Színházi Élet - 1935/36. szám

címmel, Londonban. Guy Bolton, a Diákszerelem szerzője fordítota an­golra a világjáró sikeres magyar regényt. — Eljegyzés? Házasság1 — Érdekes hymenhír érkezik Ame­rikából. Király Ernő... — Mulat! — Mégpedig remekül: nősül. — Gratulálunk! Kit vesz el felesé­­gül? — Orosz Júlia fiatal magyar szí­nésznőt, — nem tévesztendő össze az Operaház tehetséges tagjával. Ki­rály Ernő menyasszonya Ameriká-­á­ban született, még soha sem volt­­ Magyarországon. Talán majd csak nászútra érkezik hozzánk a közeli hónapokban. — Király Ernő Amerikában fog letele­pedni? — A csíko­g­ói rádió magyar mű­sorát irányítja és ebben a minőségé­ben máris nagyon szép és komoly sikereket ért el. — Más érdekes és nevezetes házas­sági hír? — Csók István, a Vígszínház f­iatal művésze, aki a tavalyi szezonban szép sikereket aratott, visszavonul a színpadtól. Egy vidéki földbirtokos­kisasszonyt vesz el feleségül és ez­tu­án gazdálkodni fog, mégpedig há­romezer holdas birtokon. — Ez sem rossz szerep! — A harmadik házassági hír hőse A lapok annak idején beszámoltak Vaszary Piri és Kabos Gyula véletlen baleset­r­ől, amely filmezés közben érte őket a Balatonon. Mialatt a gép az ő jelenetüket vette fel, vélet­lenül csónakjukba szaladt Ernst Hauszerman­nak, a bécsi Burgtheater tagjának vitorlása és befordította őket a vízbe Nagyobb baj szeren­csére nem történt, a műszaki személyzet gyor­san kihúzta a Balatonból a megázott művésze­ket. Egy véletlenül ott tartózkodó amatörfoto­gráfus a mellékelt felvételen örökítette meg a balesetet Max Friedland, az Universal elnöke és Brodszky Miklós Karlsbadban 26

Next

Regisztráció Regisztráció
/
Oldalképek
Tartalomjegyzék