Temesvári Hirlap, 1925. április (23. évfolyam, 74-97. szám)

1925-04-10 / 81. szám

. XXIII. évfolyam, 81. szám TEMESVÁRI HÍRLAP minden érdekcsoporttól független politikai napilap, amely csak olvasóira és hirdetőire támaszkodik. Kérjük közönségünket, hogy lapunkat ter­jesszék, mert a mi szilárdságunk­­ egyben az ő erősségü­k is. Az első frakk írta: A. de HERZ Az első frakkot a­ földön Ádán hord­ta, amikor megesküdött Évával. A pa­radicsom véget nem érő békéje köze­pette (amelyre annyi ezer esztendő után Le vágyakozva gondolnak az első ember­pár száműzött Utódai), vakító fényben,­­é­ mert aznap reggel még a csillagok is úgy világítottak, mint valamely bűbájos májusi éjjel. — Ádám egy bodza ágból kis gyűrűt formált és át­nyújtotta Évának. A hajnali harmat cseppjei kristállyá dermedtek és szeb­ben csillogtak, mint a legragyogóbb drágakövek... Az első ember azon töprengett, hogy nem illik az első szűz előtt megjel­ennie úgy, ahogy van... — és íme, egy lát­hatatlan kéz zöld leveleket terített a teste köré, úgy, hogy előre egy csodá­latosan nagy szőlőlevél íkerü­lt. Ezek a levelek alkották az első ember első öl­tözetét. Az esküvő a leg­magasztosabb, meny­­nyei hangulatban „folyt le,“ ,annál is inkább, mert a Teremtő ’ megparancsol­ta, hogy ne legyen többé éjjel s igy a lakzi a szó legszorosabb értelm­ében több napig tartson. Sok-sok nap telt el azóta s ezenközben a paradicsom legközepén, észrevétlen, mint minden csábítás, egy hatalmas fa terebélyesedett és azon egy káprázatos szépségű alma fejlődött ki. Ama rettenetes napnak a reggelén, amelyen az első emberek mennyekből való kiűzetésének meg kellett történ­nie, Éva meztelenül, kibontott hajjal hevert egy pázsitdarab szélén, melynek közepén egy óriási hattyú nyújtotta ég­nek csőrét, nektárhoz hasonló nedűt lö­­velve az ég felé. Minden illatos virág zamatja összegyűlt a föld alatt, hogy az égnek kizökkenjen, a hattyú csőrén ke­resztül és finom­, illatos eső alakjában permetezzen vissza a­ földre olyan ma­gasságból, amelyet annak idején még nem igen mértek, vagy számítottak, ki. Ádám hűtlen ,oldalbordájának arca gyenge pírban égett, míg egykedvűen majszol­va­tett a tiltott gyümölcsből. Egyszerre csak­ szinte sóbálvánnyá me­revedett. Egy darabka alma a fogai kö­zött ma­radt, míg a nagyobbik felével jobbjában, az „elszernyedés mozdula­tával“ eltakarta arcát és felkiáltott: — Ádám, hol a levél, ami elől volt!! Az első ember végignézett önmagán és elszégyenkezett, mint ahogy el­szé­gye­ll­­ magát bárki, ha gyengéden fülé­be súgsz valamit, mire az illető a sarok­ba vonul vissza, hogy rendbethozza toalettjét. —­ Mégsem veszítette el lé­lekjelenlétét , mert az első ember szin­tézise volt minden ravaszságnak és csa­lafintaságnak, nem kell csodálkoznunk, ha­­ny szellemességgel igy válaszolt Évának: — Képzeld csak, drága kicsikém, pont ezt a szőlőlevelet, amit előre tet­tem, pont ezt ették le a finokszerák. És a lombokkal, mertek hátul eltakar­tak mindent, de fedetlenül hagyták elől. — Ádám feltalálta az első frak­kot ... * * * . . . És amit én itt írtam, azt úgy ne­vezik, hogy — költemény prózában ... Románból: B. P. * * * — A király állapota jó. Bukarestből jelentik. Az udvari orvosok bulletinje szerint a király állapota változatosan­ jé és aggodalomra nincs ok. ______ — Majláth püspök bibornok lesz. Ko­lozsvári tudósítónk telefonálja. Illetékes helyről nyert értesülés szerint a pápa az erdélyi püspökök egyikét bibornoki ran­gra fogja emelni. A Keleti Újság ér­tesülése szerint ez a, kitüntetés Ar­a­j­­láth püspököt fogja érni akinek kine­vezése egyébként szoros kapcsolatban áll C­r­i­s t­e­a Miron pátriárkái rangra való emelésével. * MA ESTE fö­ldlánckor a színházban: Olasz asszony, utána: Fügefalevél. Játszóteredet a Nagyvárosok porral és füsttel fertő­zött