Telegraful Roman, 1859 (Anul 7, nr. 1-52)

1859-01-01 / nr. 1

* C adresate către espeditură. pre­­țul prenumerației entru Sigii e­ste pe an 4. el. m­c.; ear pe o jametate de an 2. fl.­­ Pentru celelalte părți ale Transilvaniei 1. PIanuarie. 1859. pentru provinciele din Monar­­­hiă pe un an 5. fl. ear pe o ju­­2. fl. 30 cr. Pen­­tru princ. și țeri străine pe anu 9 f. pe 7 an 4 fl. 30 cr. m. c. - Inseratele se plătescu pen­­tru întâiea oară cu 4­ cr. șirul cu litere mici, pentru a doua oră cu 3 cr. și pentru a treia repetire cu 2 cr. m. c. Telegraful ese odată pe septe­­mănă. Joia. - Prepumerațiunea se face în dim­iu la esper­tura fo­­ei, pe afoară la C. R. pește, cu lnn gata, prin crisori flancate., - PARI Ne I. Aculu M. mătate de anu ; Mește. Frică și cutremuru cuprinde în opără petrecute , nou­a 859.). Iată un an mai mult în cirul vieții prestre, și iată că cu un an avei a­numeră iarăși mila­nțăn în șirul anilor! unui an iarăși nefin aproniat, prin­ pare de mormănt, de oric ea futioratoare a țire­­ la viața a ceea ce se numeștte veșnică. Iată și o zi care face un punct froeginot în cursul vieții rstre, o zi din care ne plate a priei îndărărt rrește zilele .. și a recugeta la cele ur­­mătoare, o zi, în care ne place a arunca o ochire spre căta adela pe este cu putință mai vârtos ca altă dată asupra trecutului, care cuprinde un nosan ne­mărginit de tot feliul de eveniminte bune rele pre­­cum adelea au venit împuiate pe sena acestui te­­ru lumesc, asupra trecutului, în care sau stăns lilioane de ființe, prevăzănduse în aceea, ce au apoi pănă ce încă nau vrat, în stadiul acela, în care au esistat pănă se încă nu crease Dumnezeu - lumea, asupr­ a trecutului, pentru toți aceia, a căroru inimă nu scie bate pen­­tru altceva mai sublim decăt numai pentru cele grupătoare, ce pa o efemeră vor trece întocmai pe cum trepe și viața omului. Dar o speranță și o șăngăere prăntă încălzește inimile tuturor minții, ca să­­ arăte șai de grab­ lanemu­­fonelora,­șii cunoscănduși destinațiunea lor, euiu șăia oameni și lucra ca creștini, speranță și pingăere adeci ziua anului nou, pentru cei ce tre­­căndeși călătoria sa pe cămpia aceasta a vieții ș'ni potut culege orori de și cu multă greutate, cicănd pea poeteritatea să le poată păstra cununa cea ne­veștejită cu cel mai neăntresnect; speranță și măngăere aduce ziua anului nou, pentru toți a­­ceia, a căror inimă au rămas curată nutrind în sine cel mai nobil sentiment al dragostei și al iubirei, ătră toți semenii lor, fără de care nu folosește credința, nu are prețu toată mărirea lumească, fără de care chiar și faptele cele mari­­ de cumva totuși se pot sevârși fără de aceasta, ră­­măni întunecate, lipsite de prețul lor cel adevărat; speranță și măngăere pătrunde inimile tuturor a­­celora întro zi așea de însemnată, carii față cu valurile lumei cele grele mai preferând viața și sărirea cea ne­trecătoare, suferiră mai bucuros ca luminiile lumei, descărca asupra bărbaților celor buni și dreați la inimă; decăt ca închinănduse lumei, săși vatăme pănă ce încă nu despărțisă apa de uscat, care consumă cetățile cele mai lutime, păsănd să dispară geniile cele mai sublime, zicănd nici ar fi maiestetat vreodată o zi, în care de­­altă parte cu respecst precugetăm la viigoriul care cu­­prinde supt alseu văl, poge- cine scie, doară chiar cele mai mari arcane! - și această zi în care omul cugetă ată­t de serios, de la carea începe ași su­­pera asemenea ca dela o epohă un nou fir al vieții­­ sale, îl numim „anul nou.”­­ Demnă de const­­erațiune este ziua aceasta a anului nou, despăr­­țirea sorocului între acești doi ani­­ a celui tre­­cut și a celui ce abia au întrat, demnă zicem de consi­­derațiune este acesta pentru Împăratul de pe tron, întocmai ca și pentru ori­care alt cetățan; pentru bogatul cel ce e sătul de toate bunătățile lumei, care se mișcă cu plăcere pe sora sa cea scumpă, în­­tocmai ca și pentru săracul din colibă, căruia soar­­tea iau de negat cu toată asprimea sa chiar și pănea cea de toate zilele. Frică și cutremur, speranță și măngăere cuprinde în ziua aceasta inimile mu­­ritorilor. Acela, pe care deși soartea înnăl­­țăndul pănă la o culme înnaltă creșcare, fă­­căndul ispravnicul fără­delegilor, vănzând suflet și consciință pentru ca săși poată sătura ambi­­țiunea sa, se cutremură și înfricoșară întrun soroc ca acesta al timpului, dănduise ocasiune a c­ugeta doară chiar și ne­vrănd încă, cum că zilele rec, și cu acestea și deșertăciunile lumești, a­­propriinduse tot mai tare de tribunalul acela, unde cei mari cu cei mici voru sta înnainte deopo­­trivă, unde favorul nu are loc, și mita pu se ori­­ce adeseori eau obicinuit a se orică și spaimă pro- sau ba? Nu ne lipsește nici curioșitatea, pentru duce amintirea