Temesvári Hirlap, 1925. augusztus (23. évfolyam, 171-195. szám)

1925-08-01 / 171. szám

i­g Pasics állapota válságos Zágrábból jelen­tik: Jugoszlávia ősz miniszterelnökié. Pasi­cs, már hó­napok óta küzd a betegség­gel. Az agg pozitikus szívós ki­tartással küzdött a kór ellen mindaddig, anig kitűzött célját, Radics letörését el nem érte. Most, hogy a­ feladat sikerült, mintha, Pasics ereje is összeroppant vol­na. Mint ismeretes Pasics néhány nap előtt Karlsbadba utazott, hogy gyógy­­kezeltesse magát. A­­Szlovenszkca­ Politi­ka cím­ű lap most Pasics­ állapotának rosszabbodásáról számol be. Az orvosok véleménye szerint — írja a lap —* * Pasics állapota sokkal komolyabb, mint gon­dolták. Egyre súlyósítodó gyomorhurut­­ja nemcsak testi, éle lelki erejét is aláás­sa. Szí­vgyengesége olyannyira aggasztó, hogy­ masszázsokat és injekciókat kell alkalmazni. Állandóan lázas és közöm­bösséget tanúsít a politikával szemben, csak akkor lett ingerült, amikor jelen­tették neki, hogy Radics beszélni akart vele. A beteg miniszterelnök ezt a leghe­vesebben ellenezte, egyáltalában minden látogatást eltiltott. A miniszter hitela Béresből jelentik: Egész Bécs érdekes zsarolási és szerelmi botrányon mulat már napok óta. Grimm dr. volt pénz­ügyminiszter, aki most a pénzügyminisz­­tériu­­m­­ ügyvezető osztályfőnöke, a na­p­okban feljelentést tett Dobro­­huisélhsca Antal­­állítólagos színészi el­len, aki a volt minisztert hosszabb idő óta nagyobb összegekkel zsarolta. Grimm még a múlt év folyamán meg­ismerkedett egy fiatal hölggyel és az ismeretség folyamán rövid­esen jelen­t­ke­­zett Dolbrohuschka úr, aki azt állította, hogy ő az­ illető, hölgy, törvényes férje és ezen a cumin­ kárpótlást követelt a minisztertől. Grimm dr., hogy a botrányt elkerülje, először adott is különböző összegeket Dobrohusch­kának, mivel azonban Dolbrohuschka telhetetlennek mutatkozott, a volt miniszter megunta a dolgot és zsarolásért feljelentette a hölgy „férjét". A rendőrség megállapította, hogy Dobrobuschkát csalás miatt többször elítélték és a fiatal hölgy, aki bárónő­nek mondotta magát, szintén régóta körözött szélhámosnő. A hölgy eltűnt Bécsiből, Dobrobuschkát pedig a rendőr­ség letartóztatta. 31XTIL élvfolyam, T71. szírűt fiMarxsí mnmv A karánsebesi vagyonközség választás­i oviceanu szökésének előtt — Pártok előcsatározása az új vezetőség megválasztására­­ (Saját tudósítónktól.) Többizben ismertette a Temesvári Hír­lap azokat a harcokat, amelyek a karán­­sebesi vagyonk község vezetőségének megválasztása körül dúlnak. A vagyon­­köz­ség jel­enlegi elnökének, Orzes­cu­­nn­a­k hallérre szóló meghatalmazása le­járt. Orzescunak a vagyonközség sza­bályai értelmében a legrövidebb időn belül — legkésőbb őszig —, ki kell írnia az új választásokat és be kell számolnia eddigi gazdálkodásáról. Mielőtt a választási harcok bővebb is­mertetésébe bocsájtkoznánk, le kell szö­geznünk azt, hogy az óriási vagyon­­— amely főként erdőkből áll — kilenc­vennégy község tulajdona. Ez a vagyon kilencvennégy község lakosságának a megélhetési alapját képezi, tehát rend­kívül fontos, hogy az uj választáson a vagyonköziség többségének­ akarata­­ér­vényesüljön s azok­­kerüljenek ki győ­zelmesen, akik biztosítják a községnek a hasznos gazdálkodást. Orzeskcu tanítóképzői tanár volt és a l­iberálsok kormány­raj­utásakor szegő-'­­lőtt zászlójuk mellé. A kormány azon­ban minden támogatást megvont tőle. A tisztviselők nagy tábora mellette van, noha a tulajdonképpeni vagyon­ köz­ség előtt működése nem szimpatikus. Grzescuval elsősorban szembeszállt Corn­e­a­n­u Péter dr. megyei prefek­tus, aki egyébként, mint a kormánynak a vagyonközséghez