Színházi Lapok, 1921. január-március (17. évfolyam, 1-13. szám)

1921-01-01 / 1. szám

2— ^00­ Miskolcz, 1921 január hó 1 Ara 7 ko Felelős szerkesztő, kiadó és laptulajdonos: FÖLDES LAJOS Egyes szám­ára az utcán 4 K, a színház nézőterén 4 K 50 f Megjelenik minden szombaton. — Alapította: Földes Gusztáv . 56226 , Ill. évfolyam, I. szám Színházi Lapok Előfizetési ára: Egy évadra 150 K Fél évadra 76 K. Negyedre 38 K Szerkesztőség és kiadóhivatal: Városház­ tér 24. Telefon : 254 Újév Vajjon lesz-e az idén far­sang? sóhajtotta a múlt va­sárnap délutánján egy szőke, fáradt pillájú leány, a föld­szint harmadik sorában. Lesz-e az idén bál, felhang­­zanak-e majd a friss csár­dások, bódító valcerek Oláh Rudi, Geszti Jenő bandájá­tól a Korona nagytermében, úgy mint régen. Kápráztat­nak-e majd újra hat bojtos, eseménytelen és szürke far­sang után az ezeregyéji szí­nek, parfümöt lehelnek-e az illatozó ruhafodrok, lobog­­nak-e a kipirult, felhevült, csókot váró ajkakon a boldog­ság pirjai. Fognak-e dobogni az emberszivek s a halk rez­gések visszaadják-e a rej­tett, eltitkolt érzelmeket? Suttogják-e majd a reggeli ébredéskor a szőkehajú ba­bák, az ágyakból tétován felkelő leányok, hogy eljő a farsang s ők a táncos forgatagban újra, meg újra visszaálmodják a régi bol­dog perceket, a rég kívánt farsang fantasztikus ör­vénylő képét. Vájjon lesz-e és vájjon táncolnak-e majd ebben a farsangban a drága női lábak? Addig is, míg az álom valóra válik, imád­kozzatok szép, menyei leá­nyok, hogy jöjjön el minél előbb a békebeli farsang, minden szépségével és min­den gyönyörével. Újévi fo­hászatok zengjen fel az égbe és akkor talán ezen­túl boldog farsangok vár­nak reátok mindörökké. Földes Lajos A vigszinházi Shakespeare Irta: Láng Lajos dr. A tehetség áttöri a legerősebb korlátokat és nincs az a politikai szempontból sugall hideg kri­tika, amely eltüntethetné a kö­zönség emlékezetéből azokat a feledhetetlen estéket, amelyek »A hattyú« előadásaival a Víg­színházat a magyar nyugat első kultúrtényezőjévé avatták. A költészet és művészet egyenlő birodalmában nem keresik azt, hogy ki milyen ágyban pillan­totta meg a napvilágot. A tehet­ség dinamikus ősereje hódolatra kell hogy késztessen minden, a kultúra iránt fogékony lelket, mert a tehetségtől bírói ítélet sem foszthat meg senkit. »Vígszinházi Shakespeare« ezt a gúnynevet adományozta Mol­nár Ferencnek az ellenkritika ak­kor, midőn a premier harmadik napján már nyilvánvaló lett, hogy „A hattyú« több egy ragyogó sikerű társadalmi drámánál, mert a magyar szinműirodalomnak az entente színpadaira való bevo­nulását és így a magyar iroda­lom háború utáni renesszánszát jelenti. Neumann—Molnár, „nemzeti­ségi“ irodalom, mily vérszegény ellenvetések. Ha Molnár csak­ugyan Neumannból eredt, annál nagyobb dicsőség illeti, mert ékesszólóbb magyarsággal, a tár­sasági hangnem finomabb érzé­keltetésével ma, magyar színpa­don nem dolgozik senki. A modern színmű — látjuk Sardounál — a technikai hatá­sokra épít, mely mellett az iro­dalmi értékek háttérbe szorulnak. ,,A hattyú“ mindkettőt egyesíti magában, tehát látványosság és irodalmi gyönyörűség egyszerre. A komoly kritika két szem­pontból vette bonckés alá. Vagy elismerő szavakkal mutatott rá erre az irodalmi eseményre, vagy azt kifogásolta a darabban, ami — benne nincs s így végered­ményben megkerülte a kritikát, ami „A hattyú“ sikerének hall­gatag bevallását jelenti. Egy bizonyos : „A hattyú“ el­indult diadalmas útján és a ma­gyarság szellemi fölényét fogja hirdetni nagy, nyugati népek fő­városaiban, Schaw, Maeterlinck, Hauptmann és Sardou színpa­dain, ahol minden magyar­ tehet­séget tárt karokkal fogadnak. HELVEY ERZSI ÉS KARDOS JÓZSEF a szépségverseny győztesei Operettek, operák partitúrái színdarabok szövegkönyvei leggyorsabban besze­rezhetők TÁLTOS könyvesboltban, Deák­ utca 0. Lapunk mai száma 20 oldal 21 fényképpel.

Next