Temesvári Hirlap, 1931. február (29. évfolyam, 24-48. szám)
1931-02-10 / 32. szám
1931 FEBRUÁR 10. KEDD a temesvári városírása Az ódon épület viharos múltja — Amikor két városi tanácsa is volt Temesvárnak Temesvár, február 9. Ebben az évben lesz kétszáz esztendeje, hogy a temesvári városháza építését megkezdték. 1731-ben indult meg az építkezés és eltartott egészen 1734-ig, amikor is a török uralom alól felszabadult városban megindult rendes közigazgatás és a nyugodt ppolgári élet. A temesvári városháza, akárcsak a közkórház, már régen elavult történelmi emlékké vált és új városházát kellene építeni, de persze erre nincs pénz, úgyhogy még sokáig gyönyörködhetünk ódon stílusában, amelyet a későbbi építkezések megzavartak. Török emlékek Temesvár 1716-ban szabadult fel a török uralom alól. A bevonuló győztesek a jelenlegi városháza helyén egy török fürdőt találtak, amelynek falába illesztett török feliású tábla jelezte, hogy a fürdőt 1688 ban, török időszámítás szerint a Hedsza 105- ik évében, a gyötrelem évében építtette Ibrahim pasa. A fürdőt lerombolták és helyén megkezdték a városháza építését. A fürdőből semmi sem maradt, csak a török felírású tábla, amelyet az új városháza falába illesztettek. Az egykor török emlékekbe oly gazdag Temesvárnak a rémi ozmán uralomból csak ez a táblája maradt meg és az erzsébetvárosi Templomtér 3. számú ház, amely tipikus török épület, de lassanként átvedlik modern építménnyé. Haprv az 1731. és 1734. évek között a városháza eredeti formája mi volt, pontosan nem lehetett eddig megállapítani. Valószínű, azonban a feltevés, hogy az eredeti városháza egybeforrt a bolthajtásos részekkel. A Jenő herceg-téri földszintes rész, ugyancsak a Városháza utcai földszinti front volt az ősvárosháza, míg az emeleti épületekből megvolt a tanácsterem, a polgármesteri iroda, a főjegyzői iroda és a levéltár. Hogy a többi részeket milyen időközökben és milyen években illesztették hozzá, arról nincsenek feljegyzések. Eltávolítják a latin felírásokat 1735-ben, az építkezések befejezése után a városháza frontjára feltették a városnak 1718-ban nyert címerét, amelynek két oldalán latin felírás ékeskedett. A szöveg Jenő herceg vitézi tetteit, Merczy Kolos gróf érdemeit és Ausztria hatalmát dicsőítette. A négy utolsó sor magyar fordítása így szól: Adják is az éviek, hogy a világ végső századáig mindig ezen kívánatos sorsot élvezzem, amelyet élvezek, mióta a sas fenséges szárnyai védenek, mióta az isteni Austria kormányoz jogarával. 1906 október havában Hajdu Frigyes dr., Steiner Ferenc, Kis- Saudy Kálmán és Róna Ignác dr. városi tanácstagok indítványt terjesztenek be a latin nyelvű szöveg eltávolítására. Az indítvány szerint a szövvegnek az a négy sora, mely Ausztriáról szól, nem tesz említést Temesvárnak Magyarországhoz való tarozásáról és ezzel azt a látszatot kelti, mintha Ausztria örök időre fennhatósága alatt akarná tartani a várost. Az indítványt elfogadták és a szöveget eltávolították, miután — mondja az erre vonatkozó tanácsi határozat —, Savoyai Jenő herceg és Merczy Ko-ispa érdemeit más után úgyis megörökítették. Ugyancsak ezen a közgyűlésen vetették fel a Jenő herceg-téri szobor eltávolításának ügyét, az eszTemesvárt 1791-ben csatolták viszsza Magyarországhoz. A visszacsatolásig Temesvárnak két városi tanácsa volt: a német, amely a jelenlegi városházán ülésezett és a szerb, amely a volt főreáliskola helyén épült házban tartotta üléseit. A törökök ugyanis a város nem német lakosságú részének megengedték, hogy külön városi tanács intézze ügyeit. Miután a szerbek voltak akkoriban a németeken kivül a legszámosabban, szerb lett a második városi tanács. A külön szerb városi tanács polgármestereiről, illetve városbiráiról nem maradt vissza pontos statisztika. Mindössze néhány nevet sikerült, a feledéstől megmenteni. Ezek: Muncsia Nikola 1718, Maleme megvalósítása azonban hajótörést szenvedett a katonai hatóságok ellenkezésén. nitza 1761, Kalinovics 1770 és módosi Gyuricsko Szkiva 1777. Temesvár első német városi bírája Hold Tóbiás volt 1718-ban. Első polgármestere — amikor a városbirói nevet polgármesterré változtatták át Kuenatter Mihály 1812. Az első magyar temesvári polgármester Tessényi József volt, aki 1816-ban vezette a város ügyeit. Utána, mint második temesvári magyar polgármester 1819- ben, Klapka József következett. Az impérium változáskor Gemi József ült a főpolgármesteri székben Utóda Vidrighin Stan volt, aki Temesvár történetében