Szinházi Látcső, 1863 (1. évfolyam, 1-261. szám)

1863-08-22 / 136. szám

Látni való műcsarnokok. Nemzeti múzeum : hétfőn a kincs-, pénz-és régiségtár; kedden, szombaton a képtár; csütörtökön a természeti osztály és kézműgyüjtemény. Ünnepnapokat kivéve mindig d. e. 9 órá­tól d. u. egyig. Szabad bemenet. Műcsarnoka a magyar képzőművészeti társulatnak. (Nagyhid utca 8. sz.) Naponkint d. e. 9 órától d. u. 5-ig; ünnepnap reggeli 10 órától d.u. 6-ig. Belépti jegy 10 kr. Magyarországi műegylet műtárlata. (Feldm­ajor, Diána fü­rdő épületében). Látható mindennap d. e. 9-től esti 6-ig. Bementi dij 18 kr. Műsorozat 5 kr. Id. KREUZBERG naf­y állatseregletében, az országúton, a régi füvészkertben, naponkint nagy mutatványok tartatnak a világhírű álla­tszelidítőKBEUTZBERG_ által. A mutatványok egy e célra épített színpadon , a legkülönfélébb s legra­gadozóbb állatokkal, u. m. medvék, oroszlánok, hyénák stb. tétetnek. Kü­lönösen érdekes mutatványt szolgáltat a legnagyobb fém-oroszlán, mely még csak 3 hó óta van elfogva; utoljára a törpe vagy csoda-elefánt ad különféle s igen érdekes mutatványokat. A nézőhely reggeli 8 órától esti 8 óráig nyitva van. Előadás és etetés d. u. 4—6 óráig.Id. Id. ■-«- ■■ 'M. I»«- ■*«» Cmt. Mulatságok a mai napon. Parratrh fráhil­ sör' 98 körcsarnokában a „ZRÍNYIHEZ“ dl Agil Uttl/Ul­­tatok és ételek mellett zenetársaság mulattat. A budai Rudasfürdő sétányán magyar zenetársasága működik, bemeneti dij nélkül. AplPznav­lí­rt a Kerepesi úton- Bunkó Ferenc és fiai nem- DtJlCZIldy-mi­zeti zenetársaságának estélye. Kezd. 8 órak. A PCQCZPrffirHnllPn min­den vasár- és ünnepnapon LodoZul ILNI UUJJCIl reunig tartatik, mely alkalommal a 10-ik tüzér ezred zenekara Haelbig karnagy vezetése alatt és Rigó János nemzeti zenekara felváltva mulattatják a közönséget Kezdete 4 órakor. Belépti dij 20 kr. A­ki fürdőjegyet vált, nem fizet belépti dijat. HIRDETÉSEK. KERTÉSZ TODOR norrnbergai és díszműáru kereskedése, Pesten, Dorottya­ utcza, szemközt a Magyar király című fogadóval­­ ajánlja következő­ cikkeit: Utazó-, lovagló-, vadász- és halász-eszközök, legyezők, nap- és es­ernyők, sétabotok, kocsis- és lovag­ostorok, női pipere és háztartási cikkek, lakosztályok épí­­tésére alkalmas tárgyak stb. A nagy választékban levő áraknak a lehető legolcsóbbra szabott ára minden egyes cikknél látható. (*) A hatóságilag­ engedményezett zálogházi közvetítő-intézet mindazon helybeli s vidéki t. c. feleknek a pesti k. zálogházbani ügyeit, miket azok maguk el nem végezhetnek vagy elvégezni nem akarnak, mint zálogházba szánt zálogok betevését, kiváltását, vagy átírását elvégezi. E szerint a legtávolabb vidékiek levelezés által a legnagyobb ké­nyelemmel használhatják a pesti zálogházat, ha t. i. bérmentes levelekben közlik megbízásukat a „zálogházi közvetítő-intézet központi irodával”­ (lövész-utca 3. sz. a. k. zálogház­atellenében), a­mely iroda a legnagyobb bizto­síték, és a szükséges hallgatagság mellett, az alább elősorolt feltétek alatt le­hető leggyorsabban teljesíti a megbízásokat. Az intézet, mely minden reá, avvagy fiókintézeteire bízott tárgyakért jól áll, a t. c. közönségnek 1) időt kimér, a mennyiben az intézet a k.zalogházban minden ügyeit elvégzi, s igy mindenki nyugodtan hivatásbeli foglalkozása után mehet; 2) kényelmet és könnyebbséget nyújt, mivel átvételi helyiségei minden városrészben léteznek, s igy senki sem lesz kénytelen a városba fárad­nia ; 3) teljes biztosságot nyújt a rábízott zálogtárgyakra , pénzre, zálogje­gyekre stb. nézve, mivel ez intézet hatósági