levegőjében a nyári hónapok előtt egyre jobban előtérbe nyomni a parkok kérdése. Az emberek ezrei élik, egy-egy városban, egész éven át helyhez­ kötött életüket. Anyagi viszonyaik, vagy fog­lalkozásuk természete­sétt sem­ nyújt mó­dot,­ hogy a kőrengetegből kimenekülve az üdítő, szabad levegővel cseréljék fel a városok miazmnás levegőjét. A kérdés — mint csaknem minden társa­dalmi kérdés —egyaránt egészségügyi és szociális probléma, mert csak a kö­zösség útján oldható meg, egyénileg nagyon kevés embernek áldván módjá­ban olyan helyen építkezni a városnak, ahol fák között és friss levegőben töltheti szabad idejét. Ellenkezőleg: a lakáskér­dés sem nehezedett soha olyan súllyal a városok lakosságára, mint ma. Nem­csak a munkás, hanem a középosztály is általában túlzsúfoltan kénytelen lakni úgy, hogy ez az ok is kényszeríti minél több szabad időt lakáson kívül tölteni, a parkok üdítő levegőjében. De a felnőttek ilyen irányú szükség­leteinél is­ sokkal sürgősebb megoldás­ra vár a kérdés a gyermekek szempont­jából. A már említett lakásügyi viszo­nyoknál fogva, a gyermek egészségére életkérdés, hogy megfelelő fás teret biz­tosítsunk részükre. A még iskolába nem­­járó gyermekek, a szünidő előtt, az is­kola fojtott levegőjéből­­kikerülő gyer­mek — korra tekintet nélkül — keresi a szabad üdítő levegőt. Halvány, vér­szegény városi gyerekek egészségügyi problémájának egyik fontos része a parkért A park, hol nemcsak egy-két csenevész ág, hanem fákkal sűrűn be­ültetett térség áll rendelkezésükre, süni pázsitos játszótér és padokkal felsze­relt pihenő­hely. A jövő generációs egészsége szempontjából ez legalább olyan elmaradhatatlanul fontos kérdés, mint akármilyen városrendezési terv Gyermekvédelmi intézkedése­ink mesz­­sze mögötte maradnak a nyugati váro­sok ilyen irányú rendeleteinek. Törvény úgyszólván alig szabályozza s így leg­alább ezen a téren, ahol állami beavat­kozás nélkül is némi eredményeket ér­hetünk el, tegyünk meg minden tehe­tőt. Angliában és Amerikában a városok. Bizalmas román-német eszmecsere. Bukarestből jelentik: Freytag német követ tegnap felkereste Duca külügy­minisztert, akivel hosszú beszélgetése volt. A külügyminisztériumban titkolják a beszélgetés anyagát, de minden való­színűség szerint a német-román gazda­sági kérdésben megkezdendő közvetlen tárgyalásról volt szó. Úgy a kormány, mint a diplomáciai körök optimizmussal tekintenek a megoldás elé.­­ A nagycsütörtöki lábmosás. P­a­­cha Ágost apostoli kormányzó nagy­csütörtökön délelőtt a nagymise után végzi el a hagyományos lábmosást. A lábmosásban részesülnek: Kreuzberger István nyolcvan­kilenc éves harmincad­szor, Philipp József hetvenhét éves ti­zenkilencedszer, Kurzen Péter hatvan éves kilencedszer, Münnich Miklós hat­vanöt éves és Berkovics Lukács het­venkilenc éves hetedszer, Dietrich­­Já­nos negyvenhat éves hatodszor, Lukász József hetvenegy éves, Árvai Pál öt­venkét éves és Sidhack János hatvan éves negyedszer, Reaktenwald József ötven­egy éves, Eder Péter negyvenkét éves és Delhi Fülöp negyvenkilenc éves har­madszor. A liberálisok megsemmisítő veresége a belga választásokon. Brüsszeli leg­újabb jelentések szerint a választások végleges és hivatalos eredménye a kö­vetkező: a képviselőház 187 tagja közül 78 katolikus, 77 szocialista, 24 liberális, 5 flamand ellenzék, 2 kommunista és 1 pártonkívüli. Renegátnak mondták a volt köztársa­sági eln­ököt. Parisból jelentik, hogy M i­ll­e r­a­n­d tegnap délután megj­e­­lent a szenátusban. A köztársasági egye­sülés pártja, melynek Millerand tagja és a jobboldali szenátorok viharosan tüntettek a volt köztársasági értők mel­lett, míg a baloldal lármával fogadta és renegátiiak né­zte. _ ___..... . gyermekeknek­ minden pontján nagyszerűen rendezett parkok állanak a lakosság rendelkezésé­re. A