mint az első román polgármester szerepel. BachGyula: Szerb és német polgármesterek Temesváron TH Pythia rendelőjében, ahol a sorsokat megismerik Félóra a legintelligensebb pszichografológusnál Egy csodálatos asszony, aki a jövőbe lát Temesvár, február 9. Az előszobában az elegáns télikabátok, prémek és városi bundák mellett felöltőket is látok. Szépen, illedelmesen lógnak egymás mellett, békés demokrácia uralkodik itt. A várószobában már vagy tizen ülnek. Egy ismerőst veszek észre a várakozók között. Jónevű temesvári ügyvéd. Egészen halkan üdvözöljük egymást. — Mar másodszor vagyok itt — mondja halkan az ügyvéd —, ne csodálkozzék ezen. Először a kíváncsiság hozott ide, annyit hallottam Pythiáról, hogy el kellett jönnöm. Egy levelet adtam oda neki. Nem mondott sokat, de az, amit mondott, az frappírozott. Gépírásos levél volt, csak az aláírás kézzel írva és Pythia ebből az egy szóból rekonstruált egy jellemet, egy embert, hogy én, aki személyesen ismerem az illetőt, sem tudtam volna jobban. Dolgokra figyelmeztetett, melyek addig elkerülték e figyelmemet, utasításokat adott, melyek rendkívül hasznosak voltak. Röviddel később tárgyalásom volt azzal az emberrel, most egy másik írást hoztam fel, ez is egy szereplője az ügynek, melyben csak most kezdek tisztán látni, miután Pythiával beszéltem. Egy fiatal asszony kapcsolódik most a beszélgetésbe. Hivatalnoknő lehet valahol. — Nyolc hónapig állás nélkül voltam, már kezdtem kétségbeesni, ahol csak ajánlkoztam, elutasítottak. Akkor feljöttem Pythiához. Nem tudom, hogy csinálta, csak azt tudom, hogy olyan önbizalmat adott, hogy megerősödtem a való beszélgetés után, most már elkerülhetetlen szükségesség, hogy hozzá feljöjjek. Az ügyvéd meséli: — Egy ismerősömet felküldtem Pythiához, az ismerősöm kereskedő, egy temesvári ipari vállalat élén áll. Egy nagyobb ügyében tanácsra lett volna szüksége és hozzám jött. Én mindent megtettem, ami csak módomban állott, azonban éreztem, hogy itt okoskodással sokra nem megyünk, ekkor eszembe jutott Pythia. Megmondtam az ismerősömnek, hogy tudok valakit, akinek a tanácsa okvetlen értékes lehet és akinek a tanácsa egyedül mérvadó ebben az ügyben. Olyan eset volt ugyanis, ahol több lehetőség volt a . A spanyolnáthát és minden más meghűléses betegséget legbiztosabban az ezerszeresei) beváltIspirna« tablettákkal kezdhetjük le. Vásárlásnál kimondottan Aspirin! kérjen és ügyeljen az eredeti csomagolásra, a zöldfehér-piros zárójeggyel. megoldást illetőleg, csak azt kellett volna tudni, hogy melyik a helyes. Ismerősöm elmosolyodott: — Ki az a Pythia! _ Egy pszichografológus, nem ajánlanám, ha nem győződtem volna meg róla magam is, hogy száz százalékban megbízható. Ismerősöm kissé húzódozott feljönni, mert bevallotta, hogy nem _igen hisz az ilyen dolgokban, együtt jöttem tehát fel*vele és idekint vártam rá. Mikor kijött, egészen le volt forrázva: — Tudod — mondta —, ez egészen másvalami. Én valami hókuszpókuszt vártam és itt találok egy intelligens, okos hölgyet, aki úgy olvas a lelkekben, mint, más egy levélben, csak azzal a különbséggel, hogy ő még a sorok közt is tud olvasni. Ez is egy külön tanulmány: megfigyelni az embereket, mielőtt bemennek és megfigyelni őket, miután kijöttek. Mielőtt valaki bemegy, az arca gondterhelt, némelyiké szomorú, sokaké kétségbeesett. De mikor kijönnek, minden arc ragyog a megelégedéstől. Csak pár percet töltök az ajtó mögött. Két mélyenlátó szem tekint rám: — Téved. Igaz, hogy sok nyomorúságba látok bele, de ez nem kedvtelenü el, ellenkezőleg erőssé és boldoggá tesz, mert érzem, hogy mindenkin tudok segíteni. Sokan jönnek hozzám, kik szégyelik megmondani, mi a bajuk és kertelnek, de az írásuk mindent elárul és vannak mások, kik próbára akarnak tenni és ezért mesélnek mást, mint ami a szívünkön fekszik, hiába, ez nem segít, az írás itt is mindent elárul... Új látogatók érkeznek. Állandóan érkeznek látogatók. Mint valami szent helyre, úgy zarándokolnak ide az emberek és ülnek ott a várószobában tele reménységgel és türelemmel, várják, hogy megnyíljon az ajtó, mely mögött egy idegen, ismeretlen világ tárul elénk, melyben mindenki száma-'- ra van segítség . . . NAPIER, ÚJZÉLAND fővárosa, melynek nagy részét borzalmas földrengés pusztította el. Kalapzacskók, cukorka- és gyógyszerzacskók, talpas zacskók cellophanból is minden nagyságban és színben állandóan raktáron és cégnyomással is megrendelhetők GROSZ GYULA papírzacskóüzemében. Arany János utca 2,1. era, 3