kiküldött biztosa, a tulajdonképpeni liberális pártot kép­viseli. Hogy Corhcamiék kit szemeltek ki a vagyon­község élére, azt még egye­lőre nem­ lehet tudni. Egy megbízható és számottevő pártot azonban a prefek­tus sem tud maga köré gyűjteni s en­nek oka egy régebbi harcra vezethető vissza. A prefektus ugyanis­ a múlt év­ben, amikor Őrzésen megszerkesztette a vagyonf község új alapszabályait, min­den befolyását latba vetette, hogy a vagyonfközség 220.000 holdat kitevő er­dőbirtoka ne magánvagyon, hanem községi vagyon legyein, és ne a vagyon­­köz­ség választmánya,­­ mint autonóm testület igazgassa, hanem az álla­m­ fel­ügyelete alatt álljon. Itt került szembe Corrueanu Orzescuval, akinek sikerült érvényesíteni azt, hogy a vagyonköziség birtoka magánvagyon és a vagyon­­község autonóm testület. Álláspontját a föld­mi­v­elésügyi miniszter is a mágiáévá tette s az állami beavatkozás mind­össze annyira terjed ki, hogy "közigaz­gatási és erdészeti »ellenőrzésit gyakorol." A döntés a vagyoni község vezetősége és a­ kormány­biztos között feszibilit hely­zetet teremtett. Erős csoportot képez IS­iram volt vagyonközségű­­­elnök pártja, amely tulajdo­nkép­pen­ a nemzeti­ pártnak egy frakciója, Conesatu liberális képviselő. Őrzésen egyik igen erős ellenfele, szintén sorom­póba lépett. Mindezek a pártok erősen küzdenek egymás között és valamennyien Őrzésem ellen. A már ismertetett pártokon kívül áll az úgynevezett fiatalok pártija, amely nem viseli magán egyik pár­tár­gyálát bélyegét sem. Ebbe a pártba tömörül­tek a vagyonköziség részitula­jd­onos­ai­­nak nagy része. A párt nem fűződik egy­két névhez. Fiatal, agilis Intellekt­uesek vezetik, akik hosszú évek óta készülnek arra, hogy annak a vagyonnak az igaz­gatását, amely őseik révén őket illeti , maguk vegyék a kezükbe. Ez, a párt harcol a legideálisabb alapon. Orzescu elnök ragaszkodik pozíciójai­hoz, mind­ent megpróbál, hogy azt meg­tarthassa. Tárgyal a Corneanu-párttal, de egyszersmind Dragos dr. és Morariu dr. ügyvédek útján a nemzeti­ párttal is érintkezésbe lépett. A fiatalok pártjá­val keresi összeköttetéseket. i Sőt a na­pokban­ Bukarestbe utazott, hogy a kor­mány támogatását kieszközölje­. De bármelyik párt­ kerül is, ki győzel­­m­esett, bizonyos, hogy azt csak erős küzdelmek árán sikerült elérni. Ifjabb washingtoni konferenciát ké­szítenek elő. Washingtonból jelentik. A Fehér Házhoz közelálló politikai körök véleménye szerint Coolidge elnök reméli é­s bizton számít arra, hogy amennyiben a garanciaszerződésre vo­natkozólag nen­ történik a hatalmak kö­zött megállapodás, úgy szükségessé lesz egy második washingtoni konferencia összehívása, egyéb egyebet csikós káposztánál­­ nevet­géltek a parasztok. A harminc éves, zömök mérnök Topo­­lóczkynál bérelt lakást. Alkalma volt hát a ház kisasszonyával­ is megismerkedni. Valami delejező hatalom sugározhatott a leány szeméből, mert úgy megbabonázta a lakójukat, hogy ez mára napokig sem moz­dult ki a házból. Az öreg úr is hamarosan megkedvelte az adomákban és ajándékok­ban kifogyhatatlan, vagyonos poroszt. eltemélye. — Azért szökhetett meg, mert meg­hagy­ták polgári ruháit. — Az Universul közli, hogy a pé­nzügy­­minisztérium ötvenezer lej jutalmat tű­zött ki annak, akii elfogja Dambovi­­ceanut avagy tartózkodási helyéről ada­tokat szolgállat. A minisztérium­ lépésé­nek aligha lesz, meg a kívánt eredménye, mert biztosra vehető, hogy­ Damibovi­­iceanu nem tartózkodik már az ország­ban. Tény az — írja az Universul —, hogy Damiboviceanu szökése előtti estén élénk t­ársalgást folytatott a valvarestii fogház­­ igazgatójával, M i h a i 11 a 1. Hogy a társalgás témáját mi