felügyelet alatt áll; 4) pénzkimé­­lést, mivel minden történhető megbízást a zálogházban néhány új krajczárért elvégez ; 5) legszigorúbb hallgatást az intézetnek és különösen annak igaz­gatójának személyesen átadott megbízásokban. Az intézet ügyleti eljárásáért járandó illeték következő: 1 fttól—100 ftig, minden fttól 1 njkr; 100 fttól — 1000 fttig és fölebb minden fttól '/, njkrajczár. *—­ Magas cs. kir. helytartósági engedély folytán, kelt Grácz, 1862. évi ul. 31-én 13.117. sz. al. ezennel nyilvánosságra hozatik . E MIC H G U S Z T A V könyvkiadóh­ivatalában. (Pesten, barátok tere­z­ik szám első emelet) s általa minden hiteles könyv­árusnál — Bécsben Hoffmann és Ludwig könyvkereskedésében Wieden, Haupt­strasse Nr. 15. folyvást kaphatók : „A szerelem gyermekei.“ Két *&£ 2 frfy'J?orditotta Gerö‘ n jL. JZ Ót­afit 44 Irta Hi a dór. Történeti drámai költemény öt fej­­-1K JKdlyig. vonásban. 35 kr. „Őrült tárcája.“ irtaHi,­d.r.R.gé.r.35k.. A lánnócv 44 Ida Greguss Ágost. Teleki-dijat nyert vigjáték. 70 rangesz. kr Angolvászonba kötve. 1 frt. A mnovor nőn L-Avirt­wo 44 Szerkesztik Cs­en­g­er­i Antal és magyar nép Könyve. Kemény zsigmond. Két kötet 2 frt. A fopt‘­Ivrmn*nnrjok­ . Irta Rozsaági Antal. Szatirikus re­gü.­ier­aiymagnasok­­gény Két kötet 2 frt 50 kr , 0 17 A+ «Re­zsor “ Irta gr- Batthyány Artili­né- Regény. A franci. N­O&AIV. kéziratból fordította Toldy István. 1 frt 30 kr. „A magyar nemzeti irodalom története.“ Nya 'JJ Harmadik kiadás. Két kötet. 2 frt. — „Az újkori magyar nemzeti irodalom törté­nete.“ Első füzet. 50 kr. „Buchenbergi Diethelm története.“ SÄ&Mfwfciui gagyaritá S­z­e­n­v­e­y József 1 frt. „Tóth Kálmán költeményei.“ StIHS^L’&^ tésben. 1 frt 40 kr. UTfitit 1-imA « 100 aranynyal jutalmazott dráma 4 felvo-Kiralyne. „áSban. 1 frt. W «1 cTii­ri fv+rnr­i 44 Irta Guizot. Az amerikai egyesült államok köztár­­s, VV Itsiillig tár­­saságának megalapítása. Franciából fordították : G­y­ö­r­ö­f­y Gyula és S­z­a­b­a­d Imre. 85 kr. IVTnnrr 44 Irta G­u­i­z­o­t. Az angol köztársaság bukása és a monarchia „LT-LOilK. helyreállítása 1660-ban. Franciából fordították G­y­ö­r­ö­f­y Gyula és S­z­a­b­a­d Imre. 95 kr. „Csokonai Mihály minden munkái.“ SeE'“a? IFni '7-ar-L­o 44 Válogatott népszerű dalokból fűzve Kecskeméthy Já­t J. Csapó Dániel által. Négy füzetben. Ara egy-egy füzetnek 18 kr. »­I^O'rm'il dem. írta tatár. Költemények. 1 frt. 44 Irta Szelestey László. Költemények. A szerző „IdSZLOrord K. arcképével. 75 kr. „Erdély története.“ Irta K­ö­v­á­r­y László. 1848 — 1849-ben 2 frt „Carrika­túrák.“ Irta Lauka Gusztáv. 60 kr. „Miksa bajor kir. herceg utazása keleten 1838- ban.“ 85 k . „A magyar helyesirás és szóragozás szabályai.“ ■*’ Irta N­á­d­a­s­k­a­y Lajos. 30 kr. „Nem úgy van most, mint volt régen.“ adomák és mondák gyűjteménye, egy vén diák naplójából. Közli Garam. 1 frt. „Élet és ábránd.“ £’ Irty K­á­r­ol­y' Novellák' Két kö' „Gróf Széchenyi István verse anyjához.“ Struce Juliánához. Megelőzi Széchenyi nekrológja Toldy Ferenc által. 20 kr. „Ötven eredeti magyar dal és népdal.“ tette Bognár Ignácz. — E gyűjtemény egyszersmind a Füredi Mi- A két BarCSai “ ^rta ^ ° 8 I k a Miklós. Dráma IV. Szakaszban. „Kakas Márton politikai költeményei.“ Mór^te* 1 frt 50 kr. — Csinos angol­ vászon-kötésben 2 frt. — Aranyozott kötés­ben, arany metszése 1 2 frt 50 kr. „Országgyűlési árny- és fényképek.“ ogosKookkr.Ar&" „Kipfelhauser költeményei.“ A szerzö arcképéyel.­eskr. „Printemps Zsófia.“ Ruman Regény franciából­ 1 M Nyomatott Emich Gisztáv, magyar akad. nyomdásznál.

Next