trecutul întro zi așa însemnată ca să întrebăm și pot, ore ce ne va aduce acesta mai vărtos ca carii crezănd ca să mănce natura numai căt ce nu lasă ori că și cănd destinațiunea bea s­au d­e­ a fi folosit cuiva lasă altă altă dată petrecut în viață, suvenire scaii căminului, ca să pe omuli ziua aceasta toți aceia, ar fi numai sine de­­iau produs pe zilele după carii sale, și a căror zile cunoscința, care violare singură e de ajuns și e în stare a înfățișa încă în lumea aceasta iadul cel mai adănc­­ focul gherei. Odihnit cugetă dară astăzi dreptul la trecut și cu frunte senină pri­­vește la viitoriu, odihnit se leagănă el și astăzi căci fiindu credința cea tare și speranța cea ne­clăti­­tă în Dzeu, plutește cu siguritate cătră locul cel el nu se cutb­eră nici ce valurile lumei cele spumoase, anghila lui destinat pentru toți drepții, în mijlocul celor mai spumose valuri, ba nici chiar cănd corăbiarai izbită de Scila și Caribde, sar ve­­dea amenințată de frăngere, pentru căși aduce a­­minte că spaima și îngrozirea grăbește numai pe­­riclulu, și nuși urgă, că unde e primejdia mai ma­­re acolo e mai aproape și ajutoriulu dumnezeecu. Dar ce să mai înșirăm atătea, este oare ci­­neva care să nu arunce astăzi o ochire preste trecut, și să n­u privească cu îngrijire la viitoriu? este are cineva care nar dori a­ici ce să va întămpla, ce va aduce viitoriul? Însă viitoriul este în măna lui Dzeu, și acoperit de un văl gros, prin care nu poate străbate nici clar selința capetelor celor mai geniale. Diplomații și politicii cei mari din lume vor medita multe întrun soroc așa însemnat, ba se vor încumega chiar și a proroci despre unele evenimente, însă nu vor putea aproba nimica cu securitate. O zi de mare însemnătate poate fi ziua anului nou și pentru noi, cănd fiește care avem a ne trage socoteala, și pui pot măna pe inimă avem a re întreba, dacă am purces argieliu în anul trecut, ca pentru cele sevărșite întrânsul, să cutezăm sta cu față limpede înnaintea lui Dzeu, și dacă am răspune oare datorințelor poastre, alu nou? oare ce ni se va întămpla? oare însă preste un an, preste douăsprăzece luni, pe vom mai putea așa ca astăzi înțălege la o­eltă, sau doară că la mai mulți dintre poi vor juca fluturi de zăpadă pe deasupra mormintelor? toate acestea sunt numai nisce întrebări căt se poate mai sim­­ple, și totuși lumea nu ar putea astăzi prod­e l­ii. Încă un an, dacă­ vom putea ajunge cu pace, și fiește­care dintre noi vom putea istoriei au au­­tentifitatea cea exactă toate evenimentele de care astăzi nu putem doară nice vre. Dar și pănă atunci, să lucrăm fiește­care după putință, ca oameni, ca creștini, ca uuiteți­­ți ca romăni adevărați! Sibiiu 1 Ianuariu. Înșttiințare din partea bancei națio­­nale austriace. În urma preaînaltei ordinăcuni din 26. res. 1858 au agărât direcțiunea baniui cu învoirea în­­naltului ministeriu de finanțe, despre stringerea și încetarea bancnotelor de monedă convențională de­­­căt cu plătirea în note de căte un florin valută austriacă. Descrierea notelor de căte „un florin” valută austriacă ale priv. bance naționale autriace. „Hărgia e albă și foarte fină și totuși de o șesetură prea țiitoare, care se deosebește tare de celelalte feliuri de hărtiă. Fiecare notă are semne aparte și adecă: în mijloc se află cuvântul „Ein” cu lighere lapi­­dare întunecate pe un câmp oval și col­turat, sub cămnul acesta stă numerul arabic „1” desire, sub numerul acesta apoi eară se află un cămp oval, descrie însă mai mare în care e scris cuvântul „Sulden” cu litere latine întunecate. Colorea tipariului e neagră, purtănd sub ca­­pul Austriei un timbru roșiu, care este un cerc, cu forme de valuri oval culcat în a cărui mijloc se află numerul arabic „1.” De amăndoă părțile capului se află în căte un cerc prețul notei „1” care se vede alb. Pe amăndoă marginile notei, formează un desemn încungiurat de arabesci pe cămn cu podobe de cercuri în formă de valuri, un feliu de rame, în care de stănga se află culvintul prescurtat, Deften” și de drepta cuvântul „CVartang” gotice de desemn. Ramele acestea doă se sfărșesc din jos în doă retigturi ovale dintre care cea din stânga cu­­ „Die Jafanmunginu Faritifng tet roii tet rlibitegitten bitegteifiifien Pationat Vani apegsisttigten Jotep șitu pad) tep Viiimmșițgen tef altremsinen Eșaigeietiuțeoei atu Fetugogren șit Fme­­tem Fegteg bie șp.îmanțiț inftigeg șnu feteit tetene­­tupriifet Dațeg Veiteait” un oraclu ca acela, carele să nu le poată mai acelea, 1 2 . bancnote for­mătoarele: 1. mici 5 l. și de­prinde cuvintele: un Toate casele de zece florini AI.. Eî5. florin valută austriacă, ur­­valută austriacă, numai de bancă țerile de coronă încep la din Vienna și din adecvarea sumelor mai de tipărite cu litere

Next