képezte, ezt­­egye­dül Mihail­­tudja. Tény az is, hogy Mi­h­aiil ezután sürgősen­­bejelentette alanta­sainak, hogy másnapi három napi sza­badságra megy és még aznap este jegy­zőkönyvileg átadta a fogház vezetését. Tény az, hogy Dramirovicesnut a vizs­gálóbíró és Racovniceanu főügyész az igazságügyi minisztériumba­­elővezetni kérték, még­pedig igen szokatlan időben, délelőtt iséltizikor. Daimiloviceanut a sof­­főr mellé ültették és nemi a kocsi belsejé­be, amint azt két kávéslllbé veszedelmes vádlottal megtették. Az őrökkel nem kö­zölték, hogy ki az, akit kísérnek, hanem egyszerűen parancsot adtak nekik, hogy az automobilba üljenek. Az igazságügyi minisztériumban szó került, hogy Dam­bo­­viceanu egy autóban megy a főügyész­­szel a pénzügyminisztériumba, de­ a­­fő­ügyész kijelentette, hogy nem szokott vádlottakkal egy kocsiban utazni, mire Angelescu őrt kocsiért küldték. Damibo­­viceanu egyedül maradt a másik őrrel, beszélgetett vele és végül idegesen meg­jegyezte: hát nem jön az a másik őr. Damiboviceanu kísérője néhány pillana­tig figyelmesen nézett az ajtóra és ami­kor megfordult, Damboviceanu eltűnt. Az Universul szerint Damboviceanu szökése azért vált lehetővé, mert a sik­­kasztót nem vetették alá a fogházi re­zsimnek. Nem vágatták le haját, meg­hagyták elegáns polgári ruháit, kezét sem kötözték össze és így történhetett, hogy Damboviceanu, aki az őrtől, való szökése után valamelyik hivatalba be­nézett és aktakor esést mímelt, néhány perc múlva nyugodtan és észrevétlenül eltávozhatott a minisztériumból. A láp tündére írta: SOMLAY KAROLY. 1. A párás levegőben duzzadt fellegeket haj­szol a szél, mely a hullámzó náderdőket vé­gigszántva, felriasztja a vizek birodalmá­ban tol­ás­zk­odó gémeket és szárcsákat. ■Az ér alsó folyása mentén az uradalom egyik erdésze lépdel a pázsiton, amelyet egészen elöntött a fenékvíz. Mire a nyírfákig gázol, a leány is a part mellé taszigálja a csónakot. A vizsla észre­vehette, hogy valaki közeledik, mert uga­tott. — Csönd, Rajkó — intette le a leány az ebet és a vizi jármű­vecskét egy korcs égérfa törzséhez láncolva, kiugrott a csillagvdrá­gos rétre. — Adjon Isten, Zsófika kisasszony — kör­szenti a leányt az odaérkezett fiatal férfi. —­ Hát magát mi hordozza erre, Imre? — ,kérdezi tettetett meglepődéssel a leány. — A szivem — feleli mosolyogva az erdős, és fegyverét fához támasztva, leül egy mo­hás tuskóra. — Bolondos — dévajkodik csengő kacagáss­­sal a leány. — De ha már itt van, akassza le a csónak faráról a zsákot. Tele van hal­lal, öregapámnak ma fáin estebéd­et adok. — Csak már egyszer nékem készítene va­csorát az én kis tanyámon — morog az­ er­dész, aztán a halakat kiemelve a vízből, a falu fel­é, indulnak. — Holnap, mikor az Orion fent lesz az égen, legyen a pákásztanyán az öreg Matyi kunyhójánál. Hónány szem lesz magához. — Várni fogom — mondta a férfi és szem­mel kísérte Zsófikét, míg lihegő alakja ho­mállyá nem mosódott az áldozó Nap­ibihor­­sugártzu­bra pirosodó fák között. 2. [ Egy kopott ház bámul a faluvégen az akácok között. Az öreg Topolóczky Tádé kú­riája, aki régebben híres lovász, agaráisz és sok kártyacsata hőse volt Szabolcsban, Tádé úr haja akkor még acélszinű lehe­tett, a feleségét pedig a legszebb asszonynak tartották a szabolcsi urak. Házasságukból egy leányka született, akit tizenhét éves ko­rában a nyíregyházai huszárok egyik mor­va hadnagya Olmützbe szöktetett. A tekintetes asszonyt néhány év múltán megőrölte a bánat és a szégyen. Tádé úr pe­dig a sok keserűségre a korhelykedésben ke­resett vigaszt. A négyszáz hold ősi birtok hát leolvadt a kezén négyre. A guta is meg­­legyintette. Egy őszi délután váratlan esemény szín­helye lett a kúria. Vendéget hozott a dili­­zsánszkocsi, egy nyolc éves­ leánykát. A vézna gyerek az olmützi árvasház írásait szedte elő a táskájából, amelyekből Tádé úr kibetűzte, hogy a kisleány a régen eltűnt és az olimützii kórházban meghalt Nellike gyermeke. — Bár papi áldás nélkül született kölyök vagy, de mégis van benned néhány csepp az én véremből is. Nem dobhatlak hát a sze­métre — morogta Topolóczky. Mint az unokája, a Zsófiika husz éves lett, az öreget annyira megbénította a köszvény, hogy mozdulni sem tudott a szobából, így aztán Zsófika nyakára szakadta­k a gondok­ .Időköziben olyan hírek tartották izgalom­ban a láposék lakóit, hogy mocsarakat le­csapolhatják ,s szántóföldeket varázsolnak a nádasok hely­ére. Mivel egyik-másik gazdá­nak húsz-harminc holdja is volt a lápon, re­ménykedve várták a munkáik megkezdését. Évekig vártak és miikor már beleikeseredtek a várá­sba, örömmel adogatták el pótban áron a lápilletményeiket egy berlini mér­nöknek, aki mintegy ezer holdat vásárolt össze. — A bolond német, akár egész életében se­m)O. Éjfél lehetett. A nyári fehér éjszakák mé­la bája ömlött a láp világára. A pákász kunyhójánál heverő erdész már bosszankod­ni kezdett, hogy ily sokáiig várakoztatja őt a leány, mikor ez hirtelen csak előtte ter­mett. — Most már tudom, hogy miért hívnak tégted­­a falubeliek a láp tündérének. Talán a sholdsugárból testes­ültél ide élőlénnyé — fogadta enyelgően az erdléisz Zsófikat és he­lyet csinált számára a gyepre terített pony­ván. — Ne fecsegjünk most, Imre. Hajnalra otthon kell lennem és fontos dolgokat aka­rok veled megbeszélni — felelte a leány. — Hallgatlak Zsófi. — Tudo­d, hogy szeretlek. Rajtad kívül még senki iránt sem melegedett fel a szí­vem. Érzelmeimet azonban fontos körülmé­nyek befolyásolják • • . Szerelmeimen kívül semmi egyebem nincsen számodra. — Ezzel is dúsgazdaggá teszel. — Jó, de én nem akarok beleaszalódni a szegénységbe . . . Követelő vágyaim nyo­mán egy parancsoló gondolat robbant fel bennem, amiből egy szép élet forrásai fa­kadhatnak. — Nem értelek, Zsófi. A leány arcára forró vérhullámok zúdul­tak­. Riadtan bámult a ködökbe, aztán — mintha magának­­beszélne, — folytatta: — A mérnök nagyon gazdag. Ha kincsei­nek csak századrésze volna is az enyéim, megint a nagyapám ökrei szántanának az elkótyavetyélt birtokunkon. — Most már értek a szóból, Zsófi . . . Né­kem ki kell takarodnom a szivedből. — Imre, csak téged ,szerettelek és csak té­ged foglak szeretni siromig . .. He te is tu­dod, hogy az én anyám miatt tékozolta el nagyapáim családunk felségét. Tehát reám hárult a kötelesség, hogy azt visszaszerez­zem. — Vagyis a mérnöké akarsz lenni . . . Hát én majd keresztül húzom a számításaidat... A sátán hozta ide ezt a poroszt. — Ő az enyéim, tehát nincsen jogod hozzá­nyúlni . . . Ha kábult fejjel gyilkolni akarsz, itt vagyok én . . . Én nem félek a báláitól — mondta elszántan a leány és mi­előtt a gondolataiba süppedt erdész fel­ocsúdott volna, elveszett az égerfák homá­lyában. Néhány nap múlva a mérnök és vele Zsó­­fika is elveszett a faluiból. — Anyja vére — dohogott az első percek­ben az öreg Topolóczky, de aztán belenyu­godott a változthatatlanba. * Évek múltán egy bérkocsi állt meg a To­pol­ócz­ky-kúria előtt. A kocsiról fátyolos nő szállott le, aki ismerős lehetett itt, mert a tornácon át egyenesen az öreg úr szobájába, nyitott. 'fl ! !!!. i OUI^jppl!!' — Zsófi . . . Álomképet látuik, vagy való­­ban te állsz itt előttem? — hörögte szemét törülhetve az öreg. 1 !' — Én vagyok nagyapám. Azért jöttem, hogy hátralevő napjait, jólétben tölthesse. Nem érkeztem üres kézzel — felelte Zsófi.

Next