fák, az ültetvényeik, a pázsit gon­dozása óriási feladatot ró a városokra, de a park-kultusz­ ennek ellenére egyre nagyobb méreteket ölt, mert nélkülöz­hetetlensége olyan kétségen felül áll, hogy semmiféle áldozatot sem tartanak nagynak a parkok fejlesztésére. Pedig a lakáskérdést is kevésbbé kínzó gond, tehát nem olyan nagy a kényszerűség lehetőleg minden szabad időt az otthon­tól távol tölteni. Temesvár legnagyobb fejlődésnek in­dult a városa Romániának. Mai szétta­goltsága szerencsés helyzetet biztosít részére egy meginduló építkezési lehető­ségnél. De addig is, ez a széttagoltság elsőrangúan megfelel a befásítási pro­gramoinak. A helyzet főleg azért elő­nyös, mert nem okvetlenül szükséges a városnak nagy anyagi áldozattal új parkokat létesíteni, hanem módjában van a már meglevők alapján kitűnő par­kokkal ellátni a várost. A meglevőknek súlyos, de nem helyrehozhatatlan hibája a gondozatlanság. A városi kertészet mai vezetése is biztosíték, hogy legalább a meglevő parkokat megfelelően helyre­hozva módjában volna a városnak a la­kosság rendelkezésére bocs­áj­tani, ha erre a városi költségvetés módot keres. A régi padok nagyrészt — sajnos — el­tűntek vagy elpusztultak, ezeket okvet­len pótolni kell. De legelsősorban a gyermekek részére kell, úgyszólván nap­közi otthonná tenni a parkokat. Játszó­tereket kell teremteni, hogy a gyermek ne legyen kénytelen a tilos pázsitra lépni s az ertől való félelem elő ne ide­genné tegye számára a nyilvános par­kokat. Temesvárott igazán nem­ kerül nagy áldozatba homokos játszótereket ,étévtert a parkokban de még ha nagy áldozatba kerülne, akkor sem volna meg­okolt kitérni előle. Szociális és nemzeti kötelessége ez a városnak lakosaival szemben, akik kö­zül csak igen kis részének van módjá­ban elhagyni a várost és messze vidé­keken üdülést keresni, de kötelesség­­kü­lönösen a gyermekekkel szemben, akik­nek erejétől, egészségétől függ a nemze­ti fejlődés egész jövője. * »MM wwwwgiiR «**«■•'» 10#** HV«|R«U Oroszország kölcsönt keres Angliában. Bakovski londoni szovjet megbiz­ott Orleansból visszatért Londonba és hosz­­szasan értekezett Chamberlain kül­ügyminiszterrel. Bakovski az angol kor­mány beleegyezését kérte arra, hogy a Cityben orosz kölcsönről tárgyalhasson. Chamberlain hozzájárult és hír szerint az angol és orosz bankok között a kincs­tár tudtával a megbeszélések már meg is kezdődtek. — Tanitógyű­lés Zsombolyán. Zsom­bolyáról jelentik, hogy a perjámosi tan­kerület tanítósága a zsombolyai Reitff­­szálló nagytermében gyűlést tartott. Elő­adó A g r i c e r i u Remus temesvári se­­gédtanfelügyelő volt, a­ki az újonnan ösz­­szeállított tantervre tette meg észrevéte­leit, melyeket memorandum alakjában Bukarestbe fog juttatni. A gyűlés után bankett volt, amelyen Tomi tanár Ag­licem­ut éltette, W i d z k o c s i I11 Jó­zsef humoros beszédben a megjelent nő­ket köszöntötte fel. — Keresztelő a temesvári fogh­ázban. Érdekes keresztelő lesz nemsokára. Te­­mesvárott. Schauberger Máriának a temesvári fogházban született kis­lányát fogják keresztvíz alá tartani. A keresztapaságot Bradescu Virgil ve­zető főügyész vállalta. Schönberger Má­ria leánya a főügyész leánya után az Adina nevet fogja kapni.­­ Lelőtte férjét, azután öngyilkos lett. Prágából jelentik: J­e­d­­­i c­sak a Ka­rol­i­n hosszabb ideje rossz viszonyban élt férjé­vel, Jedlcicska hivatalnokkal. Az asszony teg­nap felkereste férjét hivatalában és arra kérte, jöjjön vele egy­ mellékszobába, mert mondani akar neki valamit. Alig voltak a mellékszobában, mikor onnan két lövés hangzott el. Az asszony előbb lelőtte férjét, aztán önmagával végzett. Mikor a többi hi­vatalnok a szobába rohant, a házaspár már halva, voltad­...........­.­­....­...­­ Franciaországban megkönnyítik az idegen munkások honosítását. Páriából jelentik, hogy a szenátus ülésein az igaz­ságügyminiszter ki­jelentette, hogy a Franciaországban élő idegen munkásság között sok a jó munkaerő, melynek be­olvasztása kívánatos. Bejelentette a mi­niszter, hogy a külföldi munkások hono­sításának megkönnyítésére javaslatot fog beterjeszteni. — Húsvéti istentisztelet az evangélikus templomban. A belvárosi evangélikus tem­plomban a húsvéti istentiszteletek sorrendje a következő: Nagy csütörtökön délután há­rom órakor: előkészület az úrvacsorához né­met nyelven. Nagypénteken úrvacsora né­met szentbeszéd­del. EHusvét vasárnap dél­előtt tíz órakor ünnepi istentisztelet úrva­csorával. Húsvéthétfőn délelőtt tíz órakor magyar istentisztelet úrvacsorával. — Tim­on Ákos dr. meghalt. Buda­pestről jelentik: Timon Ákos dr a tudományegyetem a magyar alkot­mány és jogtörténet európai rhirii tanára, a magyar tudományos akadémia tagja és számos nagy m­ű írója, ma, 75 éves korában meghalt. Timon Ákost néhány nappal ezelőtt agyszélhüdés érte. — Szabadlábra helyezték az útlevél­panama egyik vádlottját. Bukarestből jelentik: A vádtanács szabadlábra he­lyezte Haralambie Geo­rge­sen­t, az útlevélper egyik fővádlottját s igy csak a másik vádlott, F i l i p o v i­c i maradt fogva. A — Súlyos vasúti szeren­csét­len­ség Franciaországban. Páriából jelentik: A Chalons sur Marne—Reimm vonalon a gyorsvonat beleütközött egy moz­donyba. A szerencsétle­ng következ­té­ben hét utas meghalt és kettő súlyosan megsebesült. — Osztrák diákok Romániában. Bu­karestből jelentik: Tegnap a gr­áci és bécsi főiskolák hallgatóiból alakult ki­ránduló csoport érkezett a fővárosba, akiket a diákszövetségek láttak vendé­gül. Bankett után a tudományegyetem csü­k termében Cizek osztrák diák előadást tartott a román művészetről. A vendégek Konstancába, onnan Kon­stantin­ápolyba mennek. — Eljegyzés: Merk­­er Jolán Zsom­bolya és Teich­ner Pál Orsóvá jegye­sek. (Minden külön értesités helyett.) * MA ESTE félkilenckor a színházban az Olasz asszonyban F. Sugár Teri toalett­jei szemkápráztatók. — Közvetlen vasúti jegyek Ausztria és Olaszország között. Rómától jelentik: Olaszország és Ausztria kormányai kö­zött megállapodás jött­­ létre, melynek értelmében a két ál­lam­ nagyobb állomá­sai közötti utazásra közvetlen vasúti jegyeket adnak ki. — Rosszul megy a hajóstársaságok­nak. Berlinből jelentik: Amióta Ame­rika korlátozta a bevándorlást, azóta a hajós társaságok üzlete se fényes. Azt bizonyítja a Norddeutscher Lloyd, amely 1921. évi zárszámadásait ugyan veszte­ség nélkül zárta, de részvényeseinek sem­mi osztalékot nem tud fizetni. —­ Leugrott a robogó vonatról. A te­mesvári mentők Remete községből egy véres fejű és szétzúzott ajakú katonát hoztak a temesvári kórházba. A katona neve Drágics József, huszonnégy éves és tumszererinben teljesít katonai szolgálatot. A sérüléseket úgy szerezte, hogy leugrott a robogó vonatról és egy távirópóznához ütődött.­­ Agyonverték részeg apjukat. Be­regszászról jelentik: Tóth Ákos 50 éves jómódú makkosjánosi pa­reszt­­gazda részlegen menti haza , otthon konyhakrészsel támadt két fiára. Ezek véd­ekezik­te s a dulakodás hevében egy doronggal kegyetlen módon agyonver­ték édesa­pjaikat. Mikor lecsillapodtak a fiuk, elszörnyedve láttá­k, hogy mit tetteik; a csendőrök beszállították ők­et a beregszászi ügyészségi fogházba. — Leégett egy erdő. Bécsiből jelentik: A klosterneuburgi erdő leégett. A ká­r egy milliárd korona. — Egy hires énekes halála. Parisból jelentik: Jean de Rész­ke, az egykori híres­ énekes, később elismert énektanár, hetvenöt éves korában meghalt. Teme­tésén Paris összes művészei részt vettek és koporsójára minden színház babér­koszorút­ hely­ezért,­­­e MA ESTE félkilenckor a színházban F. Sugár Terivel Olasz asszony. Tizenegykor: Fügefalevél.

Next