultam, hogy itt a nézőt vendég­nek hívják, a bevételt lózungnak és hogy­­ a lokálban újságot olvasni vagy villamosjegyet eldobni nem szabad, mert az rossz kabbala. Megszoktam, hogy itt minden mondat ezzel kezdődik: »jó uram, jól értse meg, amit mondok... « vagy »jó uram. Idehallgasson ...« Erre a beve­.... vetésre azért van szükség, mert a jazz dübörgése elnyeli a hangot, tehát­­ nem árt az óvatosság ... Sőt később annyira belejöttem, hogy még a kövér artista-ügynököt is meg­értettem, aki így számolt be egy Bécs­ben látott varietészámról: — Láttam egy komisch majmot, homlokán volt nekije, az orrán volt ne­ a­kije és az állán volt nekije. .. Azt nem is mondta, hogy micsoda? Ezen a helyen illik tudnia mindenki­nek, hogy egy komisch majomnak homlokán, az orrán és az állán csak egy a labda lehet... Érdemes tanulmányozni a pesti éjsza­kát. Az ábrándos tekintetű költő, aki nappal a szigeten a kel társalog, éjszaka falevelek­gyakran feltűnik, a­­az jobban mondva, eltűnik az egyik pesti lokál vö­rös páholyában. Talán új re­gényhez vagy színdarabhoz gyűjti az adatokat­ ? Legutóbb szóba elegyedett egy szőke an­gyallal, aki a vendégek szóra­koztatása körül tevékenykedett. A költő, úgy látszik, be­pillantani a kis táncosnő akart kébe, mert­ vallatni kezdte; fel­— Mondja, szívem, s­zokott magácska olvasni? — Hogyne — hangzott a rö­vid válasz. — Akkor talán meg tudná mondani nekem, hogy ki volt Petőfi? — Petőfi? — felelt a leány. — Ő volt Magyarország legnagyobb szövegírója ... Aki egyszer az éjszakában élt, az többé nem tudja megszokni a nappali környezetet. Íme itt van Náci bácsi, a legrégibb pesti lokálog, aki tönkremen­t és ma egy kávéházat vezet. Mesélik, hogy mindennap, pontosan éjfélkor elszökik az üzletéből és felig tűrt kabáttal fel-le­sétál a Nagymező­ utcában és mint egy kis pillangó a villanykörtét, úgy röpdösi körül a lokálokat, bekukkant a félig nyi­tott ajtókon, hogy leg­alább egyet-egyet szippant­son az éjszakából... És ismerek egy idősebb hölgyet, Vilmának hívják, valamikor ő is bárhölgy volt, de meghízott, kiöre­­­gedett, a­bba kellett hagyni mixelést, ott kellett hagyni a bárpultot. Kön­­nyes szemmel mondta ne­kem a minap: — Ha maga tudná, hogy sírok, ha a pultra igondo­lok ... Művészek találkozóhelye: Japán Kávéház Andrássy­